Английский - русский
Перевод слова Maintenance
Вариант перевода Обслуживание

Примеры в контексте "Maintenance - Обслуживание"

Примеры: Maintenance - Обслуживание
Troop/police contributor provides major equipment and maintenance. Страна, предоставляющая войска/полицейские силы, предоставляет основное имущество и обеспечивает его обслуживание.
The construction and maintenance is regulated under national aviation controls. Их изготовление и обслуживание регулируется в соответствии с национальными правилами воздушного движения.
Very often phone cards with maintenance fee offer the lowest rate. Очень часто телефонные карточки с оплатой за обслуживание имеют самую низкую цену на звонки.
The local installer guarantees a correct installation and a qualified and prompt maintenance. Местная монтажная компания гарантирует тщательную установку и ввод в эксплуатацию, а также и компетентное и срочное обслуживание.
Until 1867 it undertook only repairs and maintenance. До 1867 года на предприятии осуществлялся только ремонт и обслуживание подвижного состава.
Some projects failed because maintenance expenditures were not correctly estimated or not annually budgeted. Некоторые проекты осуществить не удалось, поскольку расходы на обслуживание были рассчитаны неправильно или не учитывались в годовом бюджете.
Installation, calibration and maintenance of equipment are $500,000. Расходы на установку, калибровку и обслуживание оборудования составляют 500000 долл. США.
Indian companies have commercialized both equipment and maintenance services. Индийские компании предлагают как само оборудование, так и его обслуживание.
Provision for spare parts and maintenance amount to $2.6 million. Ассигнования на закупку запасных частей и обслуживание составляют 2,6 млн. долл. США.
The management of condominiums is very problematic and investment in maintenance is insufficient or non-existing. Содержание кондоминиумов связано с весьма значительными проблемами, и средства, вкладываемые в их обслуживание, являются недостаточными или же отсутствуют вообще.
This includes communications, disaster recovery maintenance, data backup, network administration, and maintenance of hardware and software. Сюда входит обеспечение связи, обслуживание резервного оборудования на случай аварийного отключения сети, хранение резервных данных, обеспечение работы сети, а также обслуживание аппаратных средств и программного обеспечения.
This affects the maintenance and repair of school facilities, including pre-school facilities. По этой причине нет возможности обеспечить надлежащее обслуживание и ремонт школьных объектов, включая дошкольные учреждения.
It is believed that road maintenance is a contributing factor. Считается, что одним из факторов, способствующих ДТП, является техническое обслуживание дорог.
Establishment of regional transportation equipment maintenance contract Заключение регионального контракта на техническое обслуживание транспортных средств за пределами районов действия миссий
Future maintenance will be covered by the regular budget. В дальнейшем расходы на техническое обслуживание будут покрываться из регулярного бюджета.
However, training, maintenance and transportation remain government priorities. Между тем приоритетной задачей правительства остаются подготовка персонала, эксплуатационное обслуживание и транспорт.
Regular cleaning and maintenance was essential. Регулярная очистка и техническое обслуживание также были необходимы.
Provision for spares parts, repairs and maintenance was made for generators only. Ассигнования по статье "Запасные части, ремонт и техническое обслуживание" были предусмотрены только для генераторов.
Other expenses for purchase, maintenance and replacement of equipment are important. Другие расходы на закупку имущества, его техническое обслуживание и ремонт, равно как и его замену, также составляют немалую сумму.
The maintenance of infrastructure facilities was crucial for optimal use. Содержание и техническое обслуживание объектов инфраструктуры имеют важнейшее значение для получения оптимальной отдачи от их использования.
But improved levees and maintenance could have. А вот укрепленные дамбы и лучшее техническое обслуживание могли бы.
A fair possibility exists that the repair was routine maintenance and is therefore undeserving of compensation. Существует реальная возможность того, что ремонт представлял собой обычно техническое обслуживание, и поэтому эти расходы не подлежат компенсации.
Similarly, maintenance is significantly more expensive. В этих странах также значительно дороже обходится техническое обслуживание.
The Facility Management Assistants will also manage generator maintenance and refuelling. Кроме того, помощники по эксплуатации помещений будут отвечать за техническое обслуживание генераторов и заправку их топливом.
In such cases, the monitoring equipment required urgent maintenance. В таких случаях оборудование для мониторинга должно в срочном порядке направляться на техническое обслуживание.