Английский - русский
Перевод слова Governor
Вариант перевода Губернатор

Примеры в контексте "Governor - Губернатор"

Примеры: Governor - Губернатор
In Northern Kivu, the Governor said much the same thing to a number of people, namely, that "non-governmental organizations will remain under the control of the new authorities". В Северном Киву губернатор сделал аналогичные заявления различным лицам относительно того, что "НПО находятся под контролем новых властей".
However, the Governor of the Territory did not agree to the proposal and supported the proposal of the Opposition to hold a by-election in the two districts in question. Однако губернатор территории не согласился с этим предложением и поддержал предложение оппозиции о проведении довыборов в двух упомянутых округах.
The Governor, on 6 November 2009 in his traditional annual Speech From the Throne, noted the Government's able management of the impact of global economic conditions on the island. 6 ноября 2009 года губернатор в своей традиционной ежегодной «тронной речи» отметил умелую ликвидацию правительством последствий глобальных экономических условий на островах.
Under the new constitution, the Turks and Caicos Islands continues to operate on the basis of a ministerial system of Government, with a Governor in the Territory appointed by the administering Power. В соответствии с новой Конституцией острова Тёркс и Кайкос по-прежнему являются территорией с министерской системой правления, а губернатор территории назначается управляющей державой.
The Governor appoints, with the advice and consent of the Legislature, the heads of the executive departments and has the power to approve or veto legislation and issue executive orders. По рекомендации и с согласия законодательного органа губернатор назначает руководителей исполнительных департаментов и уполномочен утверждать или отклонять законы и издавать административные указы.
The Governor and a number of Council members fled to the Kurdistan region and are currently holding Council meetings in the Khanaqin district. Губернатор и ряд членов Совета бежали в регион Курдистан, и сейчас заседания Совета проводятся в округе Ханакин.
The Governor reported that, before the attacks, the security situation had improved as a result of the recent peace efforts and the launch of the civilian disarmament operation in March. Губернатор сообщил, что до нападений положение в плане безопасности улучшилось благодаря последним мирным инициативам и проведению в марте кампании по разоружению гражданского населения.
A public defender is appointed by the Governor to represent defendants in criminal cases, and legal aid is available to any person who has insufficient means to obtain legal representation. Губернатор назначает государственного защитника для представления интересов обвиняемых на уголовных процессах, и каждому, кто не в состоянии оплатить услуги адвоката, предоставляется юридическая помощь.
The Governor, Garcia Padilla, urged members of Congress not to co-sponsor the bill, which aimed at putting Puerto Rico on the path to statehood. Губернатор Гарсия Падилья настоятельно призвал членов Конгресса не присоединяться к числу авторов законопроекта, в котором ставится цель направить Пуэрто-Рико по пути к статусу штата.
As per Bermuda's Constitution, the Chief Justice is appointed by the Governor, acting after consultation with the Premier who shall first have consulted the Opposition Leader. В соответствии с Конституцией Бермудских островов главного судью назначает губернатор после консультации с премьер-министром, который до этого проводит консультации с лидером оппозиции.
On 7 August 2012, the State party informed the Committee that the Governor of the Chaco Province had organized a symbolic reparation ceremony on 19 April 2009. 7 августа 2012 года государство-участник проинформировало Комитет о том, что губернатор провинции Чако организовал 19 апреля 2009 года символическую церемонию по возмещению ущерба.
There were a number of changes to provincial governors. On 1 July, Kunar's Governor was transferred to Herat Province, which has been the site of intense rivalry between local power-brokers. Произошли некоторые изменения среди губернаторов провинций. 1 июля губернатор провинции Кунар был переведен в провинцию Герат, где идет интенсивное соперничество между местными влиятельными фигурами.
The Governor may issue executive orders and regulations, recommend bills to the legislature, make his or her views known to that body and veto legislation. Губернатор может издавать исполнительные указы и постановления, рекомендовать законопроекты для принятия законодательным собранием, излагать этому органу свои соображения и налагать вето на законопроекты.
According to the administering Power, the Governor (and Commander-in-Chief), appointed by the British Crown, is responsible for defence, external affairs, internal security and the police. Согласно информации, предоставленной управляющей державой, губернатор (и главнокомандующий), назначаемый Британской короной, отвечает за оборону, внешние сношения, внутреннюю безопасность и работу полиции.
Following the required consultation under the Cayman Islands Constitution Order 2009, the Governor revoked Mr. Bush's appointment as Premier and appointed Ms. Juliana O'Connor Connolly on 19 December. По завершении необходимых консультаций в соответствии с Конституционным указом Каймановых островов 2009 года губернатор отозвал г-на Буша с должности премьера и 19 декабря назначил на нее г-жу Джулианну О'Коннор-Коннолли.
Governor Odegard wanted to say a few words, but she can't make it, so it's going to be me. Губернатор Одегард хотел сказать несколько слов, но она не может сделать это, так что это буду я.
Governor, if they look like weapons, they're hard to keep secret. Губернатор, секретное оружие и не должно выглядеть, как секретное оружие.
The Governor of North Darfur had informed The Times that the police force, the army and the security forces were waging a campaign against the so-called Janjaweed. Губернатор Северного Дарфура сообщил «Таймс» о том, что полицейские, армия и силы безопасности развернули кампанию против так называемых формирований «Джанджавид».
Except for two bodyguards who managed to escape, all the passengers were killed: Governor Eneko, his driver, his secretary, the Chief of the Public Office and five other guards. За исключением двух телохранителей, которым удалось спастись, были убиты все пассажиры: губернатор Энеко, его водитель, его секретарь, заведующий отделом и еще пять охранников.
Subsequent negotiations with the Foreign and Commonwealth Office resulted in a consensus on a draft heads of agreement and a two-tier ministerial system in which the Governor would preside over the Executive Council. Последующие переговоры с министерством иностранных дел и по делам Содружества завершились консенсусом по проекту предварительного соглашения и двухуровневой государственной системе, при которой губернатор является председателем Исполнительного совета.
In his State of the Island Address, the Governor announced that the economy of Guam had finally stabilized and had experienced growth for the first time in 10 years. В своем послании о положении на острове губернатор заявил о том, что экономика Гуама наконец стабилизировалась и впервые за 10 лет находится в состоянии роста.
In his 2005 State of the Territory address, the Governor also stated that prices were too high and announced that he would soon enter into discussions with Water and Power Authority officials in an effort to possibly reduce prices. В своем докладе о положении дел на территории в 2005 году губернатор также назвал цены чрезмерно высокими и обещал в ближайшее время обсудить вопрос о возможности снижения цен с Управлением водо- и энергоснабжения.
In January 2006, the Governor stated that American Samoa's economy was growing, with the gross domestic product up by 3 per cent from 2003 figures. В январе 2006 года губернатор отметил, что в экономике Американского Самоа наблюдается рост, так как с 2003 года валовой внутренний продукт увеличился на 3 процента.
In response to a critical shortage in medication at the Medical Center, the Governor agreed, in March 2005, to use special funds to provide $500,000 to meet the crisis. Ввиду острой нехватки лекарств в Центре тропической медицины в марте 2005 года губернатор постановил выделить специальные ассигнования для удовлетворения неотложных потребностей в размере 500000 долл. США.
In 1998, during the regional seminar held in Fiji, the Governor of American Samoa had invited the Committee to visit the Territory, but had not referred specifically to a visiting mission. В 1998 году во время проведения регионального семинара на Фиджи губернатор Американского Самоа пригласил Комитет посетить эту территорию, но не упоминал конкретно выездную миссию.