Английский - русский
Перевод слова Funding
Вариант перевода Финансовых средств

Примеры в контексте "Funding - Финансовых средств"

Примеры: Funding - Финансовых средств
Determination of funding necessary and available Определение необходимых и имеющихся финансовых средств
(e) Mobilization of funding. ё) мобилизации финансовых средств.
Net funding gap for the year Чистый дефицит финансовых средств за год
Donors will provide the necessary funding Предоставление донорами необходимых финансовых средств
A grant was established to provide funding to multicultural community groups helping victims. Был учрежден фонд для выделения финансовых средств общинным группам, объединяющим представителей различных культур и оказывающим помощь пострадавшим от проявлений ненависти.
UNOPS is a fully self-financing entity with no assessed budget funding. УОПООН является подразделением, которое находится на полном самофинансировании и не получает финансовых средств из бюджета, складывающегося за счет начисленных взносов.
This would entail additional funding from both organizations. Это повлечет за собой необходимость выделения дополнительных финансовых средств обеими организациями.
Output was higher owing to the availability of additional funding. Прохождение подготовки большим, чем планировалось, числом лиц объясняется наличием дополнительных финансовых средств.
Impact of funding shortfalls. Последствия нехватки финансовых средств.
Briefing on financing and funding instruments Брифинг по вопросу мобилизации финансовых средств и ресурсов
The secretariat is seeking funding from countries, and advice on possible venues. Секретариат в настоящее время проводит консультации со странами на предмет привлечения необходимых финансовых средств и определения возможного места проведения этого рабочего совещания.
Major funding for Outlook comes from UNFPA; additional funders include WHO. Основной объем финансовых средств на цели издания журнала «Взгляд» поступает от ЮНФПА; в число других спонсоров входит ВОЗ.
There was a substantial upward change in the amount of funding and funding sources. Значительно возросли объем финансирования и количество источников финансовых средств.
The Advisory Committee agrees that funding streams for the voluntarily funded entities and activities are less predictable and could pose challenges for the development of binding funding arrangements for future end-of-service liabilities. Консультативный комитет согласен с тем, что приток финансовых средств для учреждений и направлений деятельности, финансируемых на добровольной основе, является менее предсказуемым и в этой связи могут возникать проблемы для разработки имеющих обязательную силу процедур финансирования будущих обязательств, связанных с выходом сотрудников на пенсию.
There is too much earmarked funding and too little funding for the core budget of United Nations organizations. В настоящее время слишком большая часть выделяемых финансовых средств носит целевой характер, а доля средств, направляемых в бюджеты основных ресурсов организаций системы Организации Объединенных Наций, слишком мала.
For example, health and multisector activities, which consistently experience funding shortfalls, received more than half of Central Emergency Response Fund funding allocations from the underfunded grant element in 2006. Например, здравоохранение и многосекторальная деятельность, которые постоянно сталкиваются с нехваткой финансовых средств, получили более половины финансовых ассигнований Центрального фонда реагирования на чрезвычайные ситуации за счет дотационного элемента для кризисов, не повлекших оказания достаточной финансовой помощи, в 2006 году.
In general, ad hoc excludes creation of statistics through specific new funding. Говоря вообще, специальная статистика исключает сбор статистических данных с использованием специально выделяемых на эти цели новых финансовых средств.
Capacity-building and development of methodologies and tools for gender mainstreaming have received significant external funding. Существенный объем финансовых средств поступает из внешних источников на цели наращивания потенциала в области актуализации гендерной проблематики и разработки соответствующих методов и инструментов.
Securing regular budget funding for the biennium 2010-2011 is therefore essential. Поэтому выделение необходимых финансовых средств по линии регулярного бюджета на двухгодичный период 2010 - 2011 годов имеет важное значение.
The United Kingdom provides a significant amount of core funding already and has increased its core funding this year. Соединенное Королевство уже выделяет значительный объем финансовых средств в фонд основных ресурсов и в текущем году еще повысило уровень своего финансирования основной деятельности.
The lack of capacity and of adequate funding have hampered the return programme. Программе возвращения мешали нёхватка технических возможностей и надлежащих финансовых средств.
Ensuring that the information is readily available makes it more likely that funding will be received for future work. Обеспечение беспрепятственного доступа к соответствующей информации повышает вероятность получения финансовых средств на осуществление будущей работы.
The Security Council stresses the importance of providing the necessary funding for the timely implementation of the JEMB's timetables. Совет Безопасности подчеркивает важность предоставления необходимых финансовых средств для своевременного осуществления графиков Объединенного органа по управлению избирательным процессом.
New funding sources need to be identified in the form of public/private partnerships. Придание городским районам новой жизненной силы требует значительных финансовых средств.
A21 calls for strong political support and adequate funding for the agricultural sector. ПД21 содержит требование об оказании решительной политической поддержки и предоставлении соответствующих финансовых средств сельскохозяйственному сектору.