Английский - русский
Перевод слова Governor
Вариант перевода Губернатор

Примеры в контексте "Governor - Губернатор"

Примеры: Governor - Губернатор
Welcoming all delegates to Indonesia and the island of Bali, the Governor said that hosting the conference was both an honour and, owing to its size, a challenge. Приветствовав всех делегатов в Индонезии и на острове Бали, губернатор отметил, что организация Конференции является большой честью, но с учетом ее масштабов также налагает значительную ответственность.
But, seriously, Governor, what is the third department to cut? Но если серьезно, губернатор, какое же третье агентство вы бы сократили?
Then what do you think of your wife's debt strike, Mr. Governor? Тогда что вы думаете о забастовке по выплате долгов, организованной вашей женой, господин губернатор?
Does the Governor realize the opportunity... we have right here, Commander? А губернатор знает об удобном случае... который нам здесь подвернулся, команданте?
No, no, Mr. Governor, I have no problems with anyone. Нет, нет, господин губернатор, у меня нет ни с кем проблем.
I wouldn't get too deep into this, Governor. я бы не стала углубл€тьс€ в этот вопрос, губернатор.
In May 2005, Governor Turnbull proposed a fiscal year 2006 budget of some $612 million, which represented an 8 per cent increase over the 2005 budget. В мае 2005 года губернатор Тернбулл предложил бюджет на 2006 финансовый год в размере примерно 612 млн. долл. США, что на 8 процентов больше бюджета на 2005 год.
Even as the obscure Governor of Arkansas, - Так же, как в своё время незаметный и неизвестный Губернатор Арканзаса,
Olene Walker (née Smith; November 15, 1930 - November 28, 2015) was an American politician and Utah's 15th Governor. Олин Смит Уокер (англ. Olene S. Walker; 15 ноября 1930 - 28 ноября 2015) - американский политический деятель, 15-й губернатор штата Юта (2003-2005).
Hamza Abdullahi, 73, Nigerian politician, Military Governor of Kano State (1984-1985) and Minister of Federal Capital Territory (1986-1989). Абдуллахи, Хамза (73) - нигерийский государственный деятель, военный губернатор штата Кано (1984-1985), министр общественных работ и жилищного строительства (1985-1988), министр федеральной столичной территории (1986-1989).
Nur Khan, 88, Pakistani air marshal, Chief of Air Staff (1965-1969) and Governor of West Pakistan (1969-1970). Нур Хан (88) - пакистанский военный и политический деятель, главнокомандующий Военно-воздушными силами Пакистана (1965-1969), губернатор Западного Пакистана (1969-1970).
the Governor did the best for his own... staining my name and destroying my career in the Police. Губернатор сделал то, что было для него лучшим выходом из ситуации... смешал мое имя с грязью и покончил с моей карьерой в полиции.
The Governor announced that she would not press the United States Government on the Vieques issue in a time of emergency and protesters in Vieques called a moratorium on civil disobedience activities. Губернатор заявила, что она не будет оказывать давление на правительство Соединенных Штатов Америки по вопросу об острове Вьекес в таких чрезвычайных обстоятельствах, а лица, протестующие на острове Вьекес, наложили мораторий на акты гражданского неповиновения.
According to the Governor's January 2009 State of the Territory Address, overall tourism numbers fell sharply at the end of 2008. В январе 2009 года в своем послании о положении в территории губернатор сообщил, что в конце 2008 года общие показатели в туристическом секторе резко ухудшились.
You think you deserve everything, don't you, Governor? Вы думаете, что вы заслуживаете всего, не так ли, господин губернатор?
In his January 2009 State of the Territory Address, the Governor announced that Guam's Department of Works had secured $3.8 million from the United States Department of Defense for an environmental impact study. В своем послании о положении в территории в январе 2009 года губернатор заявил о том, что Департамент общественных работ Гуама заручился финансовой поддержкой Министерства обороны Соединенных Штатов, которое выделит территории 3,8 млн. долл. США в целях изучения экологических последствий, связанных с расширением военного присутствия.
In July 2008, the Governor announced that special waivers for non-United State citizens and nationals would eliminate the need for visas to work in the Territory in connection with the military build-up. В июле 2008 года Губернатор объявил о том, что с введением специальных льгот для лиц, не являющихся гражданами США, у них отпадет необходимость в получении визы для въезда в территорию в связи с расширением военного присутствия.
In the interest of good governance, administration committees are composed of the Provincial Governor or his representative; the Public Prosecutor; the Head of the Provincial Division of Justice; the Prison Warden and two civil society representatives. Для обеспечения управленческой эффективности в состав комитетов вводятся губернатор провинции или его представитель; начальник провинциального управления юстиции; начальник тюрьмы; два представителя гражданского общества.
On 27 September 1900, the Parliament of New Zealand approved the annexation of the islands to New Zealand and the following month the New Zealand Governor, Lord Ranfurly, landed in Rarotonga. Однако уже 27 сентября 1900 года новозеландский парламент одобрил аннексию островов Кука, и в следующем месяце на Раротонга прибыл губернатор Новой Зеландии.
Syed Ahmed, 73, Indian politician, Governor of Jharkhand (2011-2015) and Manipur (2015), cancer. Ахмед, Сайед (73) - индийский государственный деятель, губернатор Джаркханда (2011-2015), губернатор Манипура (с 2015).
Subject to this, the Governor, acting on the advice of the Chief Minister, assigns to the individual Ministers the responsibility for particular aspects of the business of the Government, including the administration of government departments. С учетом этого губернатор, действуя по рекомендации главного министра, поручает отдельным министрам конкретные аспекты работы правительства, включая управление государственными ведомствами.
The author also reported that, in a letter sent by the Governor of Chaco to the Ministry of Justice, the former had requested that the national Government share responsibility for meeting the costs of compensation. Автор также отметила, что в письме, адресованном Министру юстиции, губернатор Чако просил национальное правительство взять на себя часть расходов по возмещению ущерба.
The colonial Governor granted that status only to British citizens, British Overseas Territories citizens, British overseas citizens, former citizens of the United Kingdom and colonies, British Dependent Territories citizens and British subjects. Колониальный губернатор предоставлял такой статус только британским гражданам, гражданам британских заморских территорий, британским заморским гражданам, бывшим гражданам Соединенного Королевства и его колоний, гражданам британских зависимых территорий и британским подданным.
Under s 36(1) of the Constitution, the Governor, acting after consultation with the Island Council, may make laws for the peace, order and good government of Pitcairn. В соответствии с пунктом 1 статьи 36 Конституции губернатор полномочен после консультации с Советом острова принимать законы, касающиеся поддержания мира, порядка и надлежащего управления делами острова.
Justices of the Supreme Court and Court of Appeal, and the Chief Justice and President, are appointed by the Governor on instructions from a Secretary of State. Судей Верховного суда и Апелляционного суда, главного судью и председателя Верховного суда губернатор назначает по рекомендации министра Соединенного Королевства.