Примеры в контексте "Labour - Труд"

Примеры: Labour - Труд
The law also penalizes child labour. В законе также вводятся меры наказания за детский труд.
Child labour and overstretched prison facilities were other challenges being tackled. Другими проблемами, которые решаются в настоящее время, являются детский труд и перенаселенность тюрем.
Problems such as armed conflict, child labour, child trafficking and HIV/AIDS create serious impediments. Различные проблемы, такие, как вооруженные конфликты, детский труд, торговля детьми и ВИЧ/СПИД представляют собой серьезные препятствия.
Several organizations are working in Pakistan to reduce child labour. В настоящее время несколько организаций работают в Пакистане, чтобы сократить детский труд.
The regulations governing child labour are uniform throughout the country. Нормы, регулирующие детский труд, являются едиными на всей территории страны.
Forced labour, forced marriage and forced adoption are also to blame. Насильственный труд, браки по принуждению, насильственное усыновление детей также являются виновниками такой торговли.
Child labour involving the exploitation of children in desperate situations is highly objectionable. Детский труд, в том числе эксплуатация детей в экстремальных ситуациях, вызывает самые резкие возражения.
Thus it appears that child labour is a self-perpetuating process. Таким образом, детский труд, как представляется, оказывается неискоренимым явлением.
The Nepalese legislative framework has outlawed child labour. В соответствии с правовой системой Непала детский труд объявлен вне закона.
Child labour often involved domestic work. Детский труд зачастую подразумевает работу в качестве домашней прислуги.
There cannot be a more severe punishment than futile and hopeless labour. И ведь не может быть более сурового наказания, чем этот тщетный и безнадежный труд.
Child labour was neither valuable work experience nor an apprenticeship combined with schooling. Детский труд не является ни полезным трудовым опытом, ни ученичеством, сочетаемым с учебой в школе.
Still, child labour is a complex issue. Вместе с тем детский труд являет собой весьма сложную проблему.
Child labour and exploitation of children in slavery and armed combat. Детский труд и эксплуатация детей в подневольном состоянии и в ходе вооруженных конфликтов.
Child labour is still practised due to chronic poverty. В связи с хронической бедностью до сих пор практикуется детский труд.
Witnesses stressed that such children increasingly were involved in child labour. Свидетели подчеркивали, что такие дети все в большей степени оказываются втянутыми в детский труд.
Ms. Motoc said that bonded labour was not new. Г-жа Моток говорит, что подневольный труд не является сколь бы то ни было новым понятием.
Pakistan prohibited forced labour and made every effort to combat related practices. Г-н Акрам подчеркивает, что его страна запрещает принудительный труд и предпринимает все возможные усилия для борьбы со связанной с этим практикой.
It was also seeking to eliminate child labour in mines and banana plantations. В то же время Эквадор стремится искоренить детский труд на горных разработках и на банановых плантациях.
Domestic bonded labour can be linked to gender-discriminatory cultural practices. Домашний кабальный труд может быть связан с дискриминационной, с гендерной точки зрения, культурной практикой.
He expected forced labour to be eradicated in the coming months or years. Он надеется, что принудительный труд будет искоренен в стране в течение ближайших месяцев или лет.
Child labour affected children's education, health and development. Детский труд негативным образом сказывается на образовании, здоровье и развитии детей.
However, challenges such as armed conflict, malnutrition and child labour remained. Однако все еще остаются нерешенными такие проблемы, как вооруженные конфликты, голод и детский труд.
Child labour was a serious problem rooted in economic, social and cultural issues. Детский труд представляет собой труднорешаемую проблему, причины которой коренятся не только в экономике, но в социально-культурных традициях.
Child labour is prohibited nationally as well as internationally. Детский труд запрещен как в стране, так и на международном уровне.