| Winner gets me for an hour, full menu. | Победитель получит меня на час, полное меню. |
| Your mother was up all last night preparing the menu. | Твоя мама глаз не сомкнула, составляя меню. |
| Dad's buying, so order the most expensive thing on the menu. | Отец башляет, так что можно заказывать самое дорогое в меню. |
| (Announcer) In addition to his classic menu... | (Диктор) В дополнение к классическому меню... |
| I was even thinking about putting it on my next menu. | Я даже думал поставить его в мое следующее меню. |
| Softer lighting, maybe a few tapas on the menu. | Мягкий свет, добавить в меню тапас. |
| I can get the adult menu at Pizza Hut. | Мне дают взрослое меню в Пицца Хат. |
| Don't tell me that kissing is off the menu as well. | Только не говори, что и поцелуев в меню больше нет. |
| This is a special occasion, so I have a whole menu prepared. | Это особый случай, так что все меню подготовлены. |
| It's like a menu for your future. | Это как меню для твоего будущего. |
| I never need a drink menu. | Мне никогда не нужно меню напитков. |
| That's enough to look at their menu. | Этого достаточно, чтобы взглянуть на их меню. |
| It wasn't on the menu. | Не в том, что есть в меню. |
| Guess who's on the menu tonight. | Угадайте, кто сегодня в меню. |
| Make your next video disc a big hit with friends and family with the Smart 3D menu templates in Menu Templates Pack 3. | Сделайте свой следующий видеодиск настоящим хитом среди друзей и родственников, использовав шаблоны меню Smart 3D из шаблонов меню пакета 3. |
| A Menu button that opens an action menu with the following items: | Кнопка Меню открывает меню со следующими пунктами: |
| Don't confuse this menu for the Image Menu, that is the menu of the active image on your screen. | Не путайте это меню с меню Изображение - меню активного изображения на экране. |
| Because it's the room service menu. | Потому что это меню еды в номера. |
| You've been helping her integrate more vegan recipes into her menu. | Ты помогаешь ей добавлять в меню всё больше вегетарианских блюд. |
| To add a menu, go to the Menu settings button. | Чтобы добавить меню, жмите на кнопку "Menu settings". |
| The new United Nations rations scale is a menu plan based on quantities not exceeding 4,500 calories per person per day. | Новые нормы продовольственного снабжения Организации Объединенных Наций предусматривают меню с энергетической ценностью до 4500 калорий на человека в сутки. |
| Countries would then select the item on the menu they want to implement and decide on the how. | Впоследствии страны будут выбирать соответствующую позицию из меню, которую они пожелают осуществить, и решать, как этого добиться. |
| Do you have a special menu for vegetarians? | У вас есть специальное меню для вегетарианцев? |
| Can I order from the breakfast menu? | Я могу сделать заказ из меню для завтрака? |
| Do you have any questions about the menu? | У вас есть какие-нибудь вопросы по поводу меню? |