Английский - русский
Перевод слова Mechanism
Вариант перевода Обзора

Примеры в контексте "Mechanism - Обзора"

Примеры: Mechanism - Обзора
In particular, the importance of the Review Mechanism as a starting point for technical assistance was discussed, and the need for appropriate follow-up highlighted. В частности, была отмечена важность Механизма обзора как основы для оказания технической помощи и подчеркнута необходимость принятия соответствующих последующих мер.
Regular budget resources and expenditures for the Review Mechanism in the biennium 2010-2011 Ресурсы и расходы регулярного бюджета на обеспечение функционирования Механизма обзора в двухгодичный период 2010-2011 годов
Recognizes the important contribution of the African Peer Review Mechanism since its inception in improving governance and supporting socio-economic development in African countries; признает важный вклад, который Африканский механизм коллегиального обзора с момента своего создания внес в совершенствование системы управления и поддержание социально-экономического развития в африканских странах;
The Review Mechanism allows States parties under review to identify and state their technical assistance needs and requests as part of a broader programme of reform. Механизм обзора позволяет государствам-участникам, в отношении которых проводится обзор, выявить и указать свои потребности в технической помощи и просьбы о ней в рамках более широкой программы реформ.
The present note further provides an assessment of challenges and makes suggestions for a possible way forward towards a strategic approach to meeting technical assistance needs identified through the Review Mechanism. В настоящей записке также проводится анализ проблем и содержатся предложения относительно возможных дальнейших шагов по разработке стратегического подхода к обеспечению потребностей в технической помощи, выявленных с помощью Механизма обзора.
It also does not include the voluntary contributions made available for the functioning of the Implementation Review Mechanism (approximately $6.3 million). Эта цифра также не включает добровольные взносы, внесенные на цели обеспечения функционирования Механизма обзора хода осуществления (около 6,3 млн. долларов США).
Again, seed funding to carry out such regional training workshops can greatly enhance the impact of the work of the Review Mechanism and immediately lead to greater regional and international cooperation. Также в значительной мере повысить эффективность деятельности Механизма обзора могло бы наличие стартовых ресурсов для проведения таких региональных учебных практикумов, которые непосредственно способствовали бы налаживанию более тесного регионального и международного сотрудничества.
The tables and figures in the present report show that the country reviews create a wealth of information that allows the Review Mechanism to achieve those objectives. Представленные в настоящем докладе таблицы и диаграммы свидетельствуют о том, что страновые обзоры служат источником огромного объема информации, которая позволяет Механизму обзора достигать эти цели.
A representative of Transparency International urged that the Review Mechanism be harnessed for the identification of technical assistance and encouraged further action to support the development of post-review action plans. Представитель организации "Транспэренси интернэшнл" настоятельно призвал использовать Механизм обзора для выявления потребностей в технической помощи и рекомендовал принять дополнительные меры для содействия разработке планов действий по итогам проведенных обзоров.
Some speakers noted the positive impact of having an inclusive and transparent review process, and some speakers recalled the intergovernmental nature of the Mechanism. Некоторые из них отметили позитивное воздействие процесса обзора, являющегося прозрачным по своему характеру и допускающего широкий круг участников, а некоторые из выступавших напомнили о межправительственном характере Механизма.
They noted particularly the strong interest as evidenced by Governments of African countries in acceding to the African Peer Review Mechanism. Они отметили, в частности, активную заинтересованность, о чем свидетельствует присоединение африканских стран к Африканскому механизму коллегиального обзора НЕПАД.
A key ICF target will be to increase the average annual growth rate in at least 12 African Peer Review Mechanism countries by two percentage points in seven years. Одной из ключевых задач деятельности фонда будет увеличение среднегодовых темпов роста в по крайней мере 12 странах - членах Африканского механизма коллегиального обзора (АМКО) на два процентных пункта в течение семи лет.
Non-recurrent publication: country case studies for the African Peer Review Mechanism Непериодическая публикация: страновые тематические исследования для Африканского механизма коллегиального обзора
In particular, we support the African Peer Review Mechanism and its Secretariat Trust Fund, enabling African States to monitor each other's performance. В частности, мы поддерживаем Африканский механизм коллегиального обзора и Целевой фонд его Секретариата, которые позволяют африканским государствам наблюдать за тем, как идет работа в других странах Африки.
This was reflected in the creation of such institutional vehicles as the Heads of State and Government Implementation Committee and the African Peer Review Mechanism. Это нашло отражение в создании таких институциональных образований, как Комитет глав государств и правительств по осуществлению НЕПАД, а также Африканский механизм коллегиального обзора НЕПАД.
Regional Support to the New Partnership for Africa's Development African Peer Review Mechanism Zemenay Lakew Африканский механизм коллегиального обзора (АМКО) в целях региональной поддержки Нового партнерства в интересах развития Африки
Rwanda was among the first countries to submit to the scrutiny of our peers under NEPAD's African Peer Review Mechanism (APRM). Руанда была одной из первых стран, которые стали объектом анализа со стороны наших партнеров по линии Африканского механизма коллегиального обзора (АМКО) в рамках НЕПАД.
On a different order, the African Peer Review Mechanism has been launched, and colleagues before me have already spoken about it. Несколько отступая от данной темы, хочу отметить, что был также создан Африканский механизм коллегиального обзора, о котором выступившие до меня коллеги уже говорили.
(a) Establishing a Trade Efficiency Review Mechanism (TERM) а) Создание механизма обзора деятельности в области эффективности торговли (МОЭТ)
African leaders have therefore established such new mechanisms to prevent, manage and resolve conflicts as the Peace and Security Council and the NEPAD African Peer Review Mechanism. Африканские лидеры должны поэтому создать такие новые механизмы предотвращения, управления и урегулирования конфликтов, как Совет по вопросам мира и безопасности и Африканский механизм коллегиального обзора НЕПАД.
Post a liaison officer to the NEPAD and the African Peer Review Mechanism secretariat Направить сотрудника по вопросам связи в НЕПАД и Секретариат Африканского механизма коллегиального обзора
One of the WTO's functions - overseeing and implementing the WTO Agreement - is carried out through the Trade Policy Review Mechanism. Одна из функций ВТО - контроль и осуществление Соглашения по ВТО - реализуется через посредство Механизма обзора торговой политики.
They also determine in large measure the "report cards" that individual WTO members receive when their policies are scrutinized in the Trade Policy Review Mechanism. Кроме того, они в значительной мере используются для оценки "карточек отчетности", которые получают индивидуальные члены ВТО, когда проводимая ими политика подвергается тщательной оценке в рамках механизма обзора торговой политики.
The African Peer Review Mechanism is another instrument to address governance issues identified as being among the major root causes of most of the conflicts in Africa. Африканский механизм коллегиального обзора является еще одним инструментом для решения вопросов управления, что является одной из главных причин большинства конфликтов в Африке.
Our accession to the African Peer Review Mechanism is also a demonstration of our confidence in the NEPAD programme as a tool to enhance Africa's effective participation in global prosperity. Присоединение нашей страны к Африканскому механизму экспертного обзора также свидетельствует о нашей убежденности в том, что программа НЕПАД является инструментом повышения эффективности участия африканских стран в обеспечении глобального процветания.