Select the "Advanced options" option in the main menu and look for "Alternative desktop environments". |
Выберите пункт «Advanced options» в главном меню и найдите пункт «Alternative desktop environments». |
The installer boot process has also received much attention: a graphical menu can be used to choose front-ends and desktop environments, and to select expert or rescue mode. |
Также уделено много внимания процессу загрузки программы установки: для выбора внешнего вида, окружения рабочего стола, режима эксперта или восстановления можно использовать графическое меню. |
Pressing the LINK button on the remote control for the TV and selecting [PS3] from the TV menu will cause the PS3 system to be turned on. |
При нажатии кнопки LINK на пульте ДУ телевизора и выборе в меню варианта [PS3] система PS3 будет включена. |
The rest of this section is lifted from the, answering the question, "How do I enter the CMOS configuration menu?". |
Остаток главы взят из и отвечает на вопрос, «Как мне войти в меню настройки CMOS?». |
button, and then select [Sync with Server] from the options menu. |
и выберите в меню параметров [Синхронизировать с сервером]. |
If you run a desktop environment, there is usually an option to "log out" available from the application menu that allows you to shutdown (or reboot) the system. |
Если вы работаете в окружении рабочего стола, то обычно есть возможность «завершить сеанс» из меню приложений, которая позволяет выключить (или перезагрузить) систему. |
GIMP makes it easy to convert from one image type to another, using the Mode command in the Image menu. |
В GIMP легко преобразовывать один тип изображения в другой с помощью команды Режим в меню изображения. |
To translate this message, click on the title to open it and then flag in the right click on your menu. |
Чтобы перевести сообщение, нажмите на заголовок, чтобы открыть его, а затем флаг правой кнопкой мыши на меню. |
When using Internet Explorer 7 or higher you also must go to Tools -> Open in Windows Explorer menu, to be able to write files to the server. |
При использовании Internet Explorer версии 7 или выше вам также нужно будет зайти в меню Tools -> Open in Windows Explorer, чтобы иметь возможность записи. |
In its 160 guest rooms, three restaurants, cafés and bars, the Carlsbad Plaza offers comfortable and luxurious accommodation, services and an exquisite menu with international cuisine. |
Отель "Carlsbad Plaza" предлагает в 160 номерах, 3 ресторанах, кафе и барах комфортабельное эксклюзивное размещение, услуги и великолепное меню международной кухни. |
Lastly, for breakfast, lunch and dinner or even a simple snack, families are always the centre of attention in Hotel Désirée: a select range of Mediterranean cuisine for parents and a baby menu for young guests, with fresh, quality ingredients. |
Наконец, во время завтрака, обеда, даже лёгкого перекуса семьи всегда остаются в центре внимания: пёстрый выбор средиземноморской кухни для родителей, детское меню для маленьких гостей, всё отличается свежестью и качеством. |
The list of available services (or services logos - in alternative menu modification) is displayed on the phone screen, which are all 'active' links. |
На экран телефона выводится список доступных сервисов (или логотипы сервисов - в альтернативной модификации меню), которые являются кликабельными ссылками. |
You also can find the menu of coffee-breaks, lunches, dinners, stand up buffet and banquets, the prices for equipment form on our site. |
На нашем сайте Вы также сможете найти меню кофе-пауз, ланчей, ужинов, фуршетов и банкетов, цены на оборудование. |
Android snap a picture, click "Share" menu and automatically fills in all applications that have said that it could somehow work with the images. |
Android оснастки рисунок, нажмите кнопку "Отправить" в меню и автоматически заполняет все приложения, которые заявили, что это может каким-то образом работать с изображениями. |
In main menu click "Tools" -> "Options", go to "Web Features" tab and check "Enable JavaScript". |
В меню выберите "Tools" -> "Options", перейдите на закладку "Web Features" и включите "Enable JavaScript". |
Enhancement: Adjusting bit rate of COM port for GPS receiver over NMEA-0183 protocol (menu item 'Tools | Options...', 'GPS Tracking' tab). |
Настройка скорости СОМ порта для подключения GPS-приёмника по протоколу NMEA-0183 (меню 'Инструменты | Настройки', закладка 'GPS'). |
Enhancement: On position input (menu item 'View | Go to Position...'), the lat/lon values are verified for valid range (thanks to AG17). |
При вводе координат (меню 'Вид | Перейти к координатам...') введена проверка значений на диапазон допустимых значений (thanks to AG17). |
To build an interface, a developer simply drags interface objects from the palette onto a window or menu. |
Для создания интерфейса, разработчик просто перетаскивает элементы интерфейса с палитры на окно или меню. |
It incorporates the Xfdesktop 4.11, the Mugshot user account profile editor, the MenuLibre menu editor in place of Alacarte and the Light-locker screen lock to replace Xscreensaver. |
Он включает в себя Xfce 4.10, редактор профиля учетной записи пользователя Mugshot, редактор меню MenuLibre вместо Alacarte и блокировку экрана Light-locker для замены Xscreensaver. |
After choosing this menu item, the user is first presented with a full screen of help (unless the ' - expert' command line option was used). |
После выбора данного пункта меню, пользователю показывается экран помощи (если не указан параметр ' - expert' в командной строке). |
In 1983, the company added Breakfast on a Bun, the Whatachick'n sandwich and breakfast taquitos to its menu. |
В 1983 году компания добавила в меню завтраков бутерброды Whatachick'n и такитос. |
If you are using Internet Explorer, you can retrieve the URL for an image by right-clicking on the image on its web page and selecting Copy Shortcut from the pop-up menu. |
При использовании Internet Explorer можно получить URL-адрес изображения, нажав правой кнопкой мыши изображение на веб-странице и выбрав во всплывающем меню Копировать ярлык. |
"Setup/ View/ Logarithmic Spectrogram" menu command or "Alt-Z" hotkey switch spectrogram window between linear or logarithmic scale. |
Команда меню "Setup/ View/ Logarithmic Spectrogram" и горячая клавиша "Alt-Z" служат для переключения между линейным и логарифмическим масштабом спектрограммы. |
Right click on the Computer icon on your Desktop and choose the Option command in the pop-up menu. |
Кликните правой клавишей мыши на иконку «Компьютер» на рабочем столе и выберите строку «Свойства» во всплывающем меню. |
Leave a comment with your menu and cheap prices and we add you to our list! |
Оставить комментарий с меню и низкие цены, и мы добавим вас в наш список! |