Английский - русский
Перевод слова Maintenance
Вариант перевода Эксплуатация

Примеры в контексте "Maintenance - Эксплуатация"

Примеры: Maintenance - Эксплуатация
Premises: rental and maintenance: $1,000. Служебные помещения: аренда и эксплуатация: 1000 долл. США.
Installation and maintenance of wastewater treatment plants to improve wastewater management Возведение и эксплуатация водоочистных станций с целью улучшить процесс отведения и очистки сточных вод
The survey also indicated that the design limitations of water pipes make their maintenance an extremely difficult task. В обследовании также отмечалось, что из-за недостатков в разработке системы водоснабжения ее эксплуатация является чрезвычайно сложной задачей.
For storm surges and severe storms, afforestation and coastal ecosystem maintenance helps provide a buffer to coastal areas. Что касается штормовых нагонов воды и сильных штормов, то лесопосадки и надлежащая эксплуатация прибрежных экосистем содействуют обеспечению защиты прибрежных районов.
The meeting noted that despite progress in some areas, road maintenance was still a major challenge for countries in the region. Совещание отметило, что, несмотря на прогресс в некоторых областях, эксплуатация дорог по-прежнему является одной из основных задач для стран региона.
The maintenance and improvement of a successful DMS are part of a permanent and ongoing process. Эксплуатация и совершенствование успешно работающих СМТН должны вестись в рамках непрерывного текущего процесса.
The building and maintenance of transportation infrastructure was costly and the international community must commit additional financial resources and technical assistance to such efforts. Строительство и эксплуатация транспортной инфраструктуры является делом дорогостоящим, и международное сообщество должно выделить дополнительные финансовые ресурсы и техническую помощь для таких усилий.
This includes operation, administration, maintenance, engineering or billing computer systems. Имеются в виду функционирование, администрирование, эксплуатация, проектирование или правовые вопросы компьютерных систем.
These were: the Judges' Pension Scheme; maintenance of premises; library; general temporary assistance; and the contingency fund. Таковыми являются: пенсионный план для судей; эксплуатация помещений; библиотека; общая временная помощь; и резервный фонд.
After this incident, the aircraft maintenance Li-2 in the civil aviation of the USSR has been discontinued. После этого инцидента эксплуатация самолёта Ли-2 в гражданской авиации СССР была прекращена.
This function will be responsible for the management, optimization and maintenance of the wide area network backbone, connecting local networks. Данной секции планируется поручить решение таких вопросов, как организация управления, оптимизация и эксплуатация широкого круга сетевых компонентов, объединяющих локальные сети.
Piping and pipeline engineering: design, construction, maintenance, integrity, and repair. Магистральные и промысловые трубопроводы: проектирование, строительство, эксплуатация, ремонт.
(c) Plumbing maintenance: $500,000. с) эксплуатация сантехнического оборудования: 500000 долл. США.
Proper maintenance and operation of a power system reduces losses, both technical and non-technical, and thus conserves energy. Надлежащая эксплуатация и техобслуживание энергосистем уменьшают потери по техническим и иным причинам, а следовательно, способствуют энергосбережению.
Rental and maintenance of vehicles (Increase: $242,900) Аренда и эксплуатация автотранспортных средств (увеличение: 242900 долл. США)
At the same time, the construction and maintenance of the infrastructure generate numerous jobs. В то же время строительство и эксплуатация инфраструктуры обеспечивают значительное число рабочих мест.
The financing would provide some 1,500 km of maintenance and 250 km of rehabilitation. За счет предоставленных средств будет обеспечена эксплуатация приблизительно 1500 км и восстановление 250 км дорог.
Fellowships have also been provided in the areas of instrument maintenance, telecommunication and data processing. Кроме того, были выделены стипендии на подготовку в таких областях, как эксплуатация контрольно-измерительной техники, связь и обработка данных.
Cancelled: evaluation of subsidies and support measures in the shelter sector; technical manual on building maintenance: problems, issues and approaches. Отменено: оценка субсидий и мер по оказанию поддержки жилищному сектору; техническое руководство по теме "Эксплуатация зданий: проблемы, вопросы и подходы".
Transport infrastructure rehabilitation and maintenance for the transit network is one of the major priorities in the Public Investment Programme in Uganda. Одним из первоочередных направлений программы государственных инвестиций в Уганде являются восстановление и эксплуатация транспортной инфраструктуры в интересах транзитной сети.
The maintenance of central heating boiler systems is another measure of significance. Еще одной важной мерой является эксплуатация систем центрального отопления.
∙ Other commissions are outsourcing such activities as computer installation and maintenance, security, cleaning, electrical technicians and messengers and realizing substantial savings. Другие комиссии используют внешний подряд для таких видов деятельности, как наладка и эксплуатация компьютеров, безопасность, уборка, электротехническое и курьерское обслуживание, что обеспечивает существенную экономию.
The maintenance and repair of the systems in the buildings are not clearly legally defined. Нечетко определены в правовом отношении эксплуатация и ремонт систем в зданиях.
Procurement and maintenance of siren systems; с) закупка и эксплуатация систем оповещения населения;
Efforts in some areas, such as the development and maintenance of IT systems, commenced as early as 1996. Усилия в некоторых областях, таких, как разработка и эксплуатация систем ИТ, начались еще в 1996 году.