Английский - русский
Перевод слова Governor
Вариант перевода Губернатор

Примеры в контексте "Governor - Губернатор"

Примеры: Governor - Губернатор
The Supreme Court consists of such a judge or judges as the Governor, acting in accordance with instructions from the Secretary of State, may from time to time appoint. В состав Верховного суда входят судья или судьи, которых может периодически назначать губернатор в соответствии с инструкциями министра иностранных дел.
The Governor also spoke about the two plebiscites in which the American Samoan people had expressed their wish to remain an integral part of the United States. Губернатор также сообщил о двух плебисцитах, в ходе которых народ Американского Самоа выразил свое желание остаться неотъемлемой частью Соединенных Штатов.
It is chaired by the Governor of the Province of Lapland, and 6 of its 12 members represent the Sami Thing and 6 the different ministries. Председателем Комитета является губернатор провинции Лапландия, и 6 из его 12 членов представляют саами тинг в шести различных министерствах.
Governor Calderón has also been lobbying the United States Congress to modify the tax legislation in order to bring new companies to the island. Губернатор Кальдерон лоббирует также конгресс Соединенных Штатов, с тем чтобы изменить налоговое законодательство и привлечь на остров новые компании.
The Governor followed up with an executive order to continue the shorter work week, which lasted until the beginning of August. Затем губернатор издал указ о продлении срока действия положения об укороченной рабочей неделе на период до начала августа.
The Governor of the British Virgin Islands stated that the defendants' admittance of wrongdoing saved the Government the cost of a long, expensive trial. Губернатор Британских Виргинских островов заявил, что их признание правонарушения позволило правительству избежать расходов на длительный и дорогостоящий судебный процесс.
In late October, the Governor declared a state of emergency for the south, providing the agency with $250,000 to address the water problems. В конце октября губернатор объявил чрезвычайное положение на юге, предоставив управлению 250000 долл. США для решения проблем водоснабжения.
According to press reports, American Samoa Congressman Faleomavaega and Governor Tauese Sunia both favoured that the Territory be taken off the United Nations list of Non-Self-Governing Territories. По сообщениям печати, и конгрессмен Американского Самоа Фалеомаваега, и губернатор Тауесе Суниа выступают за исключение Территории из списка несамоуправляющихся Территорий Организации Объединенных Наций.
In the west, fighting broke out recently in the province of Badghis, where the authority of Ismael Khan is being challenged by the Governor, Gul Muhammad. На западе, в провинции Бадгиз, где авторитет Исмаила Хана оспаривает губернатор Гул Мухаммад, недавно вспыхнули боевые действия.
Under the Constitution, the Governor (and Commander-in-Chief) is appointed by the United Kingdom, after consultations with the Territory's Premier. В соответствии с Конституцией губернатор (и Верховный главнокомандующий) назначается Соединенным Королевством после консультаций с премьер-министром территории.
As regards the area of law enforcement, the Governor underlined the need to continue to develop and strengthen the police force by recruiting new officers and broadening their professional training. Говоря о правоохранительных органах, губернатор подчеркнул потребность продолжать оптимизировать и усиливать полицейские силы, осуществляя подбор новых полицейских и улучшая их профессиональную подготовку.
The most recent Governor had failed miserably in the areas of good governance and oversight, yet was not a subject of inquiry. Последний губернатор полностью не справился со своими обязанностями в области обеспечения надлежащего управления и надзора, однако расследование его деятельности не проводится.
The Governor had indicated a willingness to grant those people alternative parcels of land, but had refused to consider the value of their houses. Губернатор проявил готовность предоставить этим людям другие участки земли, но при этом отказался учесть стоимость их домов.
Under Constitution Order 2006, the Governor of Gibraltar, Vice-Admiral Sir Adrian James Johns since October 2009, represents the British Crown in the Territory. Согласно Основному закону 2006 года, с октября 2009 года британского монарха в территории представляет губернатор Гибралтара, вице-адмирал сэр Эдриан Джеймс Джонс.
Under the Constitution, the Governor has legislative authority for Pitcairn and is empowered to formulate laws on any subject after consultation with the Island Council. По Конституции губернатор облечен на Питкэрне законодательной властью и полномочен вырабатывать законы любой тематики после консультаций с Советом острова.
The Governor appoints as Premier the member of the Territory's 18-member Legislative Assembly who is recommended by the party with the majority of seats. Губернатор назначает премьером члена Законодательной ассамблеи территории в составе 18 членов, рекомендованного партией, которая имеет большинство мест в ассамблее.
In the wake of the violence, the Portuguese Governor and his administration in Timor-Leste abandoned the decolonization process and escaped to nearby Atauro Island. В результате этой вспышки насилия португальский губернатор и его администрация в Тиморе-Лешти прервали процесс деколонизации и укрылись на расположенном поблизости острове Атауро.
The Governor of Southern Darfur subsequently appointed an investigation committee composed of representatives of the Prosecution Office, national security, military intelligence and police to attend to this matter. Впоследствии губернатор Южного Дарфура сформировал комитет для проведения расследования в составе представителей прокуратуры, национальной службы безопасности, военной разведки и полиции для изучения данного вопроса.
At the end of the hearing, it was recommended that the Commission carry out an education programme to explain their report to the public before the Governor convoked a constitutional convention. В конце слушаний Комиссии было рекомендовано провести просветительскую программу с целью разъяснить содержание доклада широкой общественности, прежде чем губернатор созовет конституционное собрание.
Given the even number of seats thus held by each opposition party, it was not possible for the Governor to appoint a Leader of the Opposition. Поскольку каждая оппозиционная партия получила одинаковое количество мест, губернатор не смог назначить лидера оппозиции.
As a result of the ensuing controversy involving this and other issues, the Chief Justice was suspended by the Governor in early 2008. В результате споров по этим и другим вопросам в начале 2008 года губернатор временно отстранил главного судью от должности.
Furthermore, the Committee should be aware that the Governor was advocating sovereignty for Puerto Rico under a so-called "New Enhanced Commonwealth" status. Кроме того, Комитету должно быть известно, что губернатор выступает за суверенитет Пуэрто-Рико и статус так называемого «нового, упроченного Содружества».
In May 2008, the Governor signed a memorandum of understanding solidifying a partnership between the Port Authority of Guam and the federal Department of Transportation's Maritime Administration. В мае 2008 года губернатор подписал меморандум о взаимопонимании, закрепляющий партнерские отношения между Портовым управлением Гуама и Управлением по делам торгового флота Министерства транспорта США.
On 25 April 2008, the Governor signed into law a bill establishing the American Samoa Visitor's Bureau, a semi-autonomous Government agency. 25 апреля 2008 года губернатор подписал законопроект о создании Бюро туризма Американского Самоа, представляющего собой почти самостоятельное государственное учреждение.
The Governor and members of the Provincial Council underlined the importance of the quick-impact assistance projects implemented by the Herat provincial reconstruction team. Губернатор и члены провинциального совета подчеркнули важное значение осуществляемых Гератской группой проектов оказания помощи, приносящих быструю отдачу.