| Operation and maintenance of 24 level-I clinics | Обеспечено функционирование и обслуживание: |
| (c) Data maintenance; | с) обслуживание данных; |
| Transit transport infrastructure development and maintenance | Развитие и обслуживание инфраструктуры транзитных перевозок |
| Support and maintenance services were provided for: | Обеспечивались поддержка и обслуживание: |
| Operation and maintenance was provided to: | Осуществлялись эксплуатация и обслуживание: |
| Support and maintenance of 30 local | Поддержка и обслуживание 30 локальных |
| Computer security and maintenance 48 | Безопасность и обслуживание компьютерных сетей |
| Closure and post closure maintenance General landfill procedure | Закрытие и обслуживание после закрытия |
| I'm closed for maintenance. | Я закрыта на обслуживание. |
| GSC maintenance, Mickey speaking. | Обслуживание ГКБ. Говорит Микки. |
| Probably needs some maintenance. | Возможно, требуется некоторое обслуживание. |
| Purchase of ambulances and vehicle maintenance | Закупка и техническое обслуживание санитарных машин: |
| Rental and maintenance of equipment | Ремонт и техническое обслуживание оборудования |
| Assembly and maintenance of the International Space Station | монтаж и техническое обслуживание МКС |
| Support and maintenance of: | Поддержка и техническое обслуживание: |
| Life scientists Machine maintenance and repair | Ремонт и обслуживание машин и оборудования |
| Operation and maintenance of equipment Sundry | Эксплуатация и текущее обслуживание оборудования |
| Operation and maintenance of 2 boats | Эксплуатация и техническое обслуживание 2 судов |
| The words "maintenance facility" | Слова "техническое обслуживание" |
| Maintenance and repair of 2 civilian staff premises in Pristina (the headquarters compound and a security support office for the residence of the Special Representative of the Secretary-General), 1 office premises in Mitrovica, 1 office premises in Belgrade and 7 repeater sites | Эксплуатационно-техническое обслуживание и ремонт двух помещений для гражданского персонала в Приштине (в комплексе штаб-квартиры и служебного помещения для охраны резиденции Специального представителя Генерального секретаря), одного служебного помещения в Митровице, одного служебного помещения в Белграде и семи пунктов размещения ретрансляционных станций |
| e. Maintenance of Intranet site for the Publications Board; ongoing correspondence by the Secretary of the Board concerning external requests for use of United Nations publications; monthly meetings of the Publications Board; and regular meetings of the Internet Working Group; | ё. обслуживание сайта Издательского совета в Интернете; текущая переписка секретаря Совета в отношении внешних запросов на использование публикаций Организации Объединенных Наций; ежемесячные заседания Издательского совета; и регулярные заседания Рабочей группы по Интернету; |
| No additional storage and maintenance fees! | Дополнительные комиссии за хранение золота и обслуживание счета на кошельках типа WMG отсутствуют. |
| Maintenance and repair of 7 office accommodation buildings, 7 civilian and United Nations police living accommodation buildings, 9 camps, 6 police stations, 13 police posts, 2 workshops/warehouses and 1 airport in a total of 45 locations | Ремонтно-эксплуатационное обслуживание 7 служебных зданий, 7 жилых зданий для гражданских сотрудников и сотрудников полиции Организации Объединенных Наций, 9 лагерей, 6 полицейских участков, 13 полицейских постов, 2 мастерских/складов и 1 аэропорта в общей сложности в 45 пунктах базирования |
| Maintenance and restoration of premises to the original condition and the handover of the Mission premises, including headquarters in Sukhumi, 2 sector headquarters in Gali and Zugdidi, the logistics base in Zugdidi, and the liaison office in Tbilisi in accordance with the liquidation schedule | Эксплуатационно-техническое обслуживание и приведение в первоначальное состояние и передача помещений Миссии, включая здание штаба в Сухуми, здания двух секторальных штабов в Гали и Зугдиди, объекты базы материально-технического снабжения в Зугдиди и помещение отделения связи в Тбилиси, в соответствии с планом ликвидации |
| All components are easily accessible which facilitates their regular maintenance. | За счет свободного доступа ко всем узлам гарантировано несложное техническое обслуживание HS агрегатов. |