Английский - русский
Перевод слова Maintenance
Вариант перевода Обслуживание

Примеры в контексте "Maintenance - Обслуживание"

Примеры: Maintenance - Обслуживание
The Board noted that the enterprise system administrator was responsible for system administration, system maintenance, as well as database administration. Комиссия отметила, что администратор общеорганизационных систем отвечает за системное администрирование, обслуживание систем, а также администрирование баз данных.
Operation and maintenance of 63 VHF/UHF repeaters, 4,893 radios, 101 satellite phones and 910 mobile phones to provide mobile voice services Эксплуатация и обслуживание 63 ретрансляторов ОВЧ/УВЧ-связи, 4893 радиотелефонов, 101 спутникового телефона и 910 мобильных телефонов для обеспечения мобильной голосовой связи
Support and maintenance of 2,790 e-mail accounts Поддержка и обслуживание 2790 абонентов электронной почты
The requirement for spare parts takes into account efficiency gains of some $100,200 arising from the emphasis placed by the Mission on preventive maintenance of generators, refrigerators and related equipment. Потребности в ресурсах в связи с закупкой запасных частей исчислены с учетом экономии в размере примерно 100200 долл. США, которая была достигнута благодаря тому, что Миссия сделала упор на профилактическое обслуживание генераторов, холодильников и иного подобного оборудования.
2 Electricians - routine maintenance and repair of various electrical systems, including replacement of switches, fuses, bulbs and wiring 2 электрика - текущее обслуживание и ремонт различных систем электроснабжения, включая замену выключателей, предохранителей, ламп и проводки.
These 1,200 staff rely upon the Department for their first line of technical support, including for the supply, maintenance and replacement of all hardware and software. Эти 1200 сотрудников полагаются на Департамент в плане срочной технической помощи, включая обеспечение всеми аппаратными и программными средствами, их обслуживание и замену.
The incumbents of the Supply Assistant positions would be responsible for the receipt, storage, maintenance, security and issuance of stocks to regional personnel. Младшие сотрудники по вопросам снабжения будут отвечать за получение, хранение, обслуживание и безопасность товарных запасов и их отпуск региональным сотрудникам.
Establishment and maintenance of a radio production studio in support of AMISOM Создание и обслуживание радиостудии в целях поддержки АМИСОМ
Support and maintenance of the wireless network, consisting of 225 access points and bridges Поддержка и обслуживание беспроводной локальной сети, насчитывающей 225 точек доступа и мостов связи
NOTE: For rigid IBCs, see Routine maintenance of rigid IBCs . . ПРИМЕЧАНИЕ: В отношении жестких КСГМГ см. "Текущее техническое обслуживание жестких КСГМГ".».
The core ITD budget of $49.9 million proposed for 2004-2005 includes only cost increases and the maintenance cost of investment projects approved in the last biennium. Основной бюджет ОИТ в объеме 49,9 млн. долл. США, предлагаемый на 2004- 2005 годы, включает в себя только рост расходов и расходы на текущее обслуживание инвестиционных проектов, утвержденных в течение последнего двухгодичного периода.
In the organization of compulsory State schools (establishment, maintenance, closure, duration of education, class sizes) federal legislation determines issues of principle. Что касается функционирования обязательных государственных школ (создание, техническое обслуживание, закрытие, продолжительность образования, количество учащихся в классе), то принятие законов по принципиальным вопросам является прерогативой Федерации.
c/ Staffing for guards, radio room operators as well as maintenance. с Штат охранников и радистов, а также техническое обслуживание.
(c) Poor maintenance of irrigation systems; с) неудовлетворительное эксплуатационное обслуживание ирригационных систем;
Operation and maintenance of vehicles assigned to the liquidation team after the drawdown through 1 workshop in 6 locations Эксплуатация и техническое обслуживание автотранспортных средств, предоставленных ликвидационной группе после сокращения Миссии, силами 1 мастерской в 6 местах
The proposed staffing aims to provide improved service to the sectors of the area of operations without the maintenance of a permanent presence in locations outside of Force headquarters. Предлагаемое штатное расписание преследует цель обеспечить более эффективное обслуживание секторов в районе действия без обеспечения постоянного присутствия в местах базирования, находящихся за пределами штаба Сил.
Basic maintenance of AMISOM equipment and United Nations-owned equipment is being outsourced to a commercial contractor and will be conducted in Mogadishu. Основное техническое обслуживание снаряжения АМИСОМ и имущества, принадлежащего Организации Объединенных Наций, предлагается осуществлять на условиях внешнего коммерческого подряда в Могадишо.
In addition, no performance report was conducted for another contract concerning building maintenance and operations with a contract value of $1.31 million per annum. Кроме того, по другому контракту на техническое обслуживание и эксплуатацию здания стоимостью 1,31 млн. долл. США в год не было представлено ни одного отчета об исполнении контракта.
Provision of round-the-clock security services for all mission areas, including the maintenance of emergency communications system Обеспечение круглосуточной охраны всех районов дислоцирования Миссии, включая техническое обслуживание систем экстренной связи
Operation and maintenance of 1 multifunctional vessel to support the deployment of personnel, equipment and supplies into Mogadishu Эксплуатация и техническое обслуживание одного многофункционального судна для поддержки развертывания персонала, оборудования и принадлежностей в Могадишо
The maintenance of the peacebuilding portal has been transferred to UNDP Ответственность за обслуживание портала миростроительства передана ПРООН
Current costs for the electrical maintenance contract Текущие расходы по контракту на обслуживание электрооборудования
Projected costs for the electrical maintenance contract under the proposed organizational arrangements Прогнозируемые расходы по контракту на обслуживание электрооборудования в рамках предлагаемой организационной схемы
Internal; funds for rental and maintenance, communications internet and mail/dispatching ($194,000) Внутренний; средства на аренду и обслуживание, связь, подключение к Интернету и почтовые отправления
The Secretariat and the Working Group continue to expand their efforts with regard to website tools and maintain a shared responsibility for the creation and maintenance of web pages and document updates. Секретариат и Рабочая группа продолжают наращивать усилия в сфере использования инструментария веб-сайтов и несут совместную ответственность за создание и обслуживание веб-страниц и обновление документации.