In 1820, the British Governor on the island, Thomas Maitland, suspended the lodge by reason of infiltration by the carbonari, an Italian secret society which purported to subvert Italian states. |
В 1820 году британский губернатор Мальты Томас Мейтланд приостановил работы ложи по причине проникновения в неё карбонариев - итальянского тайного общества, которое предполагало подрыв итальянской государственности. |
As Governor Bernardo de Velasco was reluctant to accept the conditions presented by plotters, additional revolutionary troops came to the square and settled eight cannons in front of the house of government; Vicente Ignacio Iturbe brought a new ultimatum, setting a short deadline for response. |
Губернатор Бернардо де Веласко не принял условия, выдвинутые революционерами, войска вышли на площадь и выставили восемь пушек перед домом правительства, Висенте Игнасио Итурбе вынес новый ультиматум, установив короткий срок для ответа. |
On May 17, Kansas Governor Thomas A. Osborn offered a $2,000 ($41,828 as of 2019) reward for the apprehension of all four. |
17 мая губернатор Канзаса Томас А. Осборн предложил $ 2000 ($ 39372 по ценам 2015 г.) в награду за поимку всех четверых Бендеров. |
On 17 January 2012, New Jersey Governor Chris Christie signed into law a bill that legalized direct shipping from wineries to consumers, and permits New Jersey wineries to open as many as 15 offsite retail sales outlets in the state. |
17 января 2012 года губернатор Нью-Джерси Крис Кристи подписал закон, разрешивший винодельням прямо поставлять свою продукцию потребителям, а также открывать в штате до 15 внешних пунктов розничной торговли. |
On 26 August the Governor of New South Wales, Sir Richard Bourke issued a proclamation that effectively voided Batman's treaty, whatever its merits, as the British government did not recognize aboriginal title to the land. |
26 августа губернатор колонии Новый Южный Уэльс, Ричард Бурк выпустил прокламацию, в которой объявлял Договор Бэтмана недействительным на том основании, что британские власти не признавали законного права аборигенов на землю. |
Four days later the Governor arrived in Quebec with 200-300 troops freed-up by the failure of Schuyler's invasion, considerably lifting the capital's spirit of resistance. |
Спустя четыре дня губернатор прибыл в столицу Новой Франции с отрядом из 200-300 солдат, высвободившихся благодаря решению Шхуйлера, чем повысил боевой дух сопротивления. |
In the following years, Spain repeatedly attempted to recapture Jamaica, and in response in 1657 the English Governor of Jamaica invited buccaneers to base themselves at Port Royal on Santiago, to help defend against Spanish attacks. |
В последующие годы Испания неоднократно пыталась вернуть Ямайку, и в 1657 году английский губернатор Ямайки Уильям Брэйн предоставил пиратам базу в Порт-Рояле на Сантьяго, чтобы они помогали защитить остров от испанских атак. |
The Egyptian Governor, Rauf Pasha, decided that the only solution to the growing rebellion was a fight, and against the advice of his British advisors started to raise an army of his own. |
Египетский губернатор Рауф-паша решил, что единственным решением назревающего кризиса является силовое подавление восстания, и, вопреки советам своих британских помощников, начал формировать армию. |
In particular, he refused to act on reports from James Abbott, the Political Agent in Hazara, who was convinced that Sardar Chattar Singh Attariwalla, the Sikh Governor of Hazara, was actively plotting a rebellion with other Sirdars. |
Так, он отказался отреагировать на донесение политического агента в Хазаре Джеймса Аббота о том, что сердар Чаттар Сингх Аттаривала, сикхский губернатор Хазары, активно готовит мятеж совместно с другими сердарами. |
The present buildings were officially inaugurated on 12 July 1892, when the then Madras Governor, Beilby, Baron Wenlock, handed over the key to the then Chief Justice Sir Arthur Collins. |
Нынешнее здание суда было официально открыто 12 июля 1892 года, когда тогдашний губернатор Мадраса, барон Венлок, передал ключи сэру Артуру Коллинзу, ставшему затем главным судьёй. |
Governor, it's nice to have you here in Albuquerque. |
Губернатор Хаскинс, мы счастливы видеть вас в нашем Альбукерке! |
But when New Jersey Governor John Corzine was involved in a serious road accident last month, it became known that he violated his own state's law by not wearing his seat belt. |
Но когда губернатор Нью-Джерси Джон Корзин попал в серьезное дорожное происшествие в прошлом месяце, стало известно, что он нарушил закон собственного штата, не пристегнув ремень безопасности. |
It is not just California Governor Arnold Schwarzenegger who has recognized the signs of the times and proclaimed bold Kyoto targets for his state that may become a pacemaker of All-American modernization again. |
И это не только калифорнийский губернатор Арнольд Шварценеггер, который признал знамение времени и объявил смелые Киотские цели для своего штата, который вновь может стать лидером обще-американской модернизации. |
In May 1861, the Governor of Virginia, John Letcher, granted Eppa Hunton the commission of Colonel and ordered him to raise an infantry regiment from the northern Virginia area. |
В мае 1861 года губернатор Вирджинии, Джон Летчер предоставил Эппе Хантону звание полковника и приказал ему набрать пехотные роты пехоты в округе Лоудоун. |
Naresh Chandra, 82, Indian diplomat, Ambassador to the United States (1996-2001), Governor of Gujarat (1995-1996), multiple organ failure. |
Чандра, Нареш (82) - индийский государственный деятель, губернатор штата Гуджарат (1995-1996), посол Индии в США (1996-2001). |
Royal Governor Kaikio'ewa officially made it his governing seat in 1837, moving it from Waimea; he gave the town its name after the land he owned on Oahu by the same name. |
В 1837 году королевский губернатор Каикиоева официально перенёс сюда свою резиденцию из Ваимеа, дав городу название в честь одноимённого земельного надела, которым он владел на острове Оаху. |
The brother of Lobsang Palden Yeshe, Shamarpa, who was acting as Regent, wrote to the British Governor of India, Warren Hastings, in 1782 to say that a new incarnation had been found. |
Его сводный брат Мипам Чодруп Гьяцо, десятый Шамарпа, который занял должность регента, в 1782 году сообщил британскому губернатор Индии Уоррену Гастингсу, что новое воплощение найдено. |
Sir Fred Phillips, 92, Kittitian politician, Administrator (1966-1967) and Governor of Saint Christopher-Nevis-Anguilla (1967-1969). |
Филлипс, Фредерик Альберт (92) - администратор (1966-1967), губернатор (1967-1969) Сент-Китс и Невис. |
The political infighting became particularly vicious in 1867 when Governor David W. Ballard asked for protection from federal troops stationed at Fort Boise against the territorial legislature. |
Пик политического противостояния пришёлся на 1867 год, когда губернатор Дэвид Баллард запросил поддержку у соединений армии союза, расположенных в форте Бойсе. |
Ohio Governor William Dennison was the most persistent, so McClellan was commissioned a major general of volunteers and took command of the Ohio militia on April 23, 1861. |
Наибольшую настойчивость проявил огайский губернатор Уильям Деннисон, и в итоге 23 апреля 1863 года Макклеллан возглавил огайское ополчение в звании генерал-майора добровольцев. |
On May 11, 1853, Governor of California John Bigler signed a legislative act creating the "California State Rangers," led by Captain Harry Love (a former Texas Ranger). |
11 мая 1853 года губернатор Джон Биглер подписал акт о создании «Калифорнийских Государственных Рэйнджеров», во главе которых был назначен бывший техасский рейнджер Гарри Лав. |
In late January or early February 1844, a month after taking up his post, incoming Governor Robert FitzRoy visited Wellington and Nelson in a bid to quell the hostility between Māori and British, particularly in the wake of the Wairau Affray. |
К конце января или в начале февраля 1844 года новый новозеландский губернатор Роберт Фицрой, через месяц после вступления в должность, посетил города Веллингтон и Нельсон, чтобы попытаться уладить инцидент между поселенцами и маори. |
At the time, the Governor of New York, Charles S. Whitman, had commissioned a report on the conditions in private child-caring institutions and the film would seem to have been an opportunity to cash in on public concern. |
В то время, губернатор штата Нью-Йорк, Чарльз Уитман, поручил составить доклад об условиях содержания в частных детских приютах, и фильм дал возможность привлечь внимание общественности к этой проблеме. |
Once a request has been declared admissible, the Governor of the Netherlands Antilles decides whether it is appropriate to grant the request, bearing in mind the various international agreements which may be applicable. |
Если просьба о выдаче признана приемлемой, губернатор Нидерландских Антильских островов принимает решение о том, следует ли удовлетворить эту просьбу, опираясь на применимые положения различных международных соглашений. |
The Governor of the province took the initiative of asking the Chief Executive Officer of the company to make two jeeps available to the delegation, and that was done. |
Поэтому губернатор провинции взял на себя инициативу обратиться к администратору-генеральному директору указанной компании с просьбой предоставить в распоряжение делегации два джипа, что и было сделано. |