Примеры в контексте "Menu - Меню"

Примеры: Menu - Меню
There are kids living rough near here, they may well be next on the menu. Тут живут беспризорники, ...они могут стать следующими в меню.
Ramón, this is your monthly menu. Рамон, это ваше меню на месяц.
He asked me for the menu first. Но меню он у меня попросил.
I do have lots of imagination, mom, but I need more money to vary the menu. У меня бездна воображения, мама, но мне нужно больше денег чтобы разнообразить меню.
It's a special menu for the fundraiser. Это специальное меню для сбора средств.
Detainees are provided with three meals a day within a varied menu designed to cater for their dietary and religious requirements. Содержащиеся в них лица получают пищу три раза в день по разнообразному меню, отвечающему их диетическим и религиозным потребностям.
And he thought Juliana was on the menu? И он решил, что Джулиана тоже входит в меню?
I'm just dropping off the menu for the Davenport anniversary party. Я только занесла меню для приема в честь юбилея Девенпорта.
I'll help create the menu and I'll pitch in when needed. Я буду помогать составлять меню и помогу подсобить в принципе.
I'd like to order something from your late supper menu. Я хотел бы заказать кое-что из меню позднего ужина.
Waitress gave them a children's menu and crayons. Официантка дала им детское меню и карандаши.
If you want to go over the menu later, let me know. Если вы захотите обсудить меню, дайте мне знать.
It's an open menu, but we do recommend a chicken. Меню тут нет, но я рекомендую курицу.
Still unsure if our brains are on the menu, though. Всё ещё не уверен, окажутся ли наши мозги в меню.
Okay, I'm a chef on a Sunday afternoon setting the menu at a big restaurant. Я шеф-повар "Воскресного обеда", составляю меню в большом ресторане.
I can get you a menu, if you like. Я могу раздобыть меню, если хочешь.
Give me a rundown on that menu. Зачитай, что там входит в ваше меню.
Here's what's on the menu... Вот, что у нас в меню...
I'm trying to convince Herrmann to put it on the menu. Пытаюсь уболтать Германна включить её в меню.
We have whatever's on the menu. В наличии все, что указано в меню.
I'm working my way through the menu. Я хочу попробовать все в меню.
That was not the same as including an option or menu in the model law. Это не то же самое, что и включение в типовой закон вариантов или меню.
Country - Select name from the drop-down menu. Страна: выберите название из раскрывающегося меню.
Previous agreements are not part of a menu from which Hamas can pick and choose only those elements it wants to fulfil. Предыдущие соглашения не являются частью меню, из которого «Хамас» может выбирать только те элементы, которые он хочет выполнить.
We realize that the CD cannot choose the whole menu at once. Мы понимаем, что КР не может выбрать все меню сразу.