To obtain the SuperPassword send an SMS with key word PASSWORD to number 125, or enter lifebox menu by dialing *125#, choose lifebox more, Assistant and then SuperPassword service. |
Чтобы получить СуперПароль, необходимо отправить SMS с ключевым словом PAROL на номер 124, или войти в USSD меню, позвонив *124#, выбрать категорию lifebox bolshe, Pomoschnik, а далее услугу SuperParol. |
The main categories within a typical menu in the US are appetizers, "side orders and à la carte", entrées, desserts and beverages. |
Основные разделы типичного меню это «Основные блюда», «Десерты», «Напитки» и «а la carte». |
And I say to you, I might not stick to this, but I don't think I'll ever serve foie gras on my menu again because of that taste experience with Eduardo. |
И я говорю вам, не то чтобы клянусь, но я не думаю, что я буду в будущем предлагать фуа-гра в своём меню, потому что пережил этот опыт вкусовых ощущений у Эдуардо. |
Both Motaro and Shao Kahn are playable in the SNES and Sega Genesis versions of Mortal Kombat 3 and Ultimate Mortal Kombat 3 via a secret code menu, though they remain unselectable in single player mode. |
За Мотаро, так же, как и за Шао Кана, можно поиграть в версиях Mortal Kombat 3 и Ultimate Mortal Kombat 3 (1995) на SNES и Genesis через меню секретного кода, хотя оба остаются недоступными в однопользовательском режиме. |
This context menu contains all the commands that are found in the Formula Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window. |
Это контекстное меню содержит не только все команды, представленные в окне "Элементы формул", но также операторы, которые можно вставить в формулу щелчком мыши без необходимости их ввода в окне "Команды". |
So if you want Connecticut, go, C, C, C. If you want Texas, go T, T, and you jump right to that thing without even opening the pop-up menu. |
Например, если вам нужен Коннектикут, вводите букву C. Если нужен Техас, вводите букву T и попадёте сразу на нужное, даже не открывая меню. |
I can do any number from two to 200,and I can make the menu for you, or you can just tell me what you like. |
Я могу приготовить до двухсот блюд, могу составить меню для вас, или вы просто скажете мне, что вы любите. |
What did youcall me in for besides the highlights of the menu? |
Так зачем вы меня позвали- ну, кроме дегустации фирменных блюд меню? |
1.46 Provisions of $34,300 relate to the printing costs of stationery for the Secretary-General, as well as such items as invitations and menu cards required by the Protocol and Liaison Service for use in connection with official functions hosted by the Secretary-General. |
1.46 Ассигнования в размере 34300 долл. США предназначены для покрытия расходов на печатание именных бланков для Генерального секретаря, а также таких видов печатной продукции, как приглашения и меню, необходимые Службе протокола и связи для использования в связи с проводимыми Генеральным секретарем официальными приемами. |
The fact that every Directive chooses from the same "menu of modules" uniformizes CA methods to be used by the CA bodies, thus reducing the operational costs and the burden to the industry. |
Тот факт, что в рамках каждой директивы выбор осуществляется из одного и того же "меню модулей", обеспечивает единообразие методов ОС, которыми должны пользоваться органы по ОС, что ведет к сокращению оперативных расходов и облегчению бремени, которое ложится на отрасль. |
This will expand the menu of options available to policymakers and government officials, making their roles in achieving poverty reduction targets more effective, while contributing to adaptation and widespread adoption of practices and options. |
Это обогатит меню возможных вариантов, имеющихся в распоряжении органов, ответственных за разработку политики, и государственных чиновников, что повысит эффективность их роли в достижении целей, касающихся борьбы с нищетой, и внесет вклад в адаптацию и широкое внедрение методов и вариантов. |
the offer is completed with the services of the beautiful three star hotel with special attention to details, from the equipment to the menu, making it unique in Naples. |
Предложение дополнено комплектом услуг, которые делают уникальным этот великолепный трехзвездочный отель в Неаполе, отличающийся вниманием к мельчайшим деталям: от оборудования до меню ресторана. |
The properties of a breakpoint are available through its context menu by right-clicking the breakpoint in the breakpoint column. |
Свойства точки останова доступны в ее контекстном меню, если щелкнуть правой кнопкой мыши точку останова в столбце точек останова. |
In the context menu of the Report Navigator, you will see the same commands as in the Report Builder view, plus additional commands to create new functions or to delete them. |
В контекстном меню навигатора отчетов отображаются те же команды, что и в ракурсе "Построитель отчетов", плюс дополнительные команды для создания или удаления новых функций. |
Right, you got a little bit of food, a little bit of water on the menu, and a little bit of magic. |
Вам разрешено находиться только в строго отведённых зонах... Так, вам положено немного еды, немного воды в составе меню и небольшой фокус. |
Barbeque Hall of Famer and guest judge Rick Gilbert prepares the four item menu in order to give Adam and Jamie a perfect benchmark in presentation, texture, and taste. |
Приготовление с приглашенным судьёй Риком Гилбертом готовящим 4 блюда из меню, чтобы дать Адаму и Джейми идеальный образец для оценки внешнего вида, цвета, и вкуса одну вещь люди обычно делают с бургерами - когда они их переворачивают, они их немного придавливают |
Use the copy feature by right-clicking (CTRL clicking on the Mac) on a result listing in either the viewer or the Search panel and selecting Copy from the pop-up menu. |
Используйте функцию копирования. Для этого нажмите правой кнопкой мыши (нажмите CTRL и кнопку мыши на Mac) результат поиска в списке, в средстве трехмерного просмотра или на панели поиска и выберите "Копировать" во всплывающем меню. |
To do this, start WebMoney Keeper, select Options-> Settings and in the Security tab. Open the Store keys in the drop-down menu and select ruTokenPro (Fig 1). |
Для этого надо зайти в программу WebMoney Keeper, выбрать Настроить, в открывшемся подменю зайте в пункт Параметры рограммы, далее необходимо выбрать закладку Безопасность и в выпадающем меню окна "Место хранения ключей" выбрать ruToken (рис.). |
b) Clicking the arrow to the right of the 'From' and 'To' fields will open a menu. |
Ь) Выберите из меню, которое открывается при нажатии на кнопку, находящуюся справа от полей «Откуда» и «Куда», вариант «Поиск по карте». |
Toggle whether the Toolbars are drawn in the Settings Toolbars menu. Like most KDE toolbars, they can also be dragged around and anchored on any window edge, or even detached from the window completely. |
Выбрать, показывать панель инструментов или нет, вы можете в меню Настройка Панель инструментов. Как и большинство панелей в KDE, вы можете перетаскивать панель инструментов, изменять её размеры, закреплять в любом углу окна, или, наоборот, открепить от окна. |
The application finder looks for non-KDE applications on your system and adds them to the KDE menu system. Click'Scan 'to begin, select the desired applications and then click'Apply'. |
Программа поиска приложений ищет приложения на вашем компьютере и добавляет их в меню KDE. Нажмите 'Искать' для начала поиска, затем выберите добавляемые приложения и нажмите на кнопку 'Применить'. |
Back to NCR/Pads Main Menu |
Назад к Главному Меню "Самокопирка/Блокноты" |
Back to NCR/Pads Main Menu |
Назад к Главному Меню "Самокопировальная/Блокноты" |
The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item. This name is displayed in the Tools Filetypes |
Имена типов файлов будут использованы как текст соответствующих пунктов меню. Они доступны через меню Сервис Тип файла |
Strike³ Gamepad for PS3 & PC, wireless... Button for direct access to the PS3 menu | sprung shoulder buttons | turbo fire function | two analogue ministicks with button function | eight-way D-pad | save power with... |
Strike³ Gamepad for PS3 & PC, wireless... Кнопка прямого доступа к меню PS3 | пружинящие аналоговые плечевые кнопки | функция турбоогня... |