| Governor of Arkansas lied, Mr. President. | Губернатор Арканзаса солгал, господин Президент. |
| Governor Connally of Texas in the car with him was also shot. | Также был застрелен сопровождавший его губернатор Техаса Коннели. |
| You don't have to say the words, Governor. | Вы не обязаны это говорить, губернатор. |
| A little something to remember me by, Governor. | Кое-что на память обо мне, губернатор. |
| So, Governor, we need to find a safe place for you. | Губернатор, нам надо найти вам безопасное место. |
| Hamzeh Karami, Governor of the city, and a group of teachers also criticized such methods of punishment. | Губернатор города Хамзех Карами и группа преподавателей также подвергли критике подобные методы наказания. |
| Governor connally was leaning back in his seat, holding his stomach with both hands. | Губернатор Коннелли перегнулся через свое сидение, держа обеими руками его живот. |
| Governor Davey sent me a telegram and a case of Coca-Cola. | Губернатор Дейви прислал мне телеграмму и ящик кока-колы. |
| Governor wants it shipshape by the end of the month. | Губернатор велел закончить к концу месяца. |
| His Excellency Mr. Carl Gutierrez, Governor of Guam. | Губернатор Гуама Его Превосходительство г-н Карл Гутьеррес. |
| This concern was communicated to the then Governor of the state. | Позднее об этом был проинформирован тогдашний губернатор штата. |
| The Governor shared her concern in this regard, and regretted the practices of the past. | Губернатор разделил ее озабоченность и высказал сожаление в отношении практики прошлого. |
| Addresses of welcome will be made by a representative of the host country and the Governor of the city of Buenos Aires. | С приветственными выступлениями к участникам сессии обратятся представитель принимающей страны и губернатор города Буэнос-Айреса. |
| The Governor has delegated some responsibilities in these areas to the territorial Government. | Губернатор делегировал некоторые полномочия в этих областях правительству Бермудских островов. |
| Christopher Patten, Governor of Hong Kong, made the opening speech. | Кристофер Паттен, губернатор Гонконга, произнес вступительную речь. |
| The only measure available to the Governor is to disarm the militia when they come within his jurisdiction. | Губернатор может лишь разоружить милицейских, если они находятся на подведомственной ему территории. |
| The Queen is the head of State, and she is represented in the Netherlands Antilles by the Governor. | Глава государства - королева, которую на Нидерландских Антильских островах представляет губернатор. |
| The Ambassador of Burundi has visited BWA headquarters, as has the Governor of Huambo in Angola. | Штаб-квартиру ВСБ посетили посол Бурунди и губернатор Уамбо, Ангола. |
| The Governor is also responsible for the administration of the prison. | Кроме того, губернатор отвечает за функционирование тюрьмы. |
| The Governor is the Chairman of the Executive Council and must consult with it in the exercise of his duties. | Губернатор является Председателем Исполнительного совета и обязан консультироваться с ним в процессе выполнения своих обязанностей. |
| In November 2000, the Governor signed into law the establishment of the American Samoa Cultural Arts Academy. | В ноябре 2000 года губернатор подписал указ об открытии Академии культуры Американского Самоа. |
| In July 2000, the Governor issued an executive order prohibiting the collection and export of coral. | В июле 2000 года губернатор издал постановление, запрещающее сбор и вывоз кораллов. |
| On the advice of the newly established Judicial Service Commission, the Governor appoints judges and magistrates. | По совету новой Комиссии по вопросам судебной службы губернатор назначает судей и магистратов. |
| The Governor and the Council of Ministers jointly form the Government of Aruba. | Губернатор и члены Совета министров образуют правительство Арубы. |
| The former Governor of Laghman, Abdullah Jan, was killed during the fighting. | Во время боев был убит бывший губернатор провинции Лагман Абдулла Джан. |