In editor mode (not in slide show) this option will display all the variable codes. This is very useful to see what variable is displayed. Variables are inserted using the Insert Variable menu. |
В режиме редактирования (не во время презентации) этот параметр позволит отображать коды переменных. Это очень удобно для того, чтобы разобраться, какая из переменных выделена. Переменные вставляются через меню Вставка Переменная. |
Let's now add a new slide to our document. To do so, click the Insert menu, and then click on Slide... |
Теперь давайте добавим новый слайд в нашу презентацию. Чтобы сделать это, выберите меню Вставить и выберите пункт меню Слайд. |
Both keys allow selecting files. To select more than one file, hold the Ctrl key and click the left mouse button. Right-click menu is invoked using a short click on the right mouse button. |
Обе клавиши выделяют файлы. Для того чтобы выделить более одного файла, удерживайте Ctrl и щёлкните левой кнопкой мыши. Контекстное меню вызывается коротким щелчком правой кнопки мыши. |
If there is more than one position possible, the following popup menu prompts you to select the correct position: |
Если доступен более чем один вариант, появится всплывающее меню, позволяющее выбрать нужный вариант: |
First, you can select Open... from the File menu, then you are presented with a standard open dialog, with which you can select the song you wish to open. |
Вы можете выбрать опцию Открыть... в меню Файл - будет выведено стандартное диалоговое окно выбора файла, в котором вы сможете выбрать нужную песню. |
To play a song, first open it, and then press on the Play button of the toolbar, choose the Play entry of the Song menu, or just press the Space key. |
Чтобы воспроизвести файл, откройте его и нажмите на кнопку Воспроизвести на панели инструментов, выберите пункт Воспроизвести в меню Песня или нажмите пробел. |
You can also change to the next song by using the Next Song entry of the Song menu, the Next Song button of the toolbar, or pressing the right arrow key. |
Также вы можете выбрать следующую песню с помощью пункта Следующая песня меню Песня, с помощью кнопки Следующая песня или нажав на клавишу стрелка вправо. |
To display a list of available channels, choose Window Channel List on the main menu. After a warning screen, a new tab is created called the Channel List. |
Чтобы просмотреть список доступных каналов, выберите Окна Список каналов в главном меню. После вывода предупреждения будет создана новая вкладка под названием Список каналов. |
Fill in the first entry with a name. This is the name that will show in the menu, and will be the default label instead of Shell when you start a session of this type. |
Заполните поле для имени. Оно будет показываться в меню и в заголовке вкладки вместо Shell при запуске сеанса этого типа. |
Type the name you want to give to this application here. This application will appear under this name in the applications menu and in the panel. |
Введите имя, которое вы хотите присвоить этому приложению. Приложение появится под этим именем в меню и в панели. |
After the installation is complete, the built-in User Manual can be found in the "Help" menu by selecting "Help Topics" or by pressing F1 button on your keyboard. |
После завершения инсталляции платформы, встроенная инструкция пользователя доступна в меню "Справка" при выборе "Вызов справки" или при нажатии клавиши F1 на Вашей клавиатуре. |
McDonald's won a partial victory, with the EU's Office for Harmonisation in the Internal Market (OHIM) ruling that Supermac could trade under its own name in the EU, but it rejected Supermac's trademark applications for several items, including menu items. |
McDonald's одержал частичную победу, когда Управление ЕС по гармонизации на внутреннем рынке (OHIM) постановило, что Supermac's может торговать под своим собственным именем в ЕС, но отклонило заявки Supermac's на товарные знаки для нескольких элементов, включая позиции в меню. |
The PT4Results tool is implemented as the PT4Res.exe utility, which is available from the Programming Taskbook menu "Start | Programs | Programming Taskbook 4". |
Модуль PT4Results оформлен в виде отдельной программы-утилиты PT4Res.exe, которую можно вызвать из меню задачника «Пуск | Программы | Programming Taskbook 4». Заметим, что в любом рабочем каталоге задачника создается ярлык Results.lnk, обеспечивающий запуск программы PT4Res.exe. |
Based on the previous tutorial I decided to create this tutorial to explain how to make a menu with all of the law, you can use it for any php page you have, and even for any CMS especially the famous wordpress. |
На основании предыдущем уроке я решил создать этот учебник объяснить, как сделать меню со всеми права, вы можете использовать его для любой РНР страницы у вас есть, и даже для любой CMS особенно известных WordPress. |
Restaurant services at Propellen are covered by 3 different dining rooms; Café Ruth, Restaurant Ludwig and Restaurant Pejsen, which offers a fireplace and a more exclusive menu card. |
Услуги ресторана отеля Propellen распространяются на 3 различных зала: кафе Ruth, Ресторан Ludwig, ресторан Pejsen, где есть камин и эксклюзивное меню. |
that each photo has a context menu that can be reached by clicking on it with the right mouse button? |
что для каждого фото доступно контекстное меню, которое можно вызвать щелчком на фотографии правой кнопкой мыши? |
Select Zoom In/ Zoom Out from the View menu |
Через пункты Увеличить или Уменьшить меню Вид. |
This page is only available if you open the Class Properties from within a diagram. If you select the class properties from the context menu in the Tree View this page is not available. |
Данная страница доступна, только если вы открыли свойства класса из диаграммы. Если вы открыли свойства класса из контекстного меню дерева модели, данная страница будет недоступна. |
This page also lets you select the color of the lines used to indicate the printed page borders when the Page Borders box in the View menu is checked. |
Эта страница также позволяет выбрать цвет линий используемых для обозначения границ печатных страниц когда в меню Вид установлен параметр Показать границы страниц. |
Shrink Font Make the font in this window smaller. Click and hold down the mouse button for a menu with all available font sizes. |
Уменьшить шрифт Уменьшить шрифт в этом окне. Нажмите и удерживайте кнопку мыши для показа меню с доступными размерами шрифта. |
Improvements in Lubuntu 11.04 included replacing Aqualung with Audacious as the default music player, elimination of the hardware abstraction layer, introducing movable desktop icons, the Ubuntu font being used by default, improved menu translations and reorganized menus. |
Усовершенствования в Lubuntu 11.04 включали замену Aqualung на Audacious в качестве музыкального проигрывателя по умолчанию, устранение уровня абстракции оборудования, введение значков мобильных обоев, шрифт Ubuntu по умолчанию, улучшенные переводы меню и реорганизованные меню. |
You can open a demo account by the («Open an account») command («File» directory of main menu). |
Открыть демо-счет Вы можете командой «Открыть счет» (пункт «Файл» главного меню). |
In the center of the hall there was a fountain, and at the entrance to the dining room in a large niche was an aquarium with fish, which was included in the restaurant's menu. |
У входа в столовый зал в большой нише стоял аквариум с рыбой, которая входившей и в меню ресторана. |
In Windows XP only, a Shutdown menu is present that provides access to Standby, Hibernate, Turn off, Restart, Log Off, and Switch User. |
Только в Windows XP имеется меню выключения, которое обеспечивает доступ к режимам ожидания, спящего режима, выключения, перезагрузки, выхода из системы и переключению пользователей. |
The game's menu screens can be used to organize and uses items, creates new magic spells, develops battle strategies, changes character equipment, and views character statistics. |
В игровом меню можно просматривать и применять предметы, создавать новые заклинания, создавать новые стратегии, менять экипировку отряда, просматривать статус персонажей. |