| One, Governor of Baja California Sur (3/2002); | одна, губернатор штата Нижняя Калифорния (3/2002), |
| After the plane crash, there was the Governor would appoint Helen Paulson, the Senator's widow, to serve out his term. | После авиакатастрофы предполагали... что губернатор назначит Хелен Полсон, вдову сенатора, на его место. |
| Then the Governor decides he's going to appoint the Senator's widow, so they blackmail her into dropping out, they get Ryland elected. | Тогда губернатор решает назначить вдову сенатора, и они шантажом заставляют её отступиться, чтобы избрали Райленда. |
| All right, two hours ago, the parents started receiving ransom demands, the FBI was called, but the Governor - smooth - put the brakes on that. | Два часа назад родителям поступили требование выкупа, ФБР хотели подключиться, но губернатор дала им отдохнуть. |
| So, Governor, tell me why would you want this? | Губернатор, скажите, зачем вам это надо? |
| Governor... you know what this is? | Губернатор... Знаете, что это? |
| The Governor, obviously... has relieved Colonel Nascimento of his duties and the military police... has initiated the process of his expulsion. | Губернатор, несомненно... уже освободил полковника Насименто от занимаемой должности и полиция... инициировала процесс его увольнения. |
| Mr. Governor, how do you square this with the actions of your son? | Господин губернатор, как это согласуется с действиями вашего сына? |
| Are you aware of that, Mr. Governor? | Вы слышали о них, господин губернатор? |
| Governor, on Monday, you received an endorsement from | Губернатор, в понедельник вы получили одобрение |
| Governor Wade will arrive, and then the president will enter... | Сначала приезжает губернатор Вэйд, а затем входит президент |
| In his State of the Territory address for 2014, the Governor noted that violence had persisted in some pockets of the community. | В своем Послании о положении в территории в 2014 году губернатор отметил, что в некоторых населенных районах сохраняется насилие. |
| According to reports, the Governor of Homs stated that 118 men detained at the Al-Andalus school facility were pardoned. | По поступившей информации, губернатор Хомса заявил, что 118 мужчин, содержавшихся под стражей в школе «Эль-Андалус», были помилованы. |
| Okay, Governor Romney said we can't reduce our debt | Так, Губернатор Ромни сказал мы не можем сократить наш долг |
| Following the successful convoy to the two towns on 8 May, a two-month convoy plan has been approved by the Governor of Aleppo. | После успешного прибытия в эти два города автоколонн с помощью 8 мая губернатор провинции Халеб утвердил двухмесячный план доставки грузов. |
| Governor Romney isn't willing to spend trillions of dollars on something he doesn't know the answer to. | Губернатор Ромни не намерен тратить триллионы долларов на то, на что он не знает решения. |
| Do you know Treasurer Zajac personally, Governor? | Вы знакомы лично с казначеем Заджаком, губернатор? |
| Apparently, Mr. Rudolph, you're a big contributor and fundraiser for the Governor and he's a little sensitive about that. | Судя по всему, вы, мистер Рудольф, внесли большой спонсорский вклад и губернатор немного переживает по этому поводу. |
| His wife, Elizabeth, Governor, you will recall, he was prepared to hang for that woman and we found a way to save him. | Его жена, губернатор, как вы помните, он был готов взойти на виселицу за неё, но мы нашли способ спасти его. |
| Will you tell them why, Governor? | Вы не скажете им почему, губернатор? |
| Obviously I can't make any promises, but I will see to it the Governor hears your demands. | Как вы понимаете, я не могу ничего обещать, но я прослежу за тем, чтобы губернатор услышал ваши требования. |
| The Governor assures me that if you let the hostages go, he'll reduce the charges against you to incitement to riot. | Губернатор заверил меня, что как только вы отпустите заложников, с вас снимут все обвинения, кроме подстрекательства к мятежу. |
| So the Governor is a good man? | Так, губернатор - хороший человек? |
| Governor Robert Thompson, the one accepting bribes from pirate captains as fast as they can pay them in exchange for catering to their every need. | Губернатор Роберт Томпсон, который принимал взятки от пиратских капитанов так быстро, как те могли платить в обмен на каждую их нужду. |
| My friend Governor Mac Cullen is such a man. | ћой друг, губернатор Мак аллен именно такой человек. |