Английский - русский
Перевод слова Mechanism
Вариант перевода Обзора

Примеры в контексте "Mechanism - Обзора"

Примеры: Mechanism - Обзора
The experts may wish to further discuss ways and means for meeting identified technical assistance needs through the Implementation Review Mechanism. Эксперты, возможно, пожелают также обсудить пути и способы обеспечения выявленных потребностей в технической помощи с помощью Механизма обзора хода осуществления.
Speakers referred to the Mechanism as a powerful instrument to generate dialogue and cooperation. Выступавшие отметили, что Механизм обзора является действенным средством налаживания диалога и сотрудничества.
Speakers recalled the commitments made when establishing the Review Mechanism to ensure adequate and sustainable funding for its continuous functioning. Выступавшие напомнили о принятых при создании Механизма обзора обязательствах по обеспечению адекватного и устойчивого финансирования для его непрерывного функционирования.
One speaker insisted that the financing of the Review Mechanism should be conducted in strict compliance with its mandate. Один из выступавших настаивал на том, что финансирование Механизма обзора должно осуществляться в строгом соответствии с его мандатом.
The EU is, therefore, willing to support countries that are tackling the problems identified in the African Peer Review Mechanism process. Поэтому ЕС готов поддерживать страны, которые решают задачи, поставленные в рамках процесса Африканского механизма коллегиального обзора.
Canada is proud to be working with African partners in support of NEPAD and the African Peer Review Mechanism. Канада гордится тем, что сотрудничает с африканскими партнерами в целях обеспечения поддержки НЕПАД и Африканского механизма коллегиального обзора.
My delegation also welcomes the progress achieved in implementing the African Peer Review Mechanism (APRM). Моя делегация также приветствует прогресс, достигнутый в реализации Африканского механизма коллегиального обзора (АМКО).
Progress in moving forward the African Peer Review Mechanism process was made in 2007-2008. В 2007 - 2008 годах деятельность Африканского механизма коллегиального обзора получила дальнейшее развитие.
African States have established the African Peer Review Mechanism, a self-monitoring instrument to promote good governance in the continent. Государства Африки создали Африканский механизм коллегиального обзора, являющийся функционирующим на основе самоконтроля механизмом содействия созданию эффективных систем государственного управления на континенте.
The Millennium Development Goals have also been incorporated in the NEPAD treaty and the African Peer Review Mechanism. Сформулированные в Декларации тысячелетия цели в области развития нашли также свое отражение в НЕПАД и Африканском механизме коллегиального обзора.
The methodology developed by OHCHR to assess each country also drew upon existing regional mechanisms, such as the African Peer Review Mechanism. Разработанная УВКПЧ методология, предусматривающая оценку каждой страны, также опиралась на деятельность существующих региональных механизмов, например Африканского механизма коллегиального обзора.
The African Peer Review Mechanism needs to be strengthened to achieve its full potential. Необходимо укреплять Африканский механизм коллегиального обзора, с тем чтобы его потенциал раскрылся в полной мере.
In Rwanda, UNIFEM provided support to the NEPAD secretariat both financially and technically for the African Peer Review Mechanism process. В Руанде ЮНИФЕМ оказал секретариату НЕПАД финансовую и техническую поддержку в связи с процессом Африканского механизма коллегиального обзора.
The task force has recorded significant achievements, including successful advocacy for including gender indicators in the African Peer Review Mechanism. Целевой группе по гендерным вопросам удалось добиться внушительных успехов, в том числе обеспечить успешную пропаганду включения в процесс Африканского механизма коллегиального обзора гендерных показателей.
The EU praises the assessment of AU member States through the African Peer Review Mechanism. ЕС приветствует оценку государств - членов Африканского союза, данную Африканским механизмом коллегиального обзора.
To that end, the African Peer Review Mechanism is providing innovative safeguards to improve governance and promote accountability. Для этого Африканский механизм коллегиального обзора обеспечивает новаторские гарантии, которые позволяют совершенствовать управление и повышать отчетность.
Benin was one of the first countries to accede to the African Peer Review Mechanism established under NEPAD. Бенин стал одной из первых стран, присоединившихся к Африканскому механизму коллегиального обзора, учрежденному под эгидой НЕПАД.
The European Union welcomes the pace of reviews being carried out by the African Peer Review Mechanism (APRM). Европейский союз с удовлетворением отмечает темпы проведения обзоров в рамках Африканского механизма коллегиального обзора (АМКО).
Rwanda's African Peer Review Mechanism (APRM) country review report was published in November 2005. В ноябре 2005 года был опубликован страновой обзорный доклад Африканского механизма коллегиального обзора (АМКО) по Руанде.
NEPAD and the African Peer Review Mechanism reflect the continent's desire to take control of its own destiny. НЕПАД и Африканский механизм коллегиального обзора отражают волю стран нашего континента взять судьбу в свои руки.
He urged delegates to brief their colleagues in New York on the crucial importance of securing the required funding for the Review Mechanism. Он настоятельно призвал делегатов проинформировать своих коллег в Нью-Йорке об исключительной важности обеспечения необходимого финансирования для Механизма обзора.
Empirical findings from the African Peer Review Mechanism process in 12 countries В соответствии с данными, полученными эмпирическим путем в результате процесса Африканского механизма коллегиального обзора в 12 странах, где этот процесс был завершен
Ghana was among the first members of the African Union to subscribe to the African Peer Review Mechanism to be peer-reviewed. Гана была одним из первых членов Африканского союза, присоединившихся к Африканскому механизму коллегиального обзора, с тем чтобы пройти такой обзор.
The dialogue between reviewing experts and focal points in the framework of the Review Mechanism is considered to facilitate such informal contacts. Было высказано мнение, что установлению неофициальных контактов способствует налаживание диалога между проводящими обзор экспертами и национальными ответственными за поддержание контактов в рамках Механизма обзора.
We take this opportunity to thank all African countries and development partners that have made a financial contribution to the Review Mechanism. Я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы поблагодарить все африканские страны и партнеров по процессу развития, которые внесли финансовый вклад в работу Механизма обзора.