For example, maintenance of the information on products other than vehicles can be time consuming. |
Например, обновление информации о товарах (за исключением автотранспортных средств) может занимать много времени. |
Management and maintenance of Umoja master data |
Управление мастер-данными в «Умодже» и их обновление |
The scope of the SDMX initiative is, in general terms, the development and maintenance of standards for statistical data and metadata exchange. |
Инициатива в отношении ОСДМ охватывает в целом разработку и обновление стандартов обмена статистическими данными и метаданными. |
In this way costs for ongoing training and maintenance of training material will be minimized. |
Благодаря этому расходы на непрерывное обучение и подготовку и обновление учебных материалов будут сведены к минимуму. |
Step 1: A requirement may be for a technical specification, or a UN or UN/ECE Recommendation, or maintenance of existing products. |
Этап 1: Может потребоваться техническая спецификация, рекомендация ООН или ЕЭК ООН либо обновление существующих материалов. |
The launch and maintenance of a multilingual web site devoted to the multiplier point network has helped promote multilingualism within UNECE. |
Создание и обновление многоязычного веб-сайта сети центров тиражирования содействовали распространению практики многоязычия в рамках ЕЭК ООН. |
The ICG had completed regular UN/EDIFACT audits and maintenance for the United Nations code recommendations. |
ГСИ завершила регулярные проверки ЭДИФАКТ ООН и обновление рекомендаций Организации Объединенных Наций, касающихся кодов. |
It stresses, however, that the preparation and maintenance of rosters could involve considerable human and financial resources. |
Однако он подчеркивает, что составление и обновление реестров связано со значительными затратами людских и финансовых ресурсов. |
Continuous maintenance of charts of accounts and other reference tables in IMIS carried out. |
Было обеспечено непрерывное обновление плана бухгалтерских счетов и справочных таблиц в ИМИС. |
All departments must ensure continued maintenance of their departmental crisis management plans |
Все департаменты должны обеспечить постоянное обновление своих общедепартаментских планов управления кризисными ситуациями |
1.4 Annual maintenance of databases on various substantive areas of the subprogramme (2). |
1.4 Ежегодное обновление баз данных о различных существенных областях в рамках подпрограммы (2) |
Regular maintenance of various statistical databases on behalf of the common system |
Систематическое обновление различных баз данных от имени общей системы |
Establishment and maintenance of standardized tables of equipment and services |
Составление и обновление стандартных таблиц наличия оборудования и услуг |
Technical material: development and maintenance of a database on foreign direct investment flows, foreign assistance and stock markets |
Технический материал: создание и обновление базы данных о потоках прямых иностранных инвестиций, иностранной помощи и фондовых рынках |
Development and maintenance of the Internet website on decolonization. |
разработка и обновление веб-сайта по вопросам деколонизации. |
The maintenance and advancement of standards for batch time series data exchange; |
обновление и совершенствование стандартов пакетного обмена временнми рядами данных; |
Development and maintenance of an electronic roster of all occupational groups to be used for the proactive filling of vacancies |
Составление и обновление электронного списка всех профессиональных групп для использования в интересах заблаговременного заполнения свободных должностей; |
Publication and maintenance of a UNECE Trade Directory of national trade and investment related agencies; |
издание и обновление Торгового справочника ЕЭК ООН по национальным учреждениям, занимающимся вопросами торговли и инвестиций; |
Content of information and its presentation and systematic maintenance |
А. Содержание информации, ее представление и систематическое обновление |
Development and maintenance of the Geographic Information System (GIS) transport maps |
Подготовка и обновление транспортных карт Геоинформационной системы (ГИС) |
Links will also be provided to the website of the institution taking responsibility as the maintenance agency and where additional details will be available. |
Кроме того, будут размещены гиперссылки на веб-сайт учреждения, берущего на себя ответственность за обновление определений, и на сайты, содержащие дополнительную информацию. |
(3.1.2) Establishment and maintenance of a code of ethics reference paper |
3.1.2) Разработка и обновление справочника по этическим нормам |
Additional sustainability activities would include maintenance of the regulatory framework and the systems and processes supporting IPSAS. |
К дополнительным направлениям деятельности по обеспечению неуклонного использования относятся укрепление нормативно-правовой базы и обновление систем и процессов для поддержки МСУГС. |
(b) Other substantive activities: maintenance and update of the websites of the Committees. |
Ь) прочая основная деятельность: обслуживание и обновление веб-сайтов комитетов. |
This daily updating and maintenance consumes a large proportion of the resources allocated to the language sites. |
На это ежедневное обновление и пополнение расходуется значительный объем ресурсов, выделяемых на нужды языковых страниц. |