| Added context menu to explorer tree view. | Добавлено контекстное меню для древовидного вида Проводника. |
| Select Edit | Add pictures... menu item, Add pictures Wizard opens. | Выберите пункт меню Правка | Добавить изображения... Откроется Мастер добавления изображений. |
| The solution was to print a "menu shell" with everything but the prices. | Решением этой проблемы стало отпечатывание меню, включающего все, кроме цен. |
| On the menu you will find mouth-watering and refined pasta dishes. | В меню вы найдете много вкусных и изысканных блюд с использованием макарон. |
| The standard it has become one of select active menu items. | Стандарт, стал одним из активных выберите пункты меню. |
| The difference between select andnot selected menu items should be immediately recognizable look at one. | Разница между выберите andnot выбранных пунктов меню должны быть немедленно узнаваемый вид на один. |
| Especially on the home page, you often see the subitems are displayed in the menu anywhere. | Особенно на главной странице сайта, вы часто видите подпункты отображаются в меню в любом месте. |
| This restriction resulted in the Subway chain of restaurants dropping the biscuit from their menu in September 2008. | Это ограничение, например, привело к тому, что сеть ресторанов Subway в сентябре 2008 года удалило эти печенья из своих меню. |
| When this cinematic ends, the player is brought to the character creation menu to build their new Hero or Villain. | Когда ролик кончается, игрок заходит в меню создания персонажа, чтобы построить своего нового героя или злодея. |
| The interface in the main menu screen is dated 2040. | В интерфейсе главного меню игры указан 2040 год. |
| The system is downloaded only after selecting various options from a menu including one of four windows management systems, a browser and other features. | Система загружается только после выбора различных параметров из меню, включающего одну из четырех систем управления окнами, веб-браузер и другие функции. |
| And to solve the problem of adding delicious meat dishes to your menu Ask your dealer for Armour's Dry Sausage . | А для решения задачи добавления превосходных мясных блюд в ваше меню, обращайтесь к дилеру Сухая колбаса Армура». |
| There are 14 pre-defined themes with 14 wallpapers and menu backgrounds. | Есть 14 предустановленных темы с 14 обоями и фонами меню. |
| But that wouldn't be on a menu. | Но его никогда не было бы в меню. |
| But I got two new specials on the menu. | Но у меня в меню есть два особых блюда. |
| The menu is based on local products: treasures from Latvian forests and produce from local farmers and organic farms. | Меню основано на местных продуктах: сокровищах латвийских лесов и продукции, производимой местными фермерами и биологическими хозяйствами. |
| Click "Invite a friend" in the menu and follow the instructions. | Нажмите в меню «Пригласить друга» и выполните инструкции. |
| Each side should be assigned to a menu item. | Каждая сторона должна быть возложена на пункт меню. |
| The language menu of the program is located in this field. | В этом поле расположено меню выбора языка программы. |
| Use site search or navigation menu to surf section needed. | Попробуйте воспользоваться поиском или перейдите в нужный раздел, используя меню. |
| 'Les Armures'Restaurant, Geneva: fondue, raclette and Swiss wines are all on the menu. | Ресторан Les Armures Женева: в меню фондю, раклет и швейцарские вина. |
| First open Go in the main menu, while no application is focused and select Connect to Server... | Сперва откройте Go в главном меню, пока ни одно из приложений не является активным и выберите Connect to Server... |
| Read more about special menu of the festival here. | О специальном меню фестиваля читайте здесь. |
| I even ate a restaurant where I didn't understand one word on the menu. | Я даже ел в ресторане, в меню которого я ни слова не понял. |
| I haven't even looked at the menu yet. | Хотя, я еще не успел(а) посмотреть меню. |