Английский - русский
Перевод слова Governor
Вариант перевода Губернатор

Примеры в контексте "Governor - Губернатор"

Примеры: Governor - Губернатор
Articles 331 and 333 also provide that the President or governor of a State can nominate members of the Anglo-Indian community to the Parliament and Legislative Assembly if they feel the community is not adequately represented. Кроме того, согласно статьям 331 и 333 президент и губернатор штата может назначать членов англо-индийской общины в парламент и в Законодательную ассамблею, если, по их мнению, эта община недостаточно там представлена.
In Kandahar, the Special Rapporteur was told by the governor that the punishments to prevent theft such as the cutting off of hands were to prevent the recurrence of such crimes and to preserve the property and well-being of people. В Кандагаре губернатор заявил Специальному докладчику, что применяемое в целях предупреждения таких преступлений, как воровство, наказание отрубанием рук призвано предупредить повторение подобных преступлений и оградить от посягательств имущество и благосостояние народа.
Consequently, during the pre- and post-ballot periods in East Timor, both the governor and the regents were held responsible due to their active roles or their negligence, which led to violations by their subordinates. Следовательно, в течение периода до и после голосования в Восточном Тиморе, как губернатор, так и другие руководители, несут ответственность за их действия или халатность, которые привели к нарушениям со стороны их подчиненных.
The governor and the chief of the local police went to the venue and explained to the participants that they had no right to hold such a meeting, but no conflict took place. Губернатор и начальник местной полиции прибыли на мероприятие и разъяснили его участникам, что у тех нет права проводить подобное собрание, но никаких конфликтов не было.
I mean, look how good Carlos ran things when the mayor and the governor was in his pockets. Как всё хорошо было пока всем управлял Карлос Марселло. Пока мэр, губернатор и все остальные были у него в кармане?
According to section 5-7 of the Child Welfare Act of 17 July 1992, No. 100, the county governor oversees that child welfare institutions are operated in accordance with the Act. В соответствии со статьями 5-7 Закона Nº 100 об охране детства от 17 июля 1992 года губернатор области следит за тем, чтобы детские учреждения функционировали согласно этому закону.
The Special Representative has been further informed that there are at least one judge and one provincial governor, and six or eight members of the Majlis, who are Sunnis. Специальному представителю была также представлена информация о том, что по меньшей мере один судья и губернатор одной из провинций, а также шесть или восемь членов меджлиса являются суннитами.
On 10 July 2002, following intense fighting between UPC and RCD-ML troops in the centre of the city, the governor and RCD-ML authorities fled to Beni, leaving Bunia in the hands of the militia. 10 июля 2002 года после интенсивных боев между подразделениями СКП и КОД-ОД в центре города губернатор и должностные лица КОД-ОД бежали в Бени, оставив Буниа в руках ополченцев.
Concerning the Blue Nile region, he pointed out that the elected governor had been a rebel, which had led to the fall of the Khartoum-backed government, and the authorities had wanted to reinstate peace and stability. Что касается района Голубого Нила, оратор отметил, что избранный губернатор был мятежником, что привело к падению поддерживаемого Хартумом правительства, и власти хотели восстановить мир и стабильность.
I just had her father on the phone asking that very same question, and, believe me, the governor is furious! Мне только что звонил ее отец и задал этот же вопрос, и, поверь мне, губернатор в гневе!
The membership of these committees comprises representatives of official state entities, including the governor and the police, health professionals, civil society organizations, a UNMIS representative and a representative of African Union forces. В состав комитетов входят представители официальных органов штатов, в том числе губернатор и представитель полиции, специалисты в области здравоохранения, представители организаций гражданского общества, представитель МООНВС и представитель вооруженных сил Африканского союза.
You've got a governor, you've got a mayor! У вас губернатор, у вас мэр!
Lieutenant, I realize the governor gives you guys a free pass, but to be honest, that behavior I saw out there in the field the other day, that's a surefire way to get yourself alienated from your brothers in blue. Лейтенант, я понимаю, что губернатор дает вам свободу действий, но, честно говоря, тот образ действий, который я видел на днях там, на месте, это верный способ, который заставит отвернуться от вас ваших братьев в синем.
Well, then, you mind if I ask you some questions for the leader, then, governor? Ну, тогда не возражаете, если я задам вам пару вопросов для "Лидера", губернатор?
As they note, in the second Thaksin government of 2005, only one of the 36 cabinet ministers and one governor out of 76 were women, while only 10 percent of the members of Parliament and Senate were women. Известно, что во втором правительстве Таксина в 2005 году только один из 36 министров кабинета министров и один губернатор из 76 были женщинами, и только 10 процентов членов парламента и сената были женщинами.
Valery Bolotov, the "people's governor" of Luhansk stated that if the Border Guards did not withdraw by the evening, they would be "wiped off the face of the earth." «Народный губернатор» Луганска Валерий Болотов заявил, что если пограничники не сдадутся к вечеру, то их «сотрут с лица земли».
The governor of Virginia may convene a special session of the General Assembly "when, in his opinion, the interest of the Commonwealth may require" and must convene a special session "upon the application of two-thirds of the members elected to each house". Губернатор Виргинии может созвать специальную сессию Генеральной ассамблеи, когда, по его мнению, «этого может потребовать интерес Содружества Виргинии», и также может объявить созыв специальной сессии по заявлению двух третей членов от каждой палаты.
Believing the Saints to be in insurrection, the Missouri governor ordered that the Saints be "exterminated or driven from the State." Считая святых последних дней мятежниками, губернатор штата Миссури постановил, что они должны быть «уничтожены либо изгнаны из штата».
It is Olivia who informs the crew that the governor of Jamaica has ordered Serena's arrest and Olivia is on board to protect the crew from enemies, and to convince Edward and Jules to ask for Serena's pardon. Именно Оливия сообщает команде, что губернатор Ямайки приказал арестовать Серену, и Оливия на борту, чтобы защитить команду от врагов, и убедить Эдварда и Жуля попросить прощения у Серены.
Jorge Cabral (Portuguese: Jorge Cabral) (1500 -???) was a Portuguese nobleman, soldier (military officer) and explorer who was the 15th ruler of Portuguese India as governor from 13 of June 1549 to November 1550. Jorge Cabral) (1500 -????) - португальский военный, 15-й губернатор Португальской Индии с 1549 по 1550 года.
In modern Russia, the governor - is the highest official figure in the Russian Federation (territory, region, autonomous region, city), heads the executive branch in the Republics and oblasts of the Russian Federation. В современной России губернатор - это высшее должностное лицо субъекта Российской Федерации (края, области, автономного округа, города), возглавляющее исполнительную власть на территории субъекта Российской Федерации.
If it were Los Angeles, is it the mayor, the governor, the President of the United States, the head of Homeland Security? Если бы это происходило в Лос-Анджелесе, кто был бы главным - мэр, губернатор, президент США, глава Национальной безопасности?
Sanford was a strong proponent of public education and introduced a number of reforms and new programs in North Carolina's schools and institutions of higher education as the state's governor, increasing funding for education and establishing the North Carolina Fund. Сэнфорд был убеждённым сторонником народного образования и внедрил целый ряд реформ и новых программ в школах Северной Каролины и учреждениях высшего образования как губернатор штата, увеличил финансирования на образование и создал фонд Северной Каролины.
Stockton, as senior military authority and U.S. Military Governor of California territory, authorized John C. Fremont's appointment to succeed him as military governor and commander of the California Battalion militia force. Стоктон, как высший военный орган США и военный губернатор Калифорнии территории, уставный Джон С. Фремонт с назначением его преемником на посту военного губернатора и командующего Калифорния батальона милиции силой.
The system is governed by a Board of Trustees consisting of thirteen members: the governor of Illinois serves as an ex officio member, nine trustees are appointed by the Illinois Governor, and a student trustee elected by referendum represents each of the system's three universities. Система управляется Советом попечителей, состоящим из тринадцати членов: губернатор штата Иллинойс, девять попечителей, назначенных губернатором, и три студента, избранных на референдуме, по одному от каждого кампуса.