Английский - русский
Перевод слова Maintenance
Вариант перевода Обслуживание

Примеры в контексте "Maintenance - Обслуживание"

Примеры: Maintenance - Обслуживание
It was important to calculate the total cost of ownership, including hidden costs such as maintenance and training, among others. Важно рассчитать общие затраты, связанные с его использованием, в том числе, помимо прочего, такие «скрытые» расходы, как расходы на техническое обслуживание и профессиональную подготовку.
During those discussions, the Secretary-General requested the Government of Jamaica to provide accurate and transparent information concerning the actual costs of maintenance of the headquarters building. На этом раунде Генеральный секретарь обратился к правительству Ямайки с просьбой предоставить точную и внятную информацию относительно фактических расходов на эксплуатационно-техническое обслуживание здания штаб-квартиры.
The incumbent would assume responsibility for the administrative servicing of the counterpart networks of the Section, the distribution of competitiveness tools and the maintenance of databases. Предполагается, что сотрудник на этой должности будет отвечать за административное обслуживание сетей, сотрудничающих с Секцией, распространение инструментов повышения конкурентоспособности и ведение баз данных.
The outsourcing of this service includes modern equipment, service, maintenance and repairs, toners, etc. Внешний подряд на эту услугу предусматривает поставку современного оборудования, сервисное, техническое обслуживание и ремонт, поставку тонеров и т.д.
Operation and maintenance of the proposed new visitors' experience will remain the responsibility of the United Nations. Ответственность за эксплуатацию и техническое обслуживание помещений и оборудования в предлагаемом плане по-прежнему будет лежать на Организации Объединенных Наций.
Considerable time, however, is devoted to the maintenance of a complete archive and records of all documents filed in interlocutory appeals and appeals on merits. Вместе с тем много времени уходит на полное архивное обслуживание и хранение всех документов, представленных в рамках промежуточных апелляций и апелляций по существу.
This panel of industry experts will address the key issues of whole building automation, including open systems specifications, equipment sourcing, systems integration, and maintenance. В ходе этой дискуссии эксперты индустрии обсудят ключевые вопросы комплексной автоматизации зданий, включая спецификации открытых систем, подбор оборудования, системную интеграцию и обслуживание.
While every single extension can be deactivated, BlueSpice editions integrate and standardize extensions to improve the user experience and maintenance. В то время, как каждое отдельное расширение может быть дезактивировано, выпуски BlueSpice объединяют и стандартизуют расширения, чтобы улучшить работу пользователей и обслуживание.
From September 2007 the European Union also funded through these projects the continued operation and maintenance of the eduroam service at the European level. С сентября 2007 года Европейский союз через эти проекты так же финансировал поддержку и обслуживание сервиса на Европейском уровне.
it needs no additional costs for maintenance or replacement in the course of time. не требует дополнительных затрат на обслуживание или замену с течением времени.
Annual servicing of additional credit cards is executed in accordance with Tariffs for credit cards issuing and maintenance. Ежегодное обслуживание дополнительных кредитных карт осуществляется в соответствии с Тарифами на выпуск и обслуживание кредитных карт.
In case you didn't know, online maintenance performs a series of important tasks to make sure that your databases are operating correctly and efficiently. На тот случай, если вы не знали, онлайновое обслуживание выполняет ряд очень важных задач, чтобы убедиться в том, что ваши базы данных работают корректно и эффективно.
Oil fluid bearings are impractical in environments where oil leakage can be destructive or where maintenance is not economical. Гидравлические подшипники, в которых используется масло, не применяются в тех случаях, когда утечки масла в окружающую среду недопустимы, или когда их обслуживание экономически нецелесообразно.
supply of spare elements and equipment maintenance. поставка запасных деталей и обслуживание оборудования.
When do I pay maintenance fee, what it includes and how it is calculated? Когда платят таксу за обслуживание, что она включает и как исчисляется?
Projects should focus also on treatment, and should take into account the costs of operation and maintenance. Соответствующие проекты должны осуществляться с уделением особого внимания процессу очистки и с учетом расходов на эксплуатацию и техническое обслуживание.
It also lacks the means to meet recurring costs for the maintenance of vehicles, weapons and other equipment and for the purchase of consumable items. Она также испытывает нехватку средств для покрытия текущих расходов на техническое обслуживание автотранспорта, оружия и другого имущества и на закупку потребительских товаров.
Based on a monthly rate of $350 to $500 for spare parts, repairs and maintenance. По месячной ставке расходов на запасные части, ремонт и техническое обслуживание в размере 350 - 500 долл. США.
Q: How much maintenance is required to maintain my system? Вопрос. В каком объеме моей системе требуется обслуживание?
We also support you with maintenance for your system! Мы берем на себя техническое обслуживание также Вашей системы!
Network and substation department provides maintenance and repair of all electrical equipment 6 and 35 kV of plants substations and their cable lines. Участок сетей и подстанций проводит техническое обслуживание и ремонт всего электрооборудования 6 и 35 кВ подстанций завода и их кабельные линии.
The Master General of Ordnance's (MGOs) branch is responsible for procurement and maintenance of vehicles and special equipment. Мастер-Генералы боеприпасов (МГБ-ы, MGOs) возглавляет отделение, отвечающее за закупку и техническое обслуживание транспортных средств и специальной техники.
It has taken responsibility for any extensions of the Blissymbolics language as well as any maintenance needed for the language. Организация взяла на себя ответственность за любые расширения языка Блиссимволики, а также за техническое обслуживание, необходимое для этого.
This charge is for general maintenance of the common parts - swimming pool, stairs, lifts as well as 24 hour security guard. Начисление включает сервисное обслуживание общих частей комплекса - бассейна, лестницы, лифта, а так же 24 часовая охрана.
Another important activity of the municipal districts is the ownership, maintenance and, sometimes, sale of public property, especially public housing. Другим важным направлением деятельности муниципальных образований Праги является осуществление прав собственности, техническое обслуживание, а иногда и продажи государственной собственности, особенно в государственном жилом фонде.