Select "Enable WordTranslator" from the Translate menu, then simply hover your mouse cursor over an English word to view its translation. |
В меню "Переводчик" выберите "Включить Переводчик", а затем просто поместите курсор мыши на английское слово, чтобы увидеть его перевод. |
This will install the package on your PC, create shortcuts in your PC start menu for future reference, and will start installing the game onto your handheld. |
Программа инсталляции установит игру на ваш ПК, создаст ярлыки в меню «Пуск» для дальнейших обращений к программе и начнет установку игры на ваше мобильное устройство. |
Dictionaries for several locales can't be packaged with the builds, and must be manually downloaded by right-clicking in a text area and selecting "Add Dictionaries..." from the shortcut menu. |
Словари для некоторых языков не могут поставляться вместе с самими сборками и должны быть загружены вручную. Для этого щёлкните правой кнопкой мыши по текстовому полю и выберите пункт "Добавить словари..." из контекстного меню. |
Use the comment's context menu to delete this note or all comments or all comments of this author. |
Для поиска или удаления комментария используется контекстное меню в окне "Навигатор". |
After the installation has finished, the program will be launched automatically or you can find and run it from the Start menu. |
Когда установка будет завершена, запустите программу используя меню "Старт", где вам нужно будет найти папку вновь установленной программы. |
Our intimately set, fully renovated dining room highlights Executive Chef Orlando Leon's varied menu, combining continental classics with flair and seasonal specials with fresh local fare for a truly distinctive dining experience. |
В этом уютно обставленном зале Вы сможете попробовать разнообразное меню, составленное шеф-поваром Орландо Леоном и состоящее из блюд классической континентальной кухни, а также сезонных фирменных блюд со свежим местным акцентом, что гарантирует поистине неповторимый опыт. |
You can spend a relaxing evening in the hotel's restaurant (outdoors if the weather is fine), with a menu that caters for vegetarians and diabetics. |
Приятно провести вечер можно в ресторане отеля (а в хорошую погоду - еще и на свежем воздухе) или в бистро - имеется также меню для диабетиков и вегетарианцев. |
Still in Levels Adjustment layer, first choose Select - All, and then Copy Merged from the Edit menu. |
Все еще находясь на корректирующем слое Levels, выполним сначала команду Select - All, а затем команду Copy Merged из меню Edit. |
Exactly which commands are shown in the menu varies a bit from dialog to dialog, but they always include operations for creating new tabs, or closing or detaching tabs. |
Команды в меню несколько отличаются между разными диалогами, но среди них всегда есть действия для создания новых вкладок, а также закрытия или отделения вкладок. |
Quick Look now works faster and supports more filetypes, computer can be ordered to sleep with shortcut and not just time but date also can be shown in the main menu. |
Quick Look работает быстрее и показывает больше типов файлов, компьютер можно погружать в сон нажатием комбинаций клавиш на клавиатуре, а в главном меню появилась возможность созерцать не только текущее время, но и дату. |
Call ArtSuite from the main menu of the photo editor Effects -> Plug-in -> AKVIS -> ArtSuite. |
В основном меню редактора выберем пункт Effects->Plugins->AKVIS->ArtSuite. Из выпадающего списка Рамка/Frame в правой части окна плагина выберем вид рамки Напыление/Spray. |
To edit all stored procedures/functions at once, choose the Edit All Stored Procedures/ Functions option of the Script menu. |
Чтобы отредактировать все хранимые процедуры/функции одновременно, выберите опцию Edit All Stored Procedures/ Functions из меню Script. |
After hitting Return at the Grub menu during system boot, the screen blanks out, but the system is responsive (for instance, your numlock led is switcheable). |
Во время загрузки, после нажатия клавиши ENTER в меню Grub экран очищается, но система отзывается (например, можно помигать светодиодом клавиши numlock). |
Use the voice menu to call a speed-dial or dial in a number and save. |
Выбери номер быстрого набора с помощью голосового меню или просто набери и сохрани нужный номер. |
To change the website site you should enter your account and click "MY STYLES" in the vertical menu or "Settings" on the top of the page. |
Смена стиля осуществляется в личном кабинете либо в разделе «МОИ СТИЛИ» вертикального меню, либо через «Настройки» наверху страницы. |
If you have many titles in your DVD Flick project, you might want to consider adding a menu to your DVD so that you can select a title to play from a list with names and thumbnails. |
Если в Вашем "DVD Flick" проекте содержится несколько титулов, Вы можете рассмотреть целесообразность добавления на DVD меню для выбора нужного Вам титула из приведенного списка названий и соответствующих им картинок. |
Once a spaceship has been outfitted and launched, the player controls it in real-time from an overhead, third-person, perspective by issuing commands to team members selected from a menu. |
Как только космический корабль быдет снабжен оборудованием и запущен, игрок управляет им в реальном времени с видом сверху в песпективе от третьего лица, путём выдачи команд членам экипажа, выбираемыми из меню. |
Stomach contents of great whites also indicates that whale sharks both juvenile and adult may also be included on the animal's menu, though whether this is active hunting or scavenging is not known at present. |
Так, содержимое желудков белых акул указывает на то, что молодые или взрослые китовые акулы и луна-рыбы могут быть включены в их меню, хотя на данный момент не известно, является ли это хищничеством или поеданием падали. |
To activate the account enter the menu File/Login, in the window appeared enter the login and password received during the registration and in the field Server choose Alpari-Classic2. |
Для подключения счета зайдите в меню Файл/Логин, в появившемся окне введите полученный при регистрации логин и пароль, в поле сервер выберите Alpari-Classic2. |
Our renovated restaurant will capture you with the pleasant atmosphere, rich menu, perfect service, traditional Bulgarian meals with unforgettable taste, great variety of salads, delicious dishes, home-made meat on live coals. |
В нашем обновленном ресторане очаруем Вас приятной атмосферой, богатым меню, великолепным обслуживанием, традиционными болгарскими блюдами с незабываемым вкусом, разнообразными салатами, вкусными яствами, приготовленными по домашним рецептам на жаровне. |
Some of these, in fact, can be made to disappear using commands in the View menu; but you will probably find that you don't want to do that. |
Некоторые из них могут быть убраны с помощью команд в меню Просмотр; но по всей вероятности вы решите, что вы не хотите делать этого. |
The "Partition a Hard Disk" menu item presents you with a list of disk drives you can partition, and runs a partitioning application. |
После выбора пункта меню "Разбиение жесткого диска на разделы", вам будет предложено выбрать диск для создания разделов и будет запущено соответствующее приложение. |
You can use the arrow keys to select the menu items to initialize and/or mount disk partitions if you have any more partitions to set up. |
Если вам надо инициализировать и/или монтировать другие разделы диска, то сделайте это сейчас, выбрав при помощи клавиш со стрелками соответствующий пункт меню. |
Right-click the Spybot - Search & Destroy entry in your start menu, instead of just left-clicking to start it. |
Правой кнопкой мышки по строке Spybot - Search&Destroy в меню "Пуск" вместо того, чтобы щелкнуть левой кнопкой, как обычно делается для запуска программы. |
Try navigating with our top menu to find other cities in the country you were interested in, or use the form on the left to directly make a reservation. |
Пробуйте искать через меню "Поиск Хостелов", чтобы найти все города в данной стране, или используйте формуляр слева, чтобы сделать заказ напрямую. |