Added context menu to explorer tree view. |
Добавлено контекстное меню для древовидного вида Проводника. |
Select Edit | Add pictures... menu item, Add pictures Wizard opens. |
Выберите пункт меню Правка | Добавить изображения... Откроется Мастер добавления изображений. |
The solution was to print a "menu shell" with everything but the prices. |
Решением этой проблемы стало отпечатывание меню, включающего все, кроме цен. |
On the menu you will find mouth-watering and refined pasta dishes. |
В меню вы найдете много вкусных и изысканных блюд с использованием макарон. |
The standard it has become one of select active menu items. |
Стандарт, стал одним из активных выберите пункты меню. |
The difference between select andnot selected menu items should be immediately recognizable look at one. |
Разница между выберите andnot выбранных пунктов меню должны быть немедленно узнаваемый вид на один. |
Especially on the home page, you often see the subitems are displayed in the menu anywhere. |
Особенно на главной странице сайта, вы часто видите подпункты отображаются в меню в любом месте. |
This restriction resulted in the Subway chain of restaurants dropping the biscuit from their menu in September 2008. |
Это ограничение, например, привело к тому, что сеть ресторанов Subway в сентябре 2008 года удалило эти печенья из своих меню. |
When this cinematic ends, the player is brought to the character creation menu to build their new Hero or Villain. |
Когда ролик кончается, игрок заходит в меню создания персонажа, чтобы построить своего нового героя или злодея. |
The interface in the main menu screen is dated 2040. |
В интерфейсе главного меню игры указан 2040 год. |
The system is downloaded only after selecting various options from a menu including one of four windows management systems, a browser and other features. |
Система загружается только после выбора различных параметров из меню, включающего одну из четырех систем управления окнами, веб-браузер и другие функции. |
And to solve the problem of adding delicious meat dishes to your menu Ask your dealer for Armour's Dry Sausage . |
А для решения задачи добавления превосходных мясных блюд в ваше меню, обращайтесь к дилеру Сухая колбаса Армура». |
There are 14 pre-defined themes with 14 wallpapers and menu backgrounds. |
Есть 14 предустановленных темы с 14 обоями и фонами меню. |
But that wouldn't be on a menu. |
Но его никогда не было бы в меню. |
But I got two new specials on the menu. |
Но у меня в меню есть два особых блюда. |
The menu is based on local products: treasures from Latvian forests and produce from local farmers and organic farms. |
Меню основано на местных продуктах: сокровищах латвийских лесов и продукции, производимой местными фермерами и биологическими хозяйствами. |
Click "Invite a friend" in the menu and follow the instructions. |
Нажмите в меню «Пригласить друга» и выполните инструкции. |
Each side should be assigned to a menu item. |
Каждая сторона должна быть возложена на пункт меню. |
The language menu of the program is located in this field. |
В этом поле расположено меню выбора языка программы. |
Use site search or navigation menu to surf section needed. |
Попробуйте воспользоваться поиском или перейдите в нужный раздел, используя меню. |
'Les Armures'Restaurant, Geneva: fondue, raclette and Swiss wines are all on the menu. |
Ресторан Les Armures Женева: в меню фондю, раклет и швейцарские вина. |
First open Go in the main menu, while no application is focused and select Connect to Server... |
Сперва откройте Go в главном меню, пока ни одно из приложений не является активным и выберите Connect to Server... |
Read more about special menu of the festival here. |
О специальном меню фестиваля читайте здесь. |
I even ate a restaurant where I didn't understand one word on the menu. |
Я даже ел в ресторане, в меню которого я ни слова не понял. |
I haven't even looked at the menu yet. |
Хотя, я еще не успел(а) посмотреть меню. |