Английский - русский
Перевод слова Funding
Вариант перевода Финансовых средств

Примеры в контексте "Funding - Финансовых средств"

Примеры: Funding - Финансовых средств
Raising funding in a transboundary situation can be done through national measures as described above. Мобилизация финансовых средств в трансграничной ситуации может быть сделана через меры на национальном уровне, как это описано выше.
The confidence-building programme depends entirely on funding from donors. Осуществление программы укрепления доверия полностью зависит от финансовых средств, предоставляемых донорами.
That situation was unsustainable and the Office's regular budget funding should be increased. Эта ситуация является неустойчивой, и объем финансовых средств, выделяемых для этого Управления из регулярного бюджета, необходимо увеличить.
Development partners are currently providing the funding for this position. Партнеры по развитию уже приступили к перечислению финансовых средств, необходимых для создания этого поста.
LMAs include funding for literacy and essential skills development. СРТ включают выделение финансовых средств на ликвидацию неграмотности и развитие основных навыков.
Europol would welcome European Union funding to initiate such training. Европол приветствовал бы предоставление Европейским союзом финансовых средств, необходимых для организации такой подготовки.
As funding allows Corrections intends to upgrade all existing prisons to also meet this standard. В зависимости от наличия финансовых средств Департамент исправительных учреждений намеревается модернизировать все действующие тюрьмы, чтобы они отвечали этой норме.
This is a permanent funding programme with periodic evaluation of the management. Речь идет о программе финансирования на постоянной основе с учетом результатов периодической проверки эффективности использования финансовых средств.
Moreover, there is a trend towards increased earmarked funding. Более того, наблюдается тенденция к увеличению объема финансовых средств, выделяемых в целевом порядке.
Some agencies expect UNDCP to raise all the funding for such projects. Некоторые учреждения ожидают, что ЮНДКП полностью возьмет на себя мобилизацию финансовых средств, необходимых для осуществления таких проектов.
The funding of the second emergency appeal amounted to $24 million. Сумма финансовых средств в рамках второго чрезвычайного призыва составила 24 млн. долл. США.
The funding for operational activities has remained stagnant. Объем финансовых средств, выделяемых на цели оперативной деятельности, практически не увеличивается.
A practical outcome of this initiative is substantial funding for parenting education. Практическим результатом этих инициатив является выделение значительных финансовых средств на цели осуществления просветительской деятельности среди родителей.
Peacebuilding initiatives will also depend on availability of donor country funding. Инициативы в области миростроительства будут также зависеть от наличия финансовых средств, выделяемых странами-донорами.
Countries also provided information about efforts and initiatives to mobilize greater private funding for sustainable forest management. Страны также делились информацией об усилиях и инициативах по мобилизации большего объема финансовых средств из частных источников на цели неистощительного ведения лесного хозяйства.
The Agency also had a serious lack of funding for its other activities. Кроме того, Агентство испытывает серьезный дефицит финансовых средств, необходимых для проведения других видов деятельности.
The two key challenges for common premises are security and funding. Двумя главными задачами при создании общих помещений являются обеспечение безопасности и получение соответствующих финансовых средств.
Project funding is usually short-term, but effective capacity building requires long term commitment from funders. Финансирование проектов носит, как правило, краткосрочный характер, а для эффективного наращивания потенциала требуются долгосрочные обязательства со стороны источников финансовых средств.
Proportionately less and less development funding is being channelled through the UN System. В долевом исчислении все меньше и меньше финансовых средств на нужды развития распределяется через систему Организации Объединенных Наций.
However, limited funding was provided for technical assistance for drug demand reduction. В то же время на техническую помощь в области сокращения спроса на наркотики был выделен ограниченный объем финансовых средств.
Hence, channelling adaptation funding into relevant activities should be ensured. В связи с этим необходимо обеспечить направление предназначенных для целей адаптации финансовых средств на финансирование соответствующей деятельности.
Development partners should consider increased funding for climate change adaptation in the least developed countries. Партнеры по деятельности в области развития должны изучить возможность выделения более крупных финансовых средств на мероприятия по адаптации к изменению климата в наименее развитых странах.
Delegations viewed regional and international funding as essential. Делегации отметили важность выделения финансовых средств на региональном и международном уровнях.
There was a call for increased funding and for Governments to honour existing funding pledges to UN-Habitat, given that the vital role played by the organization required predictable funding and support. Прозвучал призыв к увеличению объема финансирования и к тому, чтобы правительства выполнили существующие обязательства по предоставлению финансовых средств ООН-Хабитат, поскольку для выполнения той важной роли, которая отводится этой организации, требуется предсказуемое финансирование и соответствующая поддержка.
While some existing partnerships were formed around the distribution of external funding, non-communicable diseases will predominantly require domestic funding. Некоторые существующие в настоящее время структуры партнерства создавались в контексте задачи распределения поступающих извне финансовых средств, в то время как для борьбы с неинфекционными заболеваниями в основном будет требоваться национальное финансирование.