| Everyone is focusing on studying the menu. | (Диктор) И все принялись за изучения меню. |
| Today our menu is Salisbury steak. | Меню на сегодня: бифштекс "солсбери". |
| We even talked about using her menu verbatim in selected ladies'magazines. | Мы даже говорили о том, чтобы использовать ее меню дословно в отобранных женских журналах. |
| They constitute a menu from which Governments can mix and match. | Они составляют своеобразное меню, из которого правительства могут отбирать необходимые меры, причем в нужном им сочетании. |
| Practice can not access any menu'. | Практика не может получить доступ к любому меню'. |
| That you can click Add menu and Local Funds Deposited. | Что вы можете нажать кнопку Добавить меню и местные фонды, сданные на хранение. |
| Now create menu items if necessary. | Теперь создаем пункты меню, если они необходимы. |
| We need some time with the menu. | Нам нужно немного времени, чтобы ознакомиться с меню. |
| Unlockable through the "Extra Options" menu. | Также присутствует возможность импорта через меню «Дополнительные параметры». |
| Doesn't's the same menu anyway. | В любом случае, меню одно и то же. |
| Because it says so on the menu. | Почему? - Потому что это написано в меню. |
| Here's your menu and budget. | Вот ваше меню и бюджет на следующую неделю. |
| Possibly due the pretentious menu and the outrageous prices. | "Возможно, это из-за претенциозного меню и заоблачных цен". |
| We hear baccarat just updated its menu. | Мы слышали, в Баккара только что обновили меню. |
| The Anti-Corruption Academic Initiative, led by UNODC, developed an online menu of anti-corruption topics. | Антикоррупционная академическая инициатива под руководством УНП ООН разработала онлайновое меню антикоррупционных тем. |
| Please let me take a look at the menu. | Пожалуйста, дайте мне взглянуть на меню. |
| There was a great variety of dishes on the menu. | В меню был большой выбор блюд. |
| To change the units from metric to imperial and vice versa, the 'menu' button must be clicked. | Чтобы изменить единицы измерения с метрических на британские или наоборот, необходимо нажать на кнопку «меню». |
| Accelerator keys, menu shortcuts etc. are all elements of the user interface that also need to be adapted. | Клавиши быстрого вызова, иконки меню и т.д. - это все элементы интерфейса пользователя, которые также требуют адаптации. |
| The menu contains almost 600 anti-corruption educational materials, structured according to 20 topics. | Меню содержит около 600 антикоррупционных учебных материалов, разбитых по 20 основным темам. |
| The only thing you're allowed to read in here is the menu. | Единственная вещь, которую здесь можно читать, - это меню. |
| It says in front of that menu there, those mountains are two billion years old. | Тут в начале меню говорится, что тем горам два миллиона лет. |
| You know, everything on the menu here is illegal. | Тут всё меню, знаешь ли, под запретом. |
| You go into the menu and you can select the noise from different cars. | Вы просто заходите в меню, где вы сможете выбрать шум от любых автомобилей. |
| You'll find a complete menu and guest list in the packet being handed out by Phoebe. | Полное меню и список гостей вы сможете найти в папках, которые вам раздает Фиби. |