| Both, the Governor of Guam and Guam's delegate to the United States House of Representatives stated that they were comfortable with that appointment and described Mr. Garamendi as a "very serious and committed person". 15 | И губернатор Гуама и делегат Гуама в палате представителей Соединенных Штатов Америки заявили о том, что они довольны этим назначением, и охарактеризовали г-на Гараменди как "очень серьезного и ответственного человека" 15/. |
| It makes sense that you wouldn't want to acknowledge that our experiences make us who we are, Governor, because you've spent the last four years in a expensive suit sitting in a mansion, looking down on people with actual problems, | Это имеет смысл, что вы не хотели бы признавать, что наш опыт делает нас теми, кем мы являемся, Губернатор, потому что вы потратили последние четыре года в дорогом костюме, рассиживая в особняке, смотря сверху на людей с реальными проблемами, |
| My dear Governor, my dear Lobos, I don't think your soldiers have really got their heart in their job, have they? | Мой дорогой губернатор, мой дорогой Лобос, я не думаю, что твои солдаты по-настоящему преданы своей работе, не так ли? |
| Following a visit to the British Virgin Islands in 1992, the Governor of Anguilla, who had been impressed by the Emergency Operations Centre of that Territory, obtained £20,000 from the British Government for the establishment of the same facility in Anguilla. 9 | После своего визита на Британские Виргинские острова в 1992 году губернатор Ангильи, на которого произвел большое впечатление Центр чрезвычайных операций, действующий на этой территории, получил от правительства Великобритании 20000 фунтов стерлингов на создание такого же центра в Ангилье 9/. |
| Noting further that the Governor, in his State of the Territory address in January 1993, mentioned the necessity to diversify the Territory's economy further, | отмечая далее, что губернатор в своем докладе о положении в территории, с которым он выступил в январе 1993 года, упомянул о необходимости дальнейшей диверсификации экономики территории, |
| You, me and the governor. | Мы с тобой и губернатор. |
| It matters whether the governor does. | Важно, доверяет ли губернатор. |
| My husband, the governor. | Мой муж, губернатор. |
| The governor gave very specific instructions. | Губернатор дал очень чёткие инструкции. |
| You'd be a good governor. | Из тебя получится отличный губернатор. |
| OK, you're the governor. | Хорошо, вы - губернатор. |
| The governor ought to be pleased. | Губернатор будет очень доволен. |
| The governor knew Michelle daly. | Губернатор знал Мишель Дэйли. |
| Brooks isn't just any old governor. | Брукс не любой старый губернатор. |
| No more excuses, governor. | И давайте без отговорок, губернатор. |
| So, governor, out with it. | Итак, губернатор, выкладывайте. |
| not a problem, governor. | Нет проблем, губернатор. |
| You think the governor can say that? | Думаете, губернатор такое скажет? |
| The former governor was murdered. | Бывший губернатор был убит. |
| The newly established State of East Darfur enacted the following 9 laws relating to international human rights and humanitarian law during the reporting period, of which 7 have been promulgated with the approval of the State Governor: | В течение отчетного периода власти недавно образованного штата Восточный Дарфур приняли 9 законов, касающихся международных стандартов в области прав человека и гуманитарного права, из которых 7 были введены в действие после того, как их утвердил губернатор штата: |
| Who is the governor of Texas? | Кто губернатор штата Техас? |
| I'm not just a governor. | Я не просто губернатор. |
| The governor is on line two. | Губернатор на второй линии. |
| And, of course, the governor. | И, разумеется, губернатор. |
| The governor's backing me. | Губернатор поддержал мою кандидатуру. |