Gentlemen, I have the undersecretary of state, the governor of Maryland and half the United States congress in my living room, so let's make it quick. |
Джентльмены, в гостиной меня ждут зам. госсекретаря, губернатор Мэриленда... и половина конгресса США, так что давайте по-быстрому. |
I'm sorry, governor, had I been part of that conversation, I would never have agreed to do this. |
Простите, губернатор, если бы я знал, что буду участником этого разговора, я бы никогда не согласился этого сделать. |
Does he know you're not governor any more? |
Он знает, что ты больше не губернатор? |
When Patrick Henry, the governor of Virginia, said these words in 1775, he could never have imagined just how much they would come to resonate with American generations to come. |
В то время, когда Патрик Генри, губернатор штата Вирджиния, произнёс эти слова в 1775 году, он даже не мог себе представить с каким энтузиазмом они будут встречены следующими поколениями американцев. |
Is the governor staying with his wife while he's back - in Chicago? |
Губернатор живет со своей женой, когда он в Чикаго? |
Look, Sergeant, the governor's given us full authority and jurisdiction. |
Слушайте, сержант, губернатор дала нам все полномочия, ясно? |
Puerto Rico has a popularly elected chief executive (governor), a bicameral legislature, and a judicial branch consisting of a Supreme Court and lesser courts. |
В Пуэрто-Рико имеется всенародно избранный глава исполнительной власти (губернатор), двухпалатный законодательный орган, а также органы судебной власти, состоящие из верховного суда и нижестоящих судов. |
Finally, most states select judges by appointment, which may be made by the governor, the highest court of the state, or the state legislature. |
Наконец, в большинстве штатов судьи назначаются, причем такое назначение может осуществлять губернатор, суд высшей инстанции штата или законодательный орган штата. |
Me, the governor, his cabinet, eight dragoons, their quartermaster, the carriage driver... plenty of people know about it, just not you. |
Я, губернатор, его советники, восемь драгун, их командир, кучер... Об этом много кто знает. |
She's the one that learned the secret route for the governor's caravan. |
Это она узнала маршрут, по которому поедет губернатор. |
American citizens of Puerto Rican origin were not currently entitled to vote in American presidential or vice-presidential elections owing to the political inferiority of the colonial Government, which Luis Muñoz Marín, former governor of Puerto Rico, had in 1952 termed a "free associated state". |
Американские граждане пуэрто-риканского происхождения в настоящее время не имеют права участвовать в выборах президента или вице-президента Соединенных Штатов в силу ограниченности политических прав колонии, которую бывший губернатор Пуэрто-Рико Луис Муньос Марин назвал в 1952 году "свободно присоединившимся государством". |
In that connection, it was curious that the recently elected President of Argentina Nestor Kirchner, former governor of Santa Cruz province, was also a descendant of immigrants. |
В этой связи представляется любопытным тот факт, что недавно избранный президент Аргентины - Нестор Киршнер, бывший губернатор провинции Санта-Крус, также является потомком иммигрантов. |
This incident reportedly occurred after the governor of Gori region, David Koblianidze, visited the site on 16 June 2002 and threats were made that any convention would be viewed as illegal. |
Утверждается, что этот случай, якобы, произошел после того, как губернатор Горийского района Давид Коблянидзе посетил это место 16 июня 2002 года и угрожал, что любые собрания будут рассматриваться как противозаконные. |
The results of this process are incorporated into a protection plan specific to that particular province which is adopted by the participants on the basis of consensus and signed by the provincial governor. |
Эти усилия находят отражение в плане защиты, характерном для данной конкретной провинции, который принимают участники на основе консенсуса и который утверждает губернатор провинции. |
Opium production has been reduced in some provinces where there has been strong leadership on the part of the governor and a good dialogue with traditional leaders, supported by the international community. |
Производство опиума удалось сократить в некоторых провинциях, где губернатор играл роль сильного лидера и где был налажен эффективный диалог с традиционными лидерами при поддержке международного сообщества. |
The current constitution of the islands would be maintained except that provision would be made for the governor and all authorities to be elected in future by the islanders themselves. |
Нынешняя конституция островов должна быть сохранена и дополнена положением, согласно которому губернатор и все органы власти будут в будущем избираться самими островитянами. |
I was recently told by a local governor of how one such teacher - who had not been paid since our independence - had just received her payment for all of those years. |
Недавно один местный губернатор мне рассказал, как одна учительница, которая не получала зарплату с момента получения нашей страной независимости, только что получила всю сумму, причитающуюся ей за эти годы. |
Three representatives of the Government (director general of department of labor and social affairs, local governor and the chief of the local judicial department or their representatives). |
106.3 три представителя правительства (генеральный директор департамента труда и социальных вопросов, местный губернатор и начальник местного судебного департамента или их представители). |
The county governor also deals with appeals from the public over certain county and municipal decisions on the basis of legislation in the sector concerned. |
Кроме того, на основании законодательства соответствующего сектора губернатор фюльке занимается также рассмотрением апелляций населения в отношении определенных решений фюльке или муниципалитетов. |
The state governor acts as head of the executive; all states have two legislative houses; and most state court systems mirror the federal, with at least three levels. |
Губернатор штата выполняет функции главы исполнительной власти; законодательные органы всех штатов состоят из двух палат, а большинство судебных систем штатов являются отражением федеральной системы и имеют по меньшей мере три уровня. |
The resulting political crisis sparked security concerns in Malakal and led the removed governor to seek protection from elements of the Sudanese Armed Forces (SAF) Joint Integrated Unit. |
Разразившийся в результате этого политический кризис вызывал озабоченности в плане безопасности в Малакале, и снятый губернатор вынужден был искать защиты от элементов совместного сводного подразделения Вооруженных сил Судана (ВСС). |
Japanese law provides that "the governor of a prefecture is required, by standards to be set by ordinance, to compensate for actual costs incurred by persons who have engaged in work under an order for work in emergency measures". |
Японское законодательство предусматривает: «Губернатор префектуры обязан, установив указом соответствующие нормативы, компенсировать фактические расходы, понесенные лицами, которые привлечены предписанием к выполнению работ, связанных с осуществлением чрезвычайных мер». |
Ms. Belmihoub-Zerdani said she wished to know the conditions under which a county governor was authorized to marry a person who was less than 18 years old. |
Г-жа Бельмихуб-Зердани говорит, что ей хотелось бы узнать, при каких условиях губернатор может выдавать разрешение на брак с лицом, не достигшим 18-летнего возраста. |
Currently, and in accordance with the Constitutional Law, the governor of the province, appointed by the President of the Republic, is the government's representative at that level. |
В настоящее время и в соответствии с Конституцией губернатор провинции, назначаемый Президентом Республики, является представителем правительства на этом уровне. |
Being at the top of the hierarchical organisation of the special provincial administration, the governor administers the special provincial administration and safeguards its rights and interests. |
Являясь высшим должностным лицом специальной администрации провинции, губернатор руководит ее деятельностью и защищает ее права и интересы. |