If the path is transformed back into a selection, the result is an all-or-none selection, similar to what would be obtained by executing "Sharpen" from the Select menu. |
Если контур преобразовывается обратно в выделение, результатом будет либо выделение всего, либо ничего, в зависимости от того, что было получено в результате выполнения пункта "Резкость" из меню выделения. |
Skype software browser cookies can be disabled by: accessing the File menu from your Skype software client toolbar, choosing the Privacy option and unchecking the 'Allow Skype Browser Cookies' box. |
Чтобы отключить использование cookie-файлов в браузере клиента Skype, открой меню "Файл" на панели инструментов клиента Skype, выбери пункт "Информационная безопасность" и сними флажок "Разрешить Cookies в браузере Skype". |
All guests who will decide to celebrate New Year together with the "Compote" and "Steakhouse" will taste a special New Year menu and receive a lot of surprises! |
Всех гостей, которые решат встретить Новый год вместе с «Компотом» и «Стейкхаусом», ждет специальное новогоднее меню, а также множество сюрпризов! |
Successful seasons earn points, which can be seen in the "Hall of Fame" section of the main menu of the game, which in turn unlocks items of clothing and entrance videos which can later be used in the creation or modification of characters. |
За успешные сезоны игрок получает очки, которые будут видны в «Hall of Fame» секции главного меню, которые впоследствии могут быть использованы для открытия одежды и титантронов, которые могут быть использованы для модификации вашего созданного персонажа. |
On Ubuntu Linux, for Java software installed from the Ubuntu Linux software repository as described in System Requirements, Java Control Panel is available in the Preferences submenu of the main System menu. |
В операционной системе Ubuntu Linux, для программного обеспечения Java, установленного из репозитория программного обеспечения Ubuntu Linux способом, описанным на странице Системные требования, Панель управления Java находится в подменю Параметры главного меню Система. |
You can either type the name/address of the via point in the text field or select the via point either from map, alphabetical directory or a list of your saved locations using the menu opened by clicking the arrow on the right hand side of the input field. |
Вы можете ввести текст в поле «Через» или выбрать из меню, которое открывается при нажатии на кнопку, находящуюся справа от этого поля, вариант «Поиск по карте», «Поиск по перечню» или «Мои местоположения». |
To list your property on our website you need to register first (press here to register) After creating a new account, you will have a personal menu, where you can add, edit, manage your properties and your details as an Agent/Seller. |
Чтобы разместить свою собственность на нашем сайте, вам нужно сначала зарегистрироваться (нажмите здесь, чтобы зарегистрироваться) . После создания новой учетной записи, у Вас будет личное меню, где вы можете добавлять, редактировать, управлять своими свойствами и объявлениями. |
Chromium stable repository was enabled by default; very light theme and default artwork; fewer default web applications in the menu; it shipped with GWoffice; and GIMP 2.8 was added to the Peppermint repository. |
По умолчанию, был включен стабильный репозиторий браузера Chromium; очень легкая тема и картинка по умолчанию; в меню уменьшено кол-во веб-приложений установленных по умолчанию; был оснащен GWoffice; а также, в репозиторий Peppermint, был добавлен GIMP 2.8. |
Suppose that you want to play some midi files, but do not want to add them to any collection, well, just turn off the AutoAdd to Collection option in the Collections menu, and open the files, they will be added to the Temporary Collection. |
Предположим, что вы хотите воспроизвести некоторые файлы midi, но не хотите добавлять их в какую- либо коллекцию - просто выключите опцию Автоматически добавлять в коллекцию в меню Коллекции и открывайте файлы, они будут добавлены во Временную коллекцию. |
With the first combo box, Selection of phrases in the phrase book:, you specify which action is triggered by typing the shortcut of a phrase or by selecting a phrase in the Phrase Book menu or in the phrase book bar. |
С помощью первого выпадающего списка, Выбор фразы в книге фраз, вы можете указать какое действие будет выполняться при наборе сокращения, соответствующего фразе, или выборе фразы в меню Книга фраз, или в панели книги фраз. |
When creating a filter on mailing list messages this method will try really hard to find a criterion that uniquely identifies messages from that list; If it succeeds, the guessed name of the list is presented in the Message Create Filter Filter on Mailing-List... menu entry. |
Создание правил фильтрации для списка рассылки может быть нелёгким, т. к. нужно будет найти критерий, по которому можно идентифицировать сообщения из этого списка рассылки. При возможности, название списка рассылки определяется автоматически и показывается в меню Сообщение Создать фильтр Фильтр по списку рассылки... |
The main window consists of a side pane on the left showing the icons of the available components, the main view on the right which contains the main window of the active component and the usual menu, tool and status bars. |
Окно приложения состоит из боковой панели, расположенной слева и содержащей значки доступных компонентов, и главной панели, расположенной в правой части окна и содержащей окно активного компонента, его меню, панель инструментов и строку состояния. |
The Comment and Uncomment commands, available from the Tools menu allow you to add or remove comment markers to the selection, or the current line if no text is selected, if comments are supported by the format of the text you are editing. |
Команды "Комментировать" и "Раскомментировать", которые доступны из меню Сервис, позволяют добавить или убрать маркеры комментариев для выделенного блока текста (или для текущей строки, если текст не выделен), при условии, что комментарии поддерживаются форматом редактируемого текста. |
(In the preview window please use the right mouse button and choose -as wallpaper- or -save image as- in the context menu, to install as your default desktop wallpaper). |
(в окне для просмотра пользуйтесь правой кнопкой мыши и выберите "фон монитора компьютера" или "рисунок сохранить как" в контекстном меню, чтобы сделать установку как фон монитора компьютера). |
Graphic OLED display shows main action modes, action energy, activity of the area being acted upon, dosage, time of action upon the certain area and full time of action during session, menu and battery status. |
Графический дисплей на органических светодиодах OLED отображает основные режимы работы, энергию воздействия, активность зоны воздействия, ход выполнения дозы воздействия, время воздействия на отдельную зону и полное время процедуры, меню настроек, а также состояние элементов питания. |
If you right click on a Toolbar, you will get a menu to configure this bar. You can choose the orientation, text position and icon size |
Если вы щёлкнете по панели инструментов правой кнопкой мыши, появится меню, в котором вы сможете выбрать расположение панели, размер значков и положение подписей к кнопкам. |
You can select the order in which songs will be played. When you select In order mode from the Play Order submenu of the Collections menu, songs will be played in the same order in which they were added to the collection. |
Вы можете выбирать порядок, в котором будут воспроизводиться песни. Если вы выберете режим По порядку из меню Коллекции, подменю Коллекции, песни будут воспроизводиться в том порядке, в каком они были добавлены в коллекцию. |
This menu item only controls the icon size if you are in Icon View. If you choose Tree View, the Small icon size will be used, no matter what size was previously selected in Icon View. |
Этот пункт меню контролирует размер значков только в режиме просмотра В виде пиктограмм. Пользователи, использующие режим В виде дерева, так или иначе будут видеть маленькие пиктограммы, независимо от размера, который был ранее выбран в пункте В виде пиктограмм. |
You can move windows around your virtual desktops with the To Desktop item in the window menu: just select the desktop to which you want to move the window. You can make the window appear on all desktops with the All Desktops Sticky Windows item. |
Переместить окно с одного виртуального рабочего стола на другой можно с помощью пункта На рабочий стол меню окна: в открывшемся подменю просто выберите требуемый рабочий стол. Для того чтобы сделать окно доступным на всех рабочих столах, установите переключатель Все рабочие столы. |
In this menu you can also add an empty line before and after the paragraph. You can generate a formatting rule (Copy rules) from the formatting of one paragraph and apply them to other paragraphs (Paste rule). |
В пункте меню Format содержатся команды для форматирования текста: расположение (слева, справа, по центру), добавление пустой строки до и после параграфа, создание набора правил о формате данного параграфа (Copy rules) и применение их для других (Paste rule). |
When you right-click on that you will see a menu, from which you can go to the configuration for example. When you want to know when the next break is, hover over the icon. Use RSIBreak wisely. |
Кликнув правой кнопкой мыши на значок, вы увидите меню, из которого можете попасть, например, в настройки. Если вы хотите узнать сколько времени осталось до перерыва - наведите курсор мыши на значок. Используйте RSIBreak с умом. |
The width and height of each picture (lines 3 and 4 respectively), the property float: left to be located one to the right of other text-indent to delete text that is inside the label and left margin to separate the menu a bit each other. |
Ширина и высота каждого снимка (линии З и 4 соответственно), имущество плавать: слева находится один справа от других текстовых абзац удалить текст, который находится внутри тега и левому краю, чтобы отделить меню немного друг от друга. |
You can change "size/quality" ratio for each photo album individually, by selecting photo album node in the group tree, and then Edit | Edit... menu item. |
Соотношение "размер-качество" можно задавать для каждого фотоальбома индивидуально. Изменить уровень сжатия (качество эскиза) можно, выделив узел фотоальбома в дереве групп и выбрав пункт меню Правка | Изменить... |
d) If you have saved your own locations in the service, you can select them directly from the menu on the right hand side of the From/To fields under 'My locations'. |
d) Если Вы уже сохраняли ранее варианты местоположений, то можете выбрать их прямо из меню, которое открывается при нажатии на кнопку, находящуюся справа от полей «Откуда» и «Куда». Выберите свой вариант под заголовком «Мои местоположения». |
You're a sensitive aesthete Brush the sauce onto the meat You can make the menu Sparkle with a rhyme |
Ты - чуткий эстет, соусом на бифштексах создавал бы шедевры, ты мог бы составить меню из ямбов и хореев, нежный ритм твоих барабанов создавал бы атмосферу, |