Sir Reginald Dorman-Smith, governor of Burma in exile, met Anglo-Burmese leaders in Simla in 1944, where the government of Burma in exile was stationed during the war, to discuss the future of the Anglo-Burmese community after the war. |
Сэр Реджинальд Дорман-Смит, губернатор Бирмы в изгнании, в 1944 встретился лидерами англо-бирманцев лидеров в Симле в 1944 году, где находилось правительство Бирмы в изгнании во время войны, чтобы обсудить послевоенное будущее англо-бирманской общины. |
It is pleasant, when at the border, you are greeted by the governor himself, being a local and the Indian! |
Приятно, когда у границы штата тебя приветствует сам губернатор, да еще из местных, из индейцев! |
If it were Los Angeles, is it the mayor, the governor, the President of the United States, the head of Homeland Security? |
Если бы это происходило в Лос-Анджелесе, кто был бы главным - мэр, губернатор, президент США, глава Национальной безопасности? |
In most cases, not the judge, not the police, not the legislature, not the mayor, not the governor, not the President can tell us how to prosecute our cases. |
Чаще всего ни судья, ни полиция, ни законодательный орган, ни мэр, ни губернатор, ни президент не указывают нам, как вести наши дела. |
The national working group is supervised by the Deputy State Minister for Women Empowerment, at the provincial level by the governor, at the regency's level by the mayor and at the village level by the chief of the village. |
Контроль за рабочей группой на национальном уровне проводит заместитель государственного министра по расширению прав и возможностей женщин, на уровне провинции - губернатор, на уровне города - мэр и на уровне деревни - деревенский староста. |
According to section 59 of the Local Government Act, the county governor reviews the legality of county and municipal decisions, either upon request by at least three of the members of the county or municipal council or ex officio. |
Согласно разделу 59 Закона о местном управлении губернатор фюльке рассматривает вопрос о законности решений фюльке и муниципалитетов либо по запросу по меньшей мере трех членов совета фюльке или муниципалитета, либо в силу занимаемой должности. |
Among the interviewees were the regional commander of the fourth military region, the former governor of Muyinga, the former provincial chief of SNR and the two military officers who had been arrested in September 2006 in connection with the massacre. |
Среди этих лиц были командующий четвертым военным округом, бывший губернатор Муйинге, бывший начальник НСР в провинции и два офицера, арестованных в сентябре 2006 года в связи с этой расправой. |
The CEO of LLC East-Siberian Construction Company (part of SU-155 Group) is the former mayor of Yakutsk (1998-2007) and former governor of Arkhangelsk region (2008-2012), Ilya Mikhalchuk. |
Генеральный директор ООО «Восточно-Сибирская строительная компания» (входит в Группу компаний «СУ-155») - бывший мэр Якутска (1998-2007 гг.) и губернатор Архангельской области (2008-2012 гг.) |
How about the governor says that thanks to the freeholders he realizes that the domestic partnership law is flawed and he is willing to support changing the law? |
Губернатор скажет, что благодаря депутатам он понял несовершенность закона о бытовом партнёрстве, и он готов поддержать изменение закона. |
The governor or chief of police may place restrictions on the duration of the gathering or route of the march for the purpose of maintaining the flow of traffic, provided that he inform the organizers of such conditions in writing within 24 hours of receiving the notification. |
губернатор или начальник полиции могут с целью обеспечения движения транспорта ввести ограничения в отношении продолжительности собрания или маршрута следования, но должны сообщить организаторам эти условия в письменном виде в течение 24 часов после получения уведомления. |
The Governor signed the bill with some line-item vetoes. |
Губернатор подписал этот законопроект, наложив вето на некоторые его статьи. |
Governor Chen issued a statement saying the Sanctuary District will be secured. |
Губернатор Чен опубликовал заявление, в котором говорится, что порядок в Округе Спасения будет восстановлен. |
Imagine, the Governor is coming here to meet us. |
Только представь - сам губернатор приедет сюда, чтобы познакомиться с нами. |
The Governor wants these trade routes re-opened. |
Губернатор хочет, чтобы эти торговые пути были снова открыты. |
Texas Governor Rick Perry to attend Bilderberg. |
"Губернатор Штата Техас Рик Перри посещает собрание Билдерберг". |
Her maternal grandfather was Maryland Governor and Senator William Thomas Hamilton. |
Её дедушка по материнской линии был губернатор штата Мэриленд и сенатор Уильям Томас Хамильтон (англ.)русск... |
Governor Capes noted that the proposed changes did not give the Governor or the Councillors additional powers. |
Губернатор Кейпес отметил, что предлагаемые изменения не наделяют губернатора или членов Совета дополнительными полномочиями. |
I order you to arrest the Governor if the Governor does not hang Tommy Barrett. |
Я приказываю вам арестовать губернатора, если губернатор не повесит Томми Баррета. |
In 1987, Massachusetts Governor Michael Dukakis pardoned Anne Hutchinson, revoking the order of banishment by Governor Winthrop 350 years earlier. |
В 1987 году губернатор штата Массачусетс Майкл Дукакис помиловал Энн Хатчинсон, отменив приказ об изгнании, отданный губернатором Уинтропом 350 лет назад. |
Governor Calderón held a joint press conference with New York Governor George Pataki in which she described the sentences as "excessive". |
Губернатор Кальдерон вместе с губернатором штата Нью-Йорк Джорджем Патаки провели совместную пресс-конференцию, в ходе которой она назвала эти судебные приговоры «чрезмерными»28. |
Governor of Louisiana Bobby Jindal declared a statewide emergency. |
Губернатор Луизианы Бобби Джиндал объявил чрезвычайное положение на всей территории штата. |
Her nephew is current Wyoming Governor Matt Mead. |
Её племянник Мэтт Мид является достаточно известным политиком, губернатор штата Вайоминг. |
He got you there, Governor. |
Он... он поставил вас в тупик, губернатор. |
But I never saw or heard Governor Florrick cross a line. |
Но я никогда не видела или слышала, чтобы губернатор Флоррик выходил за рамки. |
Governor Nehru has not attended any meeting since he retired. |
После выхода в отставку губернатор Неру не принимал участия ни в одном из заседаний. |