Примеры в контексте "Menu - Меню"

Примеры: Menu - Меню
Use the Security Relay/... (Alt+F1) menu selection to define how your server reacts to mail relaying. Используйте пункт меню SecurityRelay/ (Alt+F1), чтобы определить, как ваши сервера будут реагировать на пересылку почты.
You can also view menu pages that allow you to select an audio track or subtitle from the currently playing title. Во время проигрывания Вашего титула на DVD-плеере у Вас есть доступ к окну Меню для выбора звуковой дорожки или субтитров.
Use the left menu for navigation. Выберите интересующий вас сектор из меню слева.
The "Zoom" menu and Alt-1... Alt-5 hotkeys change frequency scale of spectrogram and "waterfall" now. При помощи меню "Zoom" или горячих клавиш Alt-1... Alt-5 теперь можно менять масштаб спектрограммы/"водопада" по оси частот.
The "Setup/ Data Exchange Interface" menu selects COM-port used for this purpose. Номер порта для обмена задается в меню "Setup/ Data Exchange Interface".
Al Dar: Buffet for lunch, breakfast and dinner, along with a wide selection of continental cuisine from the a la carte menu. Al Dar: завтрак, обед и ужин по системе "шведский стол", а также широкий выбор блюд континентальной кухни из меню.
The menu features dishes, beer, and wine from the Caucasus, Eastern Europe, and Russia. В меню вы найдете в основном деликатесы кавказской кухни: разные шашлыки, вина, дессерты, и тому подобное.
On some versions of Windows, printing from the Canon Easy-WebPrint menu item or the Print Preview does not use grayscale mode. В некоторых версиях Windows при печати с помощью меню Canon Easy-WebPrint или из окна Предварительный просмотр режим печати в оттенках серого не поддерживается.
Contact one of our restaurant mangers to set a date, time, number of people, menu and amount of tables to reserve. Вам необходимо обратиться к менеджеру ресторана, определить дату, время, количество человек, меню и место сервировки столиков в ресторане.
If you want this program to start together with starting of your Windows system just include the link to it into your Startup menu folder. Если вы включите ссылку на нее (lnk-файл) в раздел Startup меню рабочего стола Windows, то календарь будет автоматически запускаться при загрузке Windows.
To make our permanent food menu more diverse, we prepare an interesting selection of choice seasonal dishes. Среди предлагаемых нами блюд имеются и сезонные блюда, которые вносят разнообразие и расширяют наше традиционное меню.
The menu presents a wide variety of hors d'oeuvres - caviar, sliced meet and sliced cheese, shrimp, several kinds of sandwiches, spring rolls. В меню представлены в основном закуски (икра, мясная и сырная тарелки, креветки, несколько видов сендвичей, спинг-роллы).
During the economic crisis in the 1970s, many restaurants found it costly to reprint the menu as inflation caused prices to increase. Во время экономического кризиса 1970 г. многие рестораторы сообразили, что повторная печать их меню экономически невыгодна из-за инфляции.
This release caused some complaints, as the application icon was made mandatory for all European PlayStation 3 users, and cannot be removed from the XMB menu. Оно вызвало ряд жалоб, поскольку значок приложения стал обязательным на всех европейских приставках PlayStation 3 без возможность его убрать через меню XrossMediaBar.
HB and FB available in our restaurant for the price 200,- CZK per menu (three steps). В ресторане отеля предоставляется питание полупансион и полный пансион по цене от 200 чешских крон за меню (из 3 блюд).
Children must be accompanied by at least an adult ordering one main course from the full-priced menu. Детей должен сопровождать по крайней мере один взрослый, который закажет основное блюдо из меню за полную стоимость.
A rich breakfast buffet awaits you every morning in the hotel restaurant, which also serves a varied menu at lunch and dinner times. Богатый завтрак "шведский стол" сервируется каждое утро в ресторане отеля. На обед и ужин здесь также предлагается разнообразное меню.
Open for breakfast, lunch and dinner, the menu emphasizes exquisite Thai and International cuisine, including an extensive vegetarian selection. В нём предлагаются завтрак, обед и ужин. Особый акцент в меню сделан на блюда восхитительной тайской и интернациональной кухни.
Up to that they print and put into a frame a menu in Russian for each meal. Вплоть до того, что на каждый прием пищи распечатывается и вставляется в ажурную рамку меню на русском языке.
We will suggest you dishes from our menu or prepare them according to your request. Мы предложим Вам блюда из своего меню или приготовим то, что пожелаете Вы.
The Settings menu allows you to change the properties of the main window, such as showing/ hiding toolbars, and provides access to the configuration dialogs. Меню Настройка позволяет настроить свойства главного окна, например, отображение панелей инструментов, а также предоставляет доступ к другим окнам настройки.
Use Clear Conditional Cell Attributes from the Edit menu to clear any conditional attributes from selected cells. Для того чтобы удалить все условия форматирования из выделенных ячеек, выберите Очистить Форматирование по условию из меню Правка.
Excellent food at affordable prices and a special menu for children, as well as special facilities for parents. Прекрасные блюда по умеренной цене, а также меню, приготовленное с мыслью о детях, плюс особые удобства для родителей.
This example is for an unversioned shortcut within a versioned folder, and in the Explorer file menu there are three entries for TortoiseSVN. Этот пример для неверсированного ярлыка внутри версированной папки, и меню "Файл" Проводника содержит три вхождения TortoiseSVN.
Use of the menu is too easy to be described now. Меню в игре так просто, что нет смысла его описывать.