Winner gets me for an hour, full menu. |
Победитель получит меня на час, полное меню. |
Your mother was up all last night preparing the menu. |
Твоя мама глаз не сомкнула, составляя меню. |
Dad's buying, so order the most expensive thing on the menu. |
Отец башляет, так что можно заказывать самое дорогое в меню. |
(Announcer) In addition to his classic menu... |
(Диктор) В дополнение к классическому меню... |
I was even thinking about putting it on my next menu. |
Я даже думал поставить его в мое следующее меню. |
Softer lighting, maybe a few tapas on the menu. |
Мягкий свет, добавить в меню тапас. |
I can get the adult menu at Pizza Hut. |
Мне дают взрослое меню в Пицца Хат. |
Don't tell me that kissing is off the menu as well. |
Только не говори, что и поцелуев в меню больше нет. |
This is a special occasion, so I have a whole menu prepared. |
Это особый случай, так что все меню подготовлены. |
It's like a menu for your future. |
Это как меню для твоего будущего. |
I never need a drink menu. |
Мне никогда не нужно меню напитков. |
That's enough to look at their menu. |
Этого достаточно, чтобы взглянуть на их меню. |
It wasn't on the menu. |
Не в том, что есть в меню. |
Guess who's on the menu tonight. |
Угадайте, кто сегодня в меню. |
Make your next video disc a big hit with friends and family with the Smart 3D menu templates in Menu Templates Pack 3. |
Сделайте свой следующий видеодиск настоящим хитом среди друзей и родственников, использовав шаблоны меню Smart 3D из шаблонов меню пакета 3. |
A Menu button that opens an action menu with the following items: |
Кнопка Меню открывает меню со следующими пунктами: |
Don't confuse this menu for the Image Menu, that is the menu of the active image on your screen. |
Не путайте это меню с меню Изображение - меню активного изображения на экране. |
Because it's the room service menu. |
Потому что это меню еды в номера. |
You've been helping her integrate more vegan recipes into her menu. |
Ты помогаешь ей добавлять в меню всё больше вегетарианских блюд. |
To add a menu, go to the Menu settings button. |
Чтобы добавить меню, жмите на кнопку "Menu settings". |
The new United Nations rations scale is a menu plan based on quantities not exceeding 4,500 calories per person per day. |
Новые нормы продовольственного снабжения Организации Объединенных Наций предусматривают меню с энергетической ценностью до 4500 калорий на человека в сутки. |
Countries would then select the item on the menu they want to implement and decide on the how. |
Впоследствии страны будут выбирать соответствующую позицию из меню, которую они пожелают осуществить, и решать, как этого добиться. |
Do you have a special menu for vegetarians? |
У вас есть специальное меню для вегетарианцев? |
Can I order from the breakfast menu? |
Я могу сделать заказ из меню для завтрака? |
Do you have any questions about the menu? |
У вас есть какие-нибудь вопросы по поводу меню? |