| The Governor does not appear to exercise control over the entire province. | Губернатор, как представляется, не осуществляет контроля над всей территорией провинции. |
| The Governor will indicate the director or directors with whom the advisers should work on a case-by-case basis, in the light of the needs or tasks. | Губернатор называет директора или директоров, с которыми советники работают в каждом конкретном случае, в свете потребностей и задач. |
| Shortly after Governor Wallace had carried out his promise to block the doorway, | Вскоре после того, как губернатор Уоллас приказал закрыть двери, |
| In 1427 the earls of Dunbar and Douglas obtained, in London, a truce from King Henry VI of England for two years, which Sir Robert Umfraville, governor of Berwick-upon-Tweed had refused. | В 1427 году графы Данбар и Дуглас добились подписания в Лондоне английским королем Генрихом VI двухлетнего перемирия с Шотландией, но сэр Роберт Умфравиль, губернатор замка Берик-апон-Туид, отказался признавать это перемирие. |
| Justices of the Peace do not have to be professionally qualified and the Governor may appoint any fit and proper person to be a Justice of the Peace. | Мировые судьи не обязательно должны иметь профессиональную квалификацию, и губернатор может назначить на должность мирового судьи любое подходящее и соответствующее требованиям этой должности лицо. |
| As stated above, the Governor of the Bank has other competencies. | Как указывалось выше, управляющий Банком наделен другими функциями. |
| Former Charter Governor and Vice-President of the Integrated Bar of the | Бывший управляющий и вице-президент, Объединенная коллегия адвокатов Филиппин |
| On 2 March 1994, the Governor of the Bank of England approved a plan to abolish exchange controls in Bermuda, stating that their removal would be beneficial to the Territory's economy. | 2 марта 1994 года управляющий "Бэнк оф Ингланд" одобрил план отмены механизмов валютного контроля в Бермудских островах, заявив, что их устранение окажет благотворное влияние на экономику территории. |
| A former Governor of the Somali Central Bank, among others, alleged to the Monitoring Group that Gedi acquired 10 to 15 "technicals", with a total of 300 militias in recent months. | Бывший управляющий Центрального банка Сомали, в частности, заявил Группе контроля, что Геди в течение последних месяцев приобрел порядка 10 - 15 военных автотранспортных средств, а также снаряжение и оружие для в общей сложности 300 ополченцев. |
| The Co-Chairmen, Mugur Isarescu, Governor of the National Bank of Romania, and K. Y. Amoako, Executive Secretary of the Economic Commission for Africa, opened the round table. | Сопредседатели управляющий Национального банка Румынии Мугур Исареску и исполнительный секретарь Экономической комиссии для Африки К. Амоако открыли «круглый стол». |
| In May 1810 he left service in the British Army for travel and on 26 August was well received in Ioannina by Ali Pasha, local governor for the Ottoman Empire. | В мае 1810 покинул службу в армии ради путешествий и 26 августа того же года его хорошо принял в городе Янина Али-паша Тепеленский, местный полуавтономный правитель Османской империи. |
| When a large Persian army invaded the Syrian territories, the governor Antiochus entrusted St. Andrew with the command of the Roman army, giving him the title of "Stratelates" ("Commander"). | Когда многочисленное персидское войско вторглось в сирийские пределы, правитель Антиох поручил Андрею руководство римскими войсками, дав ему титул «Стратилат», то есть главнокомандующий. |
| I thought about possible problems and asked myself, "How could an elected Governor answer to the candidate's promises?" | И я спрашивал себя: Как Правитель сдержит свои предвыборные обещания? |
| Nevertheless, the Ziyadid governor Ibn ad-Dahhak soon fought back. | Однако, правитель от Зиядов Ибн ад-Даххак (англ. Ibn ad-Dahhak) вскоре отвоевал Санаа обратно. |
| Most in attendance expected Supreme Leader Barracto to rule in favor of General Kendallo, the evil governor of Hotelium. | Все присутствующие ждали, что Верховный правитель Барракто выберет на эту роль генерала Кендало, жестокого правителя Отелиума. |
| A few days later, the governor received a letter from the marquise. | ЧЕРЕЗ НЕСКОЛЬКО ДНЕЙ КОМЕНДАНТ ПОЛУЧИЛ ПИСЬМО ОТ МАРКИЗЫ |
| I had a telephone call this afternoon from the Governor of City Jail. | Сегодня днём мне позвонил комендант Городской тюрьмы. |
| Forgive me, Governor, but what business is this of mine? | Прошу прощения, комендант, но как это касается меня? |
| Article 2 - I think it is - says as follows: if the Military Governor declares land to be government land, then it will be government land. | Кажется, в статье 2 говорится следующее: Если военный комендант объявляет землю государственной, то она становится государственной. |
| Several days later, the region's Military Governor said that his investigation had revealed that armed clashes in the village had resulted in fires that caused the deaths of two unidentified women and that two elderly men had "succumbed to trajectory wounds". | Несколько дней спустя военный комендант этого района заявил, что, согласно результатам проведенного им расследования, произошедшие в этой деревне вооруженные стычки привели к пожарам, в результате которых погибли две неопознанные женщины, а два престарелых мужчины "скончались от касательных ранений". |
| He then discusses railway signalling, the operation of a thermostat, and a steam engine centrifugal governor. | Затем Винер обсуждает железнодорожную систему сигнализации, работу термостата и центробежный регулятор паровой машины. |
| You looking to trade for a mechanical governor? | Это вам нужен механический регулятор? |
| GOVERNOR PROVIDED WITH A TRANSMISSION RATIO CONVERTER | РЕГУЛЯТОР ОБОРОТОВ С ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЕМ ПЕРЕДАТОЧНОГО ОТНОШЕНИЯ |
| 3.1.53. Rated speed means the maximum full load speed allowed by the governor, as designed by the manufacturer, or, if such a governor is not present, the speed at which the maximum power is obtained from the engine, as designed by the manufacturer; | 3.1.53 Номинальная частота вращения означает максимальную частоту вращения при полной нагрузке, которая допускается регулятором в соответствии с указаниями изготовителя, или, если такой регулятор отсутствует, частоту вращения, при которой достигается максимальная мощность двигателя, указанная изготовителем. |
| Either isochronous or speed-droop governor operation shall be used, as appropriate. | Должен надлежащим образом использоваться либо статический, либо астатический регулятор. |
| A tile fell and struck the governor. | Упала черепица и попала в Наместника. |
| Romanos resolved to avenge the defeat of his governor in Antioch, whom he dismissed. | византийский император решил отомстить за поражение своего наместника в Антиохии, которого он снял. |
| This may have been Caesonius Macer's reward for suppressing the revolt of the governor of Hispania Citerior, Lucius Novus Rufus, who was a supporter of Septimius Severus' rival, Clodius Albinus. | Возможно, это была награда за подавления восстания наместника Ближней Испании Луция Нова Руфа, который был сторонником соперника Септимия Севера Клодия Альбина. |
| By AD 47 Rome had invaded and conquered all of southernmost and southeastern Britain under the first Roman governor of Britain. | Рим вторгся и завоевал все самые южные и юго-западные регионы Британии под предводительством первого римского наместника этой провинции. |
| Pending the production of the Governor's evidence, executions will be set at noon tomorrow. | Если доказательство наместника будут предоставлены, казнь состоится завтра в полдень. |
| If requested the prisoner will have it made possible to have a talk with the governor of the correctional institution, the prosecutor, judge or body inspecting the correctional facilities. | По просьбе заключенного ему должна быть обеспечена возможность встретиться с начальником исправительного учреждения, прокурором, судьей или представителем органа, инспектирующего исправительные учреждения. |
| If, after the governor has given his decision, the prisoner wishes to take the matter further, he will have the opportunity to appeal to the Scottish Prisoners Complaints Commissioner. | Если после вынесения начальником своего решения, заключенный желает продолжать отстаивать свои интересы, то у него будет возможность обратиться с апелляцией к комиссару по рассмотрению жалоб заключенных, содержащихся в тюрьмах Шотландии. |
| Examples of such alliances are Mohamed Omar Habeeb "Dheere", former Governor of the Middle Shabelle region of Somalia, who was appointed in early May as Mayor of Mogadishu and Abdi Qeybdiid, who was named National Police Chief. | Примерами таких союзов являются следующие: Мохамед Омар Хабиб «Дхере», бывший губернатор сомалийской области Средний Шабель, который был назначен в начале мая мэром Могадишо, и Абди Кибдиид, который был назначен начальником Национальной полиции. |
| The commission met the head of the state security committee for North Darfur and heard his explanation of the Tabra market incident, which matched the account given by the state governor. | Комиссия встретилась с начальником комитета безопасности по штату Северный Дарфур и выслушала его объяснения по поводу случившегося на рынке в Табре, которые совпали с версией, озвученной губернатором штата. |
| On 6 November, the house of Mstkheta-Mtianeti Governor Tsezar Chocheli was robbed in Akhalgori by the head of the separatist militia (police), Ilia Khubulov. | 6 ноября в Ахалгори начальником сепаратистского ополчения (полиции) Ильей Хубуловым был ограблен дом Цезара Чочели, губернатора Мцхета-Мтианети. |
| Soon after his arrival at Dhaka, Mir Jumla received the imperial farman (decree) appointing him subahdar (governor) of Bengal. | Вскоре после своего прибытия в Дакку Мир Джумла получил императорский фирман (указ) о его назначении субадаром (наместником) Бенгалии. |
| Before reaching Italy, however, Titus learnt that Galba had been murdered and replaced by Otho, the governor of Lusitania (modern Portugal). | Однако ещё до своего прибытия в Италию Тит узнал, что Гальба был убит и заменён Отоном, наместником Лузитании (современная Португалия). |
| In 372 he defended Sirmium against barbarian attack and in that same year he proclaimed Ambrose governor of Aemilia et Liguria. | В 372 году Проб защитил Срему от варварского нападения и в том же году он провозгласил Амвросия наместником Эмилии и Лигурии. |
| The mosque was commissioned by Ahmad ibn Tulun, the Turkic Abbassid governor of Egypt from 868-884 whose rule was characterized by de facto independence. | Мечеть была построена наместником Аббасидов в Египте Ахмедом ибн Тулуном (868-884), который был фактически независим от центрального правительства. |
| His grandfather, Suleiman Ghnatios Frangieh, was District Governor of Ehden (1904-1908). | Его дед, Сулейман Хнатиос Франжье, был так-же наместником района Эхден (1904-1908). |
| Governor, one of our probes seems to have found something. | убернатор, похоже один из наших разведчиков что-то обнаружил. |
| Governor Fred Mishkin is resigning, effective August 31. | убернатор 'рэд ћишкин уходит в отставку 31 августа. |
| Governor Paterson, ladies and gentlemen. | убернатор ѕатерсон, леди и джентльмены. |
| Are we to infer, Governor, this sacred artifact was looted from the tomb of our 16th president of the Illinois State Capitol grounds? | убернатор, мы правильно понимаем, что эта св€щенна€ вещь похищена из гробницы нашего 16-го президента в апитолии штата ллинойс? |
| Governor was on y.p.r. Yesterday, and steiner laid him out for the state cutbacks. | убернатор вчера выступал по радио. Ўтейнер его раскатал за бюджетные сокращени€. |
| Morgan Bulkeley did not run for re-election in 1890, but due to such a close contest and controversies, the results were not certified, and the legislature spent two years debating the issue; Bulkeley essentially served as governor by default. | Морган Балкели не баллотировался на перевыборах в 1890 году; из-за упорной борьбы и правовых споров итоги не были подтверждены, и законодательное собрание проводило дебаты по этому вопросу в течение двух лет; Bulkeley essentially served as governor by default. |
| The tour also featured G-Unit artists Tony Yayo, Lloyd Banks, 40 Glocc, Spider Loc, Trav, and Governor. | В турне приняли участие также члены его группы G-Unit: Tony Yayo, Ллойд Бэнкс, 40 Glocc, Spider Loc, Trav и Governor. |
| Present day reminders of the history of New Sweden are reflected in the presence of the American Swedish Historical Museum in Philadelphia, Fort Christina State Park in Wilmington, Delaware, Governor Printz Park, and The Printzhof in Essington, Pennsylvania. | В наше время история Новой Швеции нашла своё отражение в представлении Американского Шведского Исторического Музея в Филадельфии, Fort Christina State Park в г. Уилмингтон, штат Делавэр и Governor Printz Park and The Printzhof в г. Эссингтон, штат Пенсильвания. |
| Denmark portal Ghana portal Africa portal Colonial Heads of Danish Gold Coast the office-holders of the Danish Gold Coast Dane gun Danish Africa Company WorldStatesmen- Ghana Closing the Books: Governor Edward Carstensen on Danish Guinea, 1842-50. | Список губернаторов датской Гвинеи «Золотой берег» - датско-шведский фильм 2015 года, действия которого разворачиваются на территории Датской Гвинеи во времена короля Фредерика VI. Closing the Books: Governor Edward Carstensen on Danish Guinea, 1842-50. |
| The Governor of New South Wales is the viceregal representative of the Australian monarch, Queen Elizabeth II, in the state of New South Wales. | Губернатор Нового Южного Уэльса (англ. Governor of New South Wales) является представителем монарха Австралии (в настоящее время - королевы Елизаветы II) в австралийском штате Новый Южный Уэльс. |
| During 1940-41, he was acting governor and then Commander-in-Chief of Hong Kong. | В 1940-41 годах - исполняющий обязанности генерал-губернатора и главнокомандующий Гонконга. |
| The Canadian Forces and members of the Royal Canadian Mounted Police are subject to the Act upon order of the Governor in Council. | По распоряжению Генерал-губернатора положения Закона могут применяться по отношению к военнослужащим канадских вооруженных сил и сотрудникам Королевской канадской конной полиции. |
| Northcote was still Governor of Bombay when the Colonial Secretary, Joseph Chamberlain, offered him the post of Governor-General of Australia in 1903. | Норткот был ещё губернатором Бомбея, когда министр колоний Джозеф Чемберлен предложил ему пост генерал-губернатора Австралии в 1903 году. |
| The Chateau St. Louis (French: Château Saint-Louis) in Quebec City was the official residence of the French Governor of New France and later the British Governor of Quebec, the Governor-General of British North America, and the Lieutenant-Governor of Lower Canada. | Шато-Сен-Луи (фр. Château Saint-Louis) - бывшая официальная резиденция губернатора Новой Франции, затем британского губернатора Квебека, генерал-губернатора Британской Северной Америки и вице-губернатора Нижней Канады. |
| As a result, the Office of Governor became Governor-General under the Letters Patent 1917 to reflect New Zealand's status as a dominion more fully. | В результате жалованной грамотой 1917 года была введена должность генерал-губернатора, что более полно отражало статус доминиона Новой Зеландии. |
| The Governor in Council may also make regulations that it considers necessary to adapt the EEA to the Canadian Security Intelligence Service. | Генерал-губернатор может также издавать указы, которые он считает необходимыми для выборочного применения ЗРТ к сотрудникам Канадской службы безопасности и разведки. |
| Recalled to active duty in 1938, Falkenhausen served as an infantry general on the Western Front, until he was appointed military governor of Belgium in May 1940. | В 1938 году Фалькенхаузен возвращён на военную службу, воевал на Западном фронте, с 1940 года - генерал-губернатор оккупированной Бельгии. |
| On 21 February 1940 Governor Erskine cancelled compulsory Hindi instruction. | 20 августа 1914 года Иркутский генерал-губернатор запретил стачки рабочих. |
| In 1650, Dutch Director-General of New Netherland Petrus Stuyvesant went to Hartford to negotiate a border with the governor of English Connecticut colony Edward Hopkins. | В 1650 году голландский генерал-губернатор Новых Нидерландов Питер Стёйвесант прибыл в Хартфорд, чтобы договориться о границе с губернатором английской колонии Коннектикут Эдвардом Хопкинсом. |
| He then joined the Colonial Service, being appointed as Secretary for Ceylon in 1919, then Governor of British Guiana in 1922 and of Nigeria in 1925, and finally of Ceylon in 1931. | В 1919 году стал секретарём губернаторства Цейлона, затем в 1923 г. назначен губернатором Британской Гвианы, в 1925 году - Генерал-губернатор Нигерии, а в 1931 году - губернатором Цейлона. |
| The vice governor of the Moscow region Yuriy Oleynikov stated that almost a third of rural villages in the Moscow region are fully subsidized | Вице-губернатор Подмосковья Юрий Олейников заявил, что почти треть сельских поселений Московской области являются полностью дотационными |
| The Governor, who is the chief executive, and the Lieutenant-Governor are elected jointly for a four-year term. | Губернатор, который является главой исполнительной власти, и вице-губернатор избираются одновременно на четырехлетний срок. |
| The current Governor, Mr. Tauese Pita Sunia and Lt. Governor, Mr. Togiola Tulafono, were elected in November 1996. | Нынешний губернатор г-н Тауэсе Пита Суниа и вице-губернатор г-н Тогиола Тулафоно были избраны в ноябре 1996 года. |
| (b) Provincial-municipal governor, vice provincial-municipal governor, district-khan governor, vice district-khan governor, chief of commune or sankat; | Ь) губернатор или вице-губернатор провинции/города центрального подчинения, губернатор или вице-губернатор уезда (хана), глава коммуны (санката); |
| Big industrial enterprises of China's Shandong Province are interested in doing business in Belarus, Vice Governor of Shandong Province Li Zhaoqian told reporters in Minsk as he visited the National Academy of Sciences on 2 August, BelTA has learnt. | Крупные промпредприятия китайской провинции Шаньдун заинтересованы в развитии бизнеса в Беларуси. Об этом заявил журналистам в Минске во время посещения Национальной академии наук вице-губернатор провинции Ли Чжан Цзянь. |
| As a sign of gratitude, Mohammad Ali Shah appointed him as the Military Governor of Tehran. | В знак благодарности Мохаммад Али-шах назначил Ляхова генерал-губернатором Тегерана. |
| In the connection with the appointment of Sultanov the British mission came out with an official notification, which stated, that by the British command's consent Dr. Khosrov Bek Sultanov is appointed provisional governor of Zangezur, Shusha, Jivanshir and Jebrail useds. | В связи с назначением Султанова британская миссия выступила с официальным извещением, в котором заявила, что «с согласия британского командования временно назначен генерал-губернатором Зангезурского, Шушинского, Дживанширского и Джебраилского уездов доктор Хосровбек Султанов. |
| Her father was Count of Moreno and Governor-General of Guatemala, before moving to Guayaquil, where he was the Perpetual Military Governor. | Её отец, граф Морено был генерал-губернатором Гватемалы, затем он переехал в Гуаякиль, где он был назначен постоянным военным губернатором. |
| He was made Governor of Antigua and Barbuda from 1967 until that country gained independence in 1981, after which he became the first governor-general. | Он стал первым губернатором Антигуа и Барбуды с 1967 до того, как страна обрела независимость в 1981 году, после чего он стал первым генерал-губернатором. |
| Paul was born in St. Petersburg during a period when his father, not yet the ruler of Württemberg, was made governor of Old Finland by Catherine the Great in Russia. | Родился в Санкт-Петербурге; его отец, в то время ещё не бывший правителем Вюртемберга, состоял в чине генерал-поручика на российской службе и был генерал-губернатором Финляндии. |
| Well, before or after you moved into the governor's mansion? | До или после того, как ты бы переехала в губернаторский особняк? |
| The only question now is... which mansion will it be, Gracie or the Governor's? | Теперь вопрос в том, в какой дом переедешь, Грэйси или губернаторский. |
| Is that what I told you when I put you in the governor's mansion? | Я то же самое говорил, подогнав тебе губернаторский особняк? |
| In 1868, a three-storey house with "necessary services, a yard, garden and furniture" was hired for these purposes, and this house was renowned as a "governor's house". | Только через несколько лет, в 1868 году, для этих целей «был нанят трёхэтажный дом с необходимыми службами, двором, садом и мебелью», который приобрёл известность как «губернаторский дом». |
| The governor's close council and several dozen soldiers have managed to secure themselves inside the fort. | Губернаторский совет и несколько дюжин солдат успели укрыться в форте. |