Governor of Oyo State, now Oyo and Osum States (1979-1983); the first elected Governor of Oyo State. |
Губернатор штата Ойо - в настоящее время штаты Ойо и Осун (1979 - 1983 годы) - первый избранный губернатор штата Ойо. |
Under the new Constitution, the Governor presides at meetings of the Cabinet, while both the Governor and the Premier are entitled to inscribe items on the agenda. |
В соответствии с новой Конституцией губернатор председательствует на заседаниях кабинета министров, при этом правом включать вопросы для обсуждения в повестку дня наделены как губернатор, так и премьер-министр. |
A Mercy Committee is to reduce the discretionary powers of the Governor in clemency matters, and the Governor is expected to discuss with the territorial Government the operations of the areas falling under his remit. |
Комитет по помилованию должен ограничить дискреционные полномочия губернатора, касающиеся помилования; предполагается, что губернатор будет обсуждать с правительством территории мероприятия, осуществляемые в областях, входящих в его компетенцию. |
Immigrants may be deported by order of the Governor, but only if they have been convicted of a serious offence against the law or if the Governor deems their deportation to be conducive to the public good. |
Иммигранты могут быть высланы по распоряжению Губернатора только в том случае, если они осуждены за совершение серьезного преступления или если Губернатор считает, что их высылка будет отвечать государственным интересам. |
With regard to the appointment of the Governor, article 7 of the OS states that the Governor is to be appointed and dismissed by the President of the Republic following consultation with the local population through the Legislative Assembly and representatives of social organizations. |
Что касается назначения губернатора, то в статье 7 Органического статута говорится, что губернатор назначается и освобождается от должности Президентом Республики после проведения консультаций с местным населением через Законодательную ассамблею и представителями общественных организаций. |
In the Cayman Islands, the Governor, who was appointed by the United Kingdom Government, had wide-ranging powers, in particular the power to appoint the Attorney General. |
Назначаемый правительством Великобритании губернатор Каймановых островов обладает широкими полномочиями, в частности, в отношении назначения генерального прокурора. |
The Governor confirmed that the convoy should be approved by the Ministry of Foreign Affairs. |
Губернатор подтвердил, что отправка автоколонны должна быть одобрена министерством иностранных дел; |
The Governor resubmitted the plan to the Ministry of Foreign Affairs, but no response has been received. |
Губернатор представил план в министерство иностранных дел, но не получил ответа; |
One of the Ministers, the leader of the majority political party, is appointed Premier by the Governor. |
Одного из министров - лидера политической партии, имеющей большинство мест в Законодательной ассамблее, губернатор назначает премьер-министром. |
But the Governor is, in most matters, required to consult the Executive Council and to act in accordance with its advice. |
Однако по большинству вопросов губернатор обязан запрашивать мнение Исполнительного совета и следовать рекомендациям указанного совета. |
In the United States of America, the Governor of the State of Washington announced the introduction of a moratorium on the death penalty in February 2014. |
В Соединенных Штатах Америки губернатор штата Вашингтон в феврале 2014 года объявил о введении моратория на смертную казнь. |
Governor, how long has she interned for you? |
Губернатор, как долго она работала у вас? |
You will be cutting rations again soon, Governor? |
Вы опять будете сокращать пайки, губернатор? |
Now, the Governor chose you 'cause he thought you were ready. |
Губернатор выбрал тебя, потому что считал, что ты готов. |
The Governor and I are going to bring New York into the future! |
Губернатор и я собираемся вести Нью-Йорк в будущее! |
Mr. Aila is Governor of the Red Sea State that includes the strategically located seaport in the capital, Port Sudan. |
Г-н Аила - губернатор штата Красное море, в столице которого Порт-Судане находится стратегически важный порт. |
In April 2003, the Governor signed an executive order establishing the Office of Homeland Security within the Office of the Governor of Guam. |
В апреле 2003 года губернатор подписал указ о создании в составе Управления губернатора Гуама Управления национальной безопасности. |
Regarding Governor Acevedo Vilá, he said that the Governor lacked the standing to speak before the Committee on behalf of the Puerto Rican people, since he and his party had lost public support. |
Что касается губернатора Асеведо Вила, он говорит, что губернатор не имеет достаточного авторитета, чтобы выступать перед Комитетом от имени народа Пуэрто-Рико, учитывая, что он и его партия потеряли народную поддержку. |
After the civil war of 1859-1860, Gutiérrez is appointed, first, Governor of the province of Boyacá (1861-1862) and later, Governor of the province of Cundinamarca (1864-1865). |
После гражданской войны 1859-1862 годов, Гутьеррес был назначен, губернатором провинции Бояка (1861-1862), а позже, губернатор провинции Кундинамарка (1864-1865). |
The Governor was the Commander-in-Chief of British Forces in Ceylon, except only during World War II, when Admiral Sir Geoffrey Layton was appointed Commander-in-Chief, Ceylon with power exceeding that of the Governor. |
Губернатор занимал самую влиятельную должность на Цейлоне, за исключением периода Второй мировой войны, когда адмирал сэр Джеффри Лейтон был назначен главнокомандующим Цейлона, получив при этом власть, превышающую полномочия губернатора. |
Since the Charter in this edition significantly infringe upon the authority of the Governor of St. Petersburg and gave a certain imbalance in favor of the legislative branch power, the then Governor Vladimir Yakovlev, refused to sign it, which led to a serious political crisis. |
Так как Устав в этой редакции значительно ущемлял полномочия Губернатора Санкт-Петербурга и зафиксировал определённый дисбаланс в пользу законодательной ветви власти, действующий в то время губернатор В. А. Яковлев, отказался его подписывать, что привело к серьёзному политическому кризису. |
In exercising his reserved powers, the Governor is required to consult with the Governor's Council, of which he is Chairman, and of which the Premier and two or three Cabinet ministers, nominated by the Premier, are members. |
При осуществлении функций, входящих исключительно в его компетенцию, губернатор обязан консультироваться с губернаторским советом, председателем которого он является и в состав которого входят премьер и два или три министра, кандидатуры которых предлагаются премьером. |
The measure called for the chief financial officer to be appointed by the Governor, subject to confirmation by the Legislature, for a five-year period that would not be concurrent with the term of the Governor. |
Предполагается, что в рамках предлагаемых мер старшего сотрудника по финансовым вопросам будет назначать губернатор, при условии утверждения его кандидатуры Законодательным органом, на пятилетний период, который не будет совпадать со сроком полномочий губернатора. |
In July 2003, the new Governor of Montserrat was approved by the United Kingdom to take office in April 2004 following the retirement of the present Governor from the British Diplomatic Service. |
В июле 2003 года Соединенное Королевство утвердило кандидатуру нового губернатора Монтсеррата, который вступит в должность в апреле 2004 года после того, как нынешний губернатор выйдет в отставку с британской дипломатической службы. |
As under the previous Constitution, the administering Power appoints a Governor with responsibilities for defence, internal security, external affairs, public service and the administration of the courts; the Governor retains legislative powers as necessary to exercise special responsibilities. |
Как и в соответствии с предыдущей Конституцией, управляющая держава назначает губернатора, который отвечает за вопросы обороны, внутренней безопасности, внешних сношений, государственной службы и судопроизводства; губернатор наделен законодательными полномочиями, необходимыми для выполнения его особых обязанностей. |