mayor of Chacao, Governor of Nueva Esparta, Miss Universe 1981. |
Ирене Саэс (род. 1961) мэр Чакао, губернатор штата Нуэва-Эспарта, Мисс Вселенная 1981. |
Governor Albert Hahl at Rabaul dispatched the small cruiser SMS Cormoran and the survey ship Planet with 163 newly hired Melanesian police recruits aboard. |
Губернатор Элберт Хал в Рабауле направил на мятежный остров канонерку SMS Cormoran и исследовательское судно Planet со 163 недавно нанятыми в меланезийскую полицию новобранцами на борту. |
In December 2013 Governor of St Petersburg Georgy Poltavchenko announced that the exchange will be transferred to the State Hermitage Museum. |
В декабре 2013 года губернатор Петербурга Георгий Полтавченко принял решение о том, что Биржа будет передана Государственному Эрмитажу для создания музея Русской гвардии и геральдики. |
Ambitious young pols like Florida Senator Marco Rubio and Wisconsin Governor Scott Walker currently are viewed as Bush's strongest rivals, but both will be facing increased scrutiny and testing. |
Амбициозные, молодые политики, а именно, сенатор из Флориды Марко Рубио и губернатор штата Висконсин Скотт Уокер, пока что выглядят самыми сильными соперниками Буша, но обоим предстоят всё более серьезные тесты и проверки. |
The obvious choice seems to be Virginia Governor Jack Hathaway, who is hailed as a hero after he recently dove into a lake in a failed attempt to save a drowning girl. |
Очевидным кандидатом является губернатор штата Вирджиния Джек Хетавей (Вильям Питерсон), получивший репутацию героя после недавнего случая на озере, когда он прыгнул в воду, чтобы спасти тонущую девушку (хотя это ему так и не удалось). |
Press reports indicate that, on 25 September 1995, approximately 15 shots were fired at a rally attended by "Governor" Soares near Illomar, some 150 kilometres south-east of Dili. |
В сообщениях печати говорится о том, что 25 сентября 1995 года во время митинга, проходившего недалеко от Илломара примерно в 150 км к юго-востоку от Дили, на котором присутствовал "губернатор" Соариш, прозвучало 15 выстрелов. |
Governor Frank Savage reaffirmed at a press conference on 23 April 1996 that the British relief effort does not indicate a move towards off-island evacuation for everyone. |
Губернатор Фрэнк Сэвидж на пресс-конференции 23 апреля 1996 года вновь подтвердил, что осуществляемые Великобританией меры по оказанию чрезвычайной помощи не предполагают каких-либо шагов в целях эвакуации кого-либо с острова. |
As reported in the press, Governor Tauese instructed the Attorney-General to strictly enforce the immigration laws, which provide that 30-day permits can be renewed only once. |
В начале 1997 года губернатор Американского Самоа объявил амнистию нелегальным иммигрантам, прибывшим в территорию до 1 января 1997 года, если они обратились с ходатайством о предоставлении статуса постоянного жителя. |
The new Governor said that "We are working to establish a Guam-only visa for China, the same kind of visa given to Japanese and Koreans". |
Новый губернатор заявил, что: «Мы пытаемся разработать визы для посещения только Гуама гражданами Китая, тот же самый вид виз, который выдается гражданам Японии и Кореи». |
Following this statement, the Governor filed charges against the pastor, seeking a sentence of one to six years' imprisonment for slandering the Republic. |
После такого заявления губернатор возбудил против пастора судебное дело, требуя для него наказания в виде тюремного заключения на срок от 1 года до 6 лет за посягательство на права Республики. |
Speaking at the beginning of 2002, the Governor reported that EDA had been successful in its first year in promoting tourism-related ventures and further developing the financial services industry. |
Выступая в начале 2002 года, губернатор отметил, что деятельность Комиссии по экономическому развитию за первый год ее существования увенчалась успехом в деле поощрения связанных с туризмом предприятий и дальнейшего развития индустрии финансовых услуг. |
In addition, on 19 February 2009, the Governor announced that the Territory's economy stood to receive about $244.2 million in federal stimulus funding. |
Кроме того, 19 февраля 2009 года губернатор объявил, что в экономику территории из средств федерального бюджета, выделяемых на стимулирование экономики, будет вложено около 244,2 млн. долл. США. |
In Blue Nile State, on 23 September, Governor Malik Agar formally established the "Al Tadamon" locality designed by his NCP predecessor. |
В штате Голубой Нил 23 сентября губернатор Малик Агар официально объявил о создании административного района «Ат-Тадамон», как это было запланировано его предшественником из ПНК. |
Hulett Carlson Smith (October 21, 1918 - January 15, 2012) served as the 27th Governor of West Virginia from 1965 to 1969. |
Хьюлетт Карлсон Смит (англ. Hulett Carlson Smith; 21 октября 1918 - 15 января 2012) - американский политический деятель, 27-й губернатор штата Западная Вирджиния с 1965 по 1969 год. |
In his 2001 Christmas message, the Governor noted that some of the proposals made by the Constitutional Commission had already been considered by the Legislative Council. |
В своем рождественском послании в 2001 году губернатор острова Св. Елены отметил, что ряд предложений, представленных Конституционной комиссией в марте 1999 года, уже рассмотрены Законодательным советом. |
In the Throne speech delivered in July 2004, the Governor announced that in 2004/2005, Cayman Airways intended to introduce a second Boeing 737-300 into the fleet. |
В июле 2004 года в своей программной речи Губернатор сообщил, что в 2004/05 году авиакомпания «Кайман Эйрвэйз» намеревалась пополнить свой парк вторым самолетом «Боинг-737-300». |
As stated by the Governor in his 1998 state of the island address, the Government is implementing the Chamorro Land Trust. |
Как заявил губернатор в своем обращении о положении на острове 1998 года, правительство в настоящее время выполняет положения соглашения о доверительном управлении землей народа чаморро. |
In his State of the Territory address, the Governor announced that in 2003, another state-of-the-art $8.5 million cardiac care centre attached to St. Croix's hospital had opened. |
В своем заявлении о положении дел в территории губернатор объявил о том, что в 2003 году при больнице острова Санта-Крус был открыт еще один современный медицинский центр кардиологии, строительство которого обошлось в 8,5 млн. долл. США. |
As a long-term solution, the Governor in May 2003 submitted his fiscal 2004 budget request calling for a substantially down-sized and reorganized Government. |
В качестве долгосрочного решения губернатор представил в мае 2003 года свой бюджетный запрос на 2004 финансовый год, в котором призвал провести серьезные сокращения и реорганизацию в государственных структурах. |
Since 1 March 2004 the County Governor has had the authority to bring an action concerning whether a marriage may be valid or not. |
С 1 марта 2004 года губернатор области имеет право возбудить разбирательство для выяснения того, следует ли считать тот или иной брак действительным или нет. |
Governor Arthur, casting his ballot in North Platte, will spend election night in the Big Apple with running mate Raymond Shaw for their anticipated victory party. |
Губернатор Артур, который проголосовал в районе Норт-Платт, проведёт ночь подсчёта голосов в Нью-Йорке, вместе с кандидатом на пост вице-президента Рэймондом Шоу, на предвыборной вечеринке, в предвкушении победы. |
Governor Strong, I have friends in Washington who tell me you're gunning for a Senate seat, and from what I've read, we agree on almost all of the major issues. |
Губернатор Стронг, у меня есть друзья в Вашингтоне, которые сообщили мне, что вы метите на место в сенате. |
Now, according to "Culper, Jr.," the chief architects of the plot are Royal Governor Tryon and David Matthews, the acting mayor of New York. |
По словам Калпера-младшего, главные архитекторы заговора - губернатор Трион и Дейвид Мэтьюс, действующий мэр Нью-Йорка. |
Not only are there 3,000 fire-department employees on that line, but we've got hundreds of police officers, the Mayor, and the Governor. |
Тут не только З тысячи человек из пожарной службы, тут еще сотни полицейских, мэр и губернатор. |
The Governor of the time, Jean-Pierre Lompondo, sent a new APC commander, Papi Yani, to replace his bribed former one, Commander Alemi. |
Взамен подкупленного командира АКН Алеми тогдашний губернатор Жан-Пьер Ломпондо прислал нового - Папи Яни. |