| Maintenance and repair of 112 premises in 20 locations | Ремонтно-эксплуатационное обслуживание 112 помещений в 20 пунктах базирования |
| (c) Maintenance and asset management; | с) техническое обслуживание и управление активами; |
| Maintenance of the information technology component of the security systems for the Headquarters complex | Эксплуатационно-техническое обслуживание компонента систем безопасности, связанного с информационными технологиями, для комплекса зданий в Центральных учреждениях |
| Maintenance and preparation for handover of 8 main premises in 1 location | Техническое обслуживание и подготовка к передаче 8 основных помещений в 1 пункте базирования |
| Maintenance, management and refurbishment of the existing housing stock; | эксплутационно-техническое обслуживание, управление и ремонт имеющегося жилого фонда; |
| Maintenance log, 21.20, November 2059. | Обслуживание журнала, 21.20, ноябрь 2059 |
| Maintenance and operation of communications equipment consisting of 4 satellite earth stations, 18 private telephone exchanges and 19 high-end routers | Обслуживание и эксплуатация коммуникационного оборудования, состоящего из четырех наземных спутниковых станций, 18 частных телефонных коммутаторов и 19 высокопроизводительных маршрутизаторов |
| Maintenance of 8 runways and 8 helipads | Обслуживание 8 взлетно-посадочных полос и 8 вертолетных площадок |
| Maintenance of all mission premises in Abidjan, two sectors and 71 team sites | Обслуживание всех помещений Операции в Абиджане, 2 секторах и 71 пункте размещения групп |
| Maintenance has taken about 100 hours per year; | Ежегодный объем трудозатрат на обслуживание составляет около 100 часов; |
| Maintenance of 46 facilities and 25 land parcels in 28 locations | Обслуживание 46 объектов и 25 участков территории в 28 точках |
| Maintenance of the Mercure Telecom sister and each station | Обслуживание филиала "Меркюр телеком" и каждой станции |
| Two: "Proper Gun Cleaning and Maintenance." | Второе: "Чистка и обслуживание оружия." |
| (c) Maintenance of film equipment ($6,600). | с) обслуживание киноаппаратуры (6600 долл. США). |
| Maintenance work on the emergency power plant | Проведено техническое обслуживание сети аварийного освещения. |
| Maintenance of sewage evacuation systems in all locations | Техническое обслуживание систем канализации во всех пунктах базирования персонала |
| Maintenance of equipment and others (shared with MP) | Техническое обслуживание оборудования и прочие расходы (совместно с МП) |
| Maintenance fee may be applied to phone card's balance within 24 hours after the first phone call is made. | Оплата за обслуживание (maintenance fee) может быть снята со счета телефонной карточки в течение 24 часов после первого телефонного звонка по карточке. |
| Maintenance and supply for the Soviet-made military hardware was usually done by Russia's RSK MiG, but in September 2015 the contract ran its course. | Техническое обслуживание и снабжение советской военной техники обычно осуществлялось российским РСК «МиГ», в сентябре 2015 года контракт ещё действовал. |
| Maintenance and operation of the Panama Canal, including administration, sanitation, and government of the Canal Zone. | Техническое обслуживание и эксплуатация Панамского канала, включая администрацию, санитарию и управление в зоне Панамского канала. |
| Maintenance activities are essential in order to preserve the investment made in the construction and deployment of the system. | Техническое обслуживание необходимо для того, чтобы средства, вложенные в создание и внедрение системы, не пропали даром. |
| Maintenance and operation of official vehicles 6.0 | Техническое обслуживание и эксплуатация служебных транспортных средств |
| Maintenance (10 per cent) 2000 | Техническое обслуживание (10 процентов) 2000 |
| Maintenance of laundry and kitchen equipment 40500 | Техническое обслуживание стиральных машин и кухонного оборудования |
| Maintenance, adjustments as well as the use of the test vehicle's controls shall be those recommended by the manufacturer. | Техническое обслуживание и регулировка испытываемого транспортного средства, а также использование его органов управления должны осуществляться в соответствии с рекомендациями завода-изготовителя. |