Английский - русский
Перевод слова Mechanism
Вариант перевода Обзора

Примеры в контексте "Mechanism - Обзора"

Примеры: Mechanism - Обзора
1 post of Crime Prevention and Criminal Justice Officer (P-3) to analyse and follow up on the technical assistance needs identified through the Review Mechanism 1 должность сотрудника по вопросам предупреждения преступности и уголовного правосудия (С-3) для анализа потребностей в технической помощи, выявленных в рамках Механизма обзора, и принятия в связи с ними необходимых мер
The trust fund supports the personnel of the secretariat and the activities of both the Panel and the secretariat of the Mechanism, including meetings and the publication of review reports. ПРООН продолжала осуществлять управление и пользование средствами Целевого фонда Африканского механизма коллегиального обзора в объеме 7 млн. долл. США, из которых на долю взносов ПРООН приходится 2,75 млн. долл. США.
UNDP has continued to manage and implement the African Peer Review Mechanism trust fund, which has a budget of $7 million to which UNDP contributes $2.75 million. ПРООН продолжала осуществлять управление и пользование средствами Целевого фонда Африканского механизма коллегиального обзора в объеме 7 млн. долл. США, из которых на долю взносов ПРООН приходится 2,75 млн. долл. США.
With regard to the importance of the HRC reviewing the human rights situation in any specific country, Brazil wishes to reiterate the importance it attributes to implementing the Universal Periodic Review Mechanism. Бразилия будет девятым государством-членом, в котором в апреле 2008 года будет использован новый механизм, и ее участие в проведении этого обзора будет транспарентным и конструктивным.
Among the signs of progress we see, for example, a strengthening at the institutional level of the African Peer Review Mechanism, involving the integration of the newly created African Partner Country Network and its addition to the structures and processes of the African Union. Среди признаков прогресса мы видим, например, укрепление на институциональном уровне Африканского механизма коллегиального обзора, включая интеграцию недавно созданного АПКН в структуры и процессы Африканского союза.
The Organization also undertook global advocacy for NEPAD by partnering with the African Union, the NEPAD Planning and Coordinating Agency and the African Peer Review Mechanism to organize the Africa-NEPAD Week in 2013. Организация также провела глобальное мероприятие по пропагандированию НЕПАД: в 2013 году в партнерстве с Африканским союзом, Агентством планирования и координации НЕПАД и Африканским механизмом коллегиального обзора была устроена неделя «Африка - НЕПАД».
The delegation also announced that it had made a voluntary financial contribution to UNODC in the amount of $1,126,000 to ensure the full-fledged functioning of the Implementation Review Mechanism and a further contribution of $1,000,000 to the general-purpose fund. Российская делегация также сообщила, что Российская Федерация предоставила УНП ООН добровольный финансовый взнос в размере 1126000 долл. США для обеспечения полноценного функционирования Механизма обзора и дополнительный взнос в размере 1000000 долл. США в фонд средств общего назначения.
(a) As the self-assessment checklist and participation in the Review Mechanism require considerable time and human resources, it is important that those processes be nationally owned, widely supported and well understood. а) поскольку для ответов на контрольный перечень вопросов для самооценки и участия в механизме обзора требуются значительное время и людские ресурсы, важно, чтобы эти процессы проходили с ощущением национальной причастности, пользовались широкой поддержкой и сопровождались хорошим пониманием.
(A3.3) Organize one regional training for National Governing Councils and national focal points from all African Peer Review Mechanism countries on the use of the guidelines on monitoring and evaluation and reporting; (МЗ.З) организацию одного регионального учебного мероприятия для членов национальных советов управляющих и национальных координаторов из всех стран - участниц Африканского механизма коллегиального обзора по вопросам применения руководящих принципов контроля за осуществлением национальных планов действий, его оценки и представления отчетности о нем;
As part of its institutional support, UNDP has provided direct technical and administrative support to the African Peer Review panel and secretariat and has also provided a democracy and political governance facilitator to the African Peer Review Mechanism secretariat. В контексте оказания институциональной поддержки ПРООН оказала непосредственную административную поддержку Группе по Африканскому механизму коллегиального обзора и секретариату, а также направила в секретариат АМКО советника по вопросам демократии и политического управления.
(a) Increased number of countries applying best practices and policies so as to improve political, economic and corporate governance as advocated in the work of ECA and in the context of the African Peer Review Mechanism and NEPAD а) Увеличение числа стран, применяющих передовую практику и пропагандируемые в контексте работы ЭКА и в контексте Африканского механизма коллегиального обзора и НЕПАД стратегии совершенствования государственного управления в политической и экономической сферах и в сфере корпоративного управления