Software: Address book applications, specific maintenance, etc. |
Программное обеспечение: программы ведения адресных книг, специфические функции по техническому обслуживанию и т.д. |
Translation of maintenance documentation into Simplified English. |
Перевод документации по техническому обслуживанию на упрощенный английский язык. |
All maintenance activities will be performed at Headquarters. |
Все мероприятия по техническому обслуживанию будут осуществляться в Центральных учреждениях. |
This applies to both development contractual services and maintenance activities. |
Это относится к услугам по разработке, предоставляемым по контрактам, и к деятельности по техническому обслуживанию. |
This requires enhanced maintenance profiles, improved road use and road wear surveillance mechanisms. |
Для этого требуется укрепление мер по техническому обслуживанию, улучшение использования автомобильных дорог и создание механизмов по наблюдению за их износом. |
Two companies entered into an agreement for the provision of services of locomotives' maintenance. |
Две компании заключили договор на оказание услуг по техническому обслуживанию локомотивов. |
The construction, improvement and maintenance of these facilities and security measures for them should be given high priority. |
Первостепенное внимание следует уделять строительству, улучшению и техническому обслуживанию этих сооружений и мерам безопасности. |
To specify the minimum requirements of the end-user manual for LPG/CNG systems maintenance. |
Описание минимальных требований руководства для пользователя по техническому обслуживанию систем СНГ/СПГ. |
It has made the construction and maintenance of roads a high priority. |
Оно уделяет приоритетное внимание строительству и техническому обслуживанию автомобильных дорог. |
UNSOA will continue to provide maintenance and repair services for AMISOM equipment in a contractual arrangement that provides first- and second-line repair. |
ЮНСОА будет продолжать оказывать услуги по техническому обслуживанию и ремонту имущества АМИСОМ на основе контракта, предусматривающего проведение ремонта первого и второго уровней. |
Conducting two two-year training programmes on maintenance of agricultural machinery |
Проведение двух рассчитанных на двухгодичный период программ подготовки по техническому обслуживанию сельскохозяйственной техники |
The overall reduction will primarily affect fleet maintenance and management, workshop and stores operations and dispatch services. |
Это общее снижение в первую очередь затронет деятельность по техническому обслуживанию и организации эксплуатации автопарка, работу авторемонтных мастерских и складов и функционирование диспетчерских служб. |
This approach results in periodic, non-real time data updates, as well as additional maintenance and reconciliation efforts. |
Такой подход требует периодического обновления данных в тестовом режиме, а также дополнительных усилий по техническому обслуживанию и унификации. |
During 2014/15, the activities of geospatial applications development and maintenance are expected to increase by 250 per cent. |
Ожидается, что в 2014/15 году объем деятельности по разработке геопространственных прикладных программ и их техническому обслуживанию возрастет на 250 процентов. |
The higher requirements were offset in part by a reduction in the minimum mandatory requirements for maintenance, cleaning services and utilities. |
Увеличение потребностей было частично компенсировано сокращением минимальных обязательных требований по техническому обслуживанию, уборке помещений и коммунальным услугам. |
Since the building's opening, BMS has been responsible for all the maintenance requirements. |
С момента введения здания в эксплуатацию СЭЗ отвечают за выполнение всех требований по его техническому обслуживанию. |
There may be adaptations to the access conditions in case of maintenance campaigns. |
В ходе работ по техническому обслуживанию могут иметь место адаптации к условиям доступа. |
The manufacturer providing written maintenance instructions to be given by the installer to the driver or operator. |
7.9.1 Изготовитель предоставляет письменные инструкции по техническому обслуживанию, которые установщик передает водителю или оператору. |
For sanitation aspects, targets also covered the construction and maintenance of well-functioning collecting systems and WWTPs. |
Целевые показатели в области санитарии также относятся к строительству и техническому обслуживанию эффективных систем водоотведения и водоочистных сооружений. |
As a central procurement resource, UNOPS often develops capacity in the use and maintenance of the equipment it purchases. |
Являясь основным источником снабжения, ЮНОПС часто занимается развитием потенциала по использованию и техническому обслуживанию закупаемого им оборудования. |
Rehabilitation programmes initiated for the repair, maintenance and servicing facilities for the agricultural machinery and equipment sector. |
Начало осуществления программ восстановления предприятий по ремонту и техническому обслуживанию и сервисных центров для сектора сельскохозяйственных машин и оборудования. |
An important part of the education is programs to train women farmers in the operation and maintenance of agricultural machines and vehicles. |
Важным компонентом подготовки являются программы по вопросам обучения женщин-фермеров эксплуатации и техническому обслуживанию сельскохозяйственного оборудования и транспортных средств. |
2.2.4 Participation in the construction of mechanical workshops for the maintenance and repair of equipment damaged during the war. |
2.2.4 участие в строительстве механических мастерских по техническому обслуживанию и ремонту оборудования, выведенного из строя во время войны. |
Designing of gas terminals, Services in installation, start-adjusting and maintenance service of the equipment for measurement and registration of volume of gases. |
Проектирование газовых терминалов, Услуги по установке, пусконаладке и техническому обслуживанию оборудования для измерения и регистрации объема газов. |
Improvement of ownership documentation (requirements for the organization of repair, diagnosis, regulations on the operation and maintenance). |
Совершенствование эксплутационной документации (требования по организации ремонта, диагностирования, регламенты по эксплуатации и техническому обслуживанию). |