| Governor Jackson departed Jefferson City, Missouri in June, along with State Guard commander Major-General Sterling Price, to recruit more troops. | Губернатор Джексон покинул Джефферсон-Сити в июне с большинством милиции с целью набора дополнительных сил. |
| On January 9, 2012, Puerto Rican Governor Luis Fortuño signed the project for a Legislative Reform that would reduce the number of legislators. | 9 января 2012 года губернатор Фортуньо официально инициировал сокращение числа законодателей с целью экономии бюджета. |
| 21 March: Governor John Hickenlooper from the U.S. state of Colorado signs a civil unions bill into law. | США США, 21 марта: губернатор штата Колорадо Джон Хиккенлупер подписал закон о гражданских союзах. |
| He was the 79th Governor of Connecticut from 1951 to 1955, and later served as U.S. Ambassador to Spain, Argentina, and Switzerland. | 79-й губернатор штата Коннектикут (1951-1955), посол США в Испании, Аргентине и Швейцарии. |
| Governor Conway continues to say we're not doing enough about terrorism, but he ignores the fact that ICO has been stopped in its tracks. | Губернатор Конуэй продолжает заявлять, что мы недостаточно боремся с терроризмом, но игнорирует тот факт, что ОИХ остановлена. |
| Can the Governor count on you as an advocate for Los Angeles? | Может ли губернатор рассчитывать на вашу поддержку? |
| BNC is projecting that Governor Frankie Vargas will carry San Benito County and the state of California to become the next president of the United States. | Похоже, что губернатор Френки Варгас победит в округе Сан-Бенито, Штата Калифорнии и станет следующим президентом США. |
| Governor Raja assured me he had already written off the missing cache, the war effort being of paramount importance. | Губернатор Раха заверил меня, что уже списал пропавшие сокровища - на военных нуждах не экономят. |
| Governor Doland will be arriving shortly to announce his invocation of the Widow's Mandate. | Губернатор Доланд скоро приедет, чтобы огласить требование применить полномочия вдовы. |
| Alfredo Avelín, 84, Argentine politician, Governor of San Juan (1999-2002), multiple organ failure. | Авелин, Альфредо (84) - аргентинский политик, губернатор провинции Сан-Хуан (1999-2002). |
| We can debate policy all you'd like, Governor, but there is one thing that is undebatable. | Губернатор, можно спорить о политике сколько угодно, но одна вещь неоспорима. |
| Governor Azadi, we're grateful you stood by them for so long. | Губернатор Азади, спасибо, что были с ними до конца. |
| In the wake of the riots, the Governor's orders were to proceed with extreme caution when dealing with any known OPA members... | В связи с беспорядками, губернатор призывал быть осторожными при общении с членами АВП. |
| The current Governor of Puerto Rico, Mr. Acevedo Vilá, had clearly demonstrated his commitment to a self-determination process that was independent of political affiliations and preferred status options. | Нынешний губернатор Пуэрто-Рико г-н Асеведо Вила ясно продемонстрировал свою приверженность процессу самоопределения, свободному от влияния политических группировок и предпочтений относительно вариантов статуса острова. |
| Pursuant to this recommendation, the Governor of the State of Morelos instructed the Ministry of the Interior and the Government Procurator to initiate the necessary administrative and ministerial proceedings. | В соответствии с этой рекомендацией губернатор штата Морелос дал указание генеральному секретарю правительства и главному прокурору начать соответствующее административное и прокурорское расследование. |
| The Governor has advised that your prognosis is now final-stage palliative care. | Губернатор объявила, что твое состояние стало решающим смягчающим обстоятельством. |
| If you're trying to freeze out Swearengen... before the Governor makes his play, you are betting the wrong way. | Не туда ставишь, если хочешь выдавить Сверенджена, шоб тут потом развернулся губернатор. |
| Governor, Zajac has been hammering you for weeks now on your integrity, on cronyism. | Губернатор, Заджак уже несколько недель жёстко критикует вашу порядочность, говоря что вы назначаете на посты по знакомству. |
| The District Governor is an administrative civil officer from the Ministry of Regional Affairs and the highest-ranking civil officer in his district or jurisdiction. | Окружной губернатор является гражданским административным должностным лицом министерства региональных дел и занимает самый высокий гражданский пост в своем округе или подведомственном районе. |
| With that, the Pago Pago International Airport was closed and the American Samoa Governor, Togiola Tulafono ordered local government agencies to help those in need. | При этом международный аэропорт Паго-Паго был закрыт и губернатор Американского Самоа, Тогиола Тулафоно отдал распоряжение местным органам власти оказать содействие нуждающимся. |
| Clendon had only been paid £1,000 when word was received that Governor George Gipps did not sanction the purchase. | Клендон успел получить только 1000 фунтов, прежде чем дошла весть, что губернатор Джордж Гриппс не санкционирует покупку. |
| Juan de Cagigal, Governor of Havana, had learned of the defeat and had fallen into disfavour with Gálvez and was about to remove him from command altogether. | Хуан де Кахигаль, губернатор Гаваны, узнал об этом поражении, обвинил в нём Гальвеса и собирался полностью отстранить его от командования. |
| As the Civil War erupted, Governor Samuel J. Kirkwood led efforts to raise and equip volunteer troops for the Federal service. | Так как разразилась Гражданская война, Губернатор Сэмюэл Дж.Кирквуд взял командование над сбором и вооружением волонтёрских отрядов для Федеральной службы. |
| Governor Phips was frequently in Maine overseeing the construction of defenses there, leaving Stoughton to oversee affairs in Boston. | Губернатор Фипс часто отбывал на север и курировал строительство там оборонительных сооружений, в результате чего Стафтон контролировал дела в Бостоне. |
| Governor Hastings also figured that $550,000 was enough to build "a small legislative building" that could be added onto as needed over time. | Губернатор Дэниэль Гастингс полагал, что 550000$ было вполне достаточно, чтобы построить «небольшое здание на долгие времена». |