Английский - русский
Перевод слова Maintenance
Вариант перевода Обслуживание

Примеры в контексте "Maintenance - Обслуживание"

Примеры: Maintenance - Обслуживание
Maintenance, updating and operation of computerized budget and finance information systems; management of data structure and system control; local area network administrative functions Обслуживание, обновление и эксплуатация компьютеризированных бюджетно-финансовых информационных систем; управление структурой данных и осуществление системного контроля; администрирование локальных вычислительных сетей
(a) Maintenance and improvement of the United Nations Public Administration Network Web Portal (1); а) обслуживание и совершенствование веб-портала Сети государственной службы Организации Объединенных Наций (1);
(c) Maintenance of member organization information-sharing. с) Техническое обслуживание обмена информацией между организациями-членами.
Maintenance and repair of UNFICYP headquarters, 17 military and 6 civilian police facilities Техническое обслуживание и ремонт здания штаб-квартиры ВСООНК и на 17 военных и 6 объектах гражданской полиции
Maintenance and operation of an average of: Осуществлялось техническое обслуживание и эксплуатация в среднем:
Maintenance of fire systems for 143 MINUSTAH premises and locations to comply with fire safety standards Техническое обслуживание в соответствии с правилами пожарной безопасности противопожарных систем в 143 помещениях и местах службы МООНСГ
EMERGENCY RESPONSE AND RELIEF, CARE AND MAINTENANCE ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ ОТВЕТНЫЕ МЕРЫ И ПОМОЩЬ, ОБСЛУЖИВАНИЕ И ПОДДЕРЖКА
The 1998 line-up included: Urban Traffic Congestion and the Environment, Road Asset Management, Contract Maintenance and Road Safety. План 1998 года предусматривал проведение конференций по следующим темам: перегрузки дорожного движения в городах и окружающая среда; управление дорожным имуществом; содержание и техническое обслуживание дорог на основе подряда; и безопасность дорожного движения.
The principal functions are divided into Mail Services, Archives and Pouch, Messenger Services, Fax Centre, and Reproduction and Photocopier Maintenance Services. Основными функциями являются почтовое обслуживание, архивирование и дипломатическая почта, услуги посыльных, услуги центра факсимильной связи и по размножению документации и эксплуатации копировальных машин.
locations Maintenance and repair of 63 military positions comprising 2,050 prefabricated buildings and 153 hard-wall buildings Техническое обслуживание и ремонт 63 мест размещения военнослужащих, включая 2050 сборных домов и 153 домов из твердых строительных материалов
Maintenance and repair of 17 military/police sites and 8 police premises, including the completion of 2,900 service requests Ремонтно-эксплуатационное обслуживание помещений 17 военных/полицейских объектов и 8 полицейских участков, включая удовлетворение 2900 заявок на обслуживание
Maintenance of a satellite link, Internet service provider connectivity and primary Department of Field Support applications Техническое обслуживание сети спутниковой связи, обеспечение доступа к сети Интернет через поставщика соответствующих услуг и обслуживание основных прикладных программ Департамента полевой поддержки
The other two lead programmes of UNFSTD - Maintenance and Repair of Scientific Instruments and Referral Services in Science and Technology for Journalists - continued their activities in Asia. В странах Азии продолжалась деятельность по двум ведущим программам ФНТРООН - "Ремонт и обслуживание научных приборов" и "Система справочной информации для журналистов".
Maintenance operations will be significantly reduced for those Buildings, but minimum operating conditions will have to be maintained; Эксплуатационное обслуживание этих зданий значительно сократится, но будет поддерживаться на минимально необходимом уровне;
Maintenance of the final 1.4 kilometres of the road segment was not implemented as per the original scope owing to other construction that was going on at the road alignment. Техническое обслуживание оставшихся 1,4 км участка дороги не удалось завершить, вопреки первоначальным планам, из-за других строительных работ, которые ведутся вдоль трассы дороги.
Maintenance of 125 UNMIL duty stations throughout Liberia (duty stations consist of 1 to 14 buildings) Обслуживание 125 мест службы в районе МООНЛ на всей территории Либерии (в одном месте службы насчитывается от 1 до 14 зданий)
Maintenance fees have been negotiated very forcefully with Oracle, but have never been below an average of US$ 250,000 per year and are expected to grow with the implementation of Phase II. Активно велись переговоры относительно платы за обслуживание с "Оракл", однако они никогда не были ниже в среднем 250000 долл. США в год, а с завершением второго этапа, как ожидается, возрастут.
Maintenance expenditure in 1994-1995 amounted to $5.1 million and in 1996-1997 is projected at $7.5 million. Расходы на обслуживание в 1994-1995 годах составили 5,1 млн. долл. США, а их предполагаемый объем в 1996-1997 годах составит 7,5 млн. долл. США.
(e) Maintenance and support of the travel claims portal. ё) обслуживание портала для подачи требований о возмещении путевых расходов.
Annual Maintenance of the website, providing documents and other information on the activities and work of the subprogramme (2) 7.8 Ежегодное обслуживание веб-сайта, на котором размещаются документы и иная информация о деятельности и работе по Подпрограмме (2)
Maintenance services for all headquarters and sector headquarters, for a total of 14 locations Техническое обслуживание всех штаб-квартир и штабов секторов в общей сложности в 14 пунктах базирования
Maintenance and support of 5 FM radio stations, network infrastructure and production studio Техническое обслуживание и поддержка сети ЧМ-радиовещания, состоящей из 5 радиостанций и аппаратно-студийного блока
Maintenance of 143 km of supply routes, including repair of 30 km Техническое обслуживание вспомогательных дорог протяженностью 143 км, включая ремонт 30 км дорог
2.1 Procurement: This category includes also charges for spare parts in accordance with the text of point (i), "Maintenance and repair" of military equipment and facilities. Закупки: В эту категорию включены все расходы по закупке запасных частей для военной техники и военных объектов, которые связаны со статьей 1 ("Техническое обслуживание и ремонт").
(b) Maintenance (operational) costs of the above-mentioned facilities; Ь) затраты на эксплуатацию (техническое обслуживание) вышеуказанных объектов;