Английский - русский
Перевод слова Funding
Вариант перевода Финансовых средств

Примеры в контексте "Funding - Финансовых средств"

Примеры: Funding - Финансовых средств
A significant portion of the new multilateral funding for adaptation shall flow through the new fund. Через новый фонд будет проходить существенная доля новых многосторонних финансовых средств на цели адаптации.
However, it continued to face challenges and a funding gap in the implementation of its strategic plan. Однако она по-прежнему сталкивалась с трудностями и нехваткой финансовых средств для осуществления своего Стратегического плана.
A severe shortfall in funding for the Court was addressed similarly during the biennium 2004-2005. В течение двухгодичного периода 2004 - 2005 годов острая нехватка финансовых средств для работы Суда была решена аналогичным образом.
A collapse of this trial due to lack of funding would raise very substantial issues for the international community. Свертывание этого процесса ввиду отсутствия финансовых средств приведет к возникновению весьма существенных проблем у международного сообщества.
A substantial amount of funding will be needed to improve the quality of agricultural statistics and build a sound and sustainable agricultural statistical system in developing countries. Потребуются значительный объем финансовых средств для повышения качества статистики сельского хозяйства и создания эффективной и устойчивой сельскохозяйственной статистической системы в развивающихся странах.
Reductions in staff and activities were made in response to the reduced funding. В связи с сокращением финансовых средств был также сокращен штат сотрудников и объем деятельности.
The Fund will be governed and supervised by a Board that will have full responsibility for funding decisions. Фонд будет функционировать под управлением и надзором Совета, который будет нести полную ответственность за решения о выделении финансовых средств.
The increased funding was the key to improving access to insecticide-treated mosquito nets over the past three years. Увеличение объемов выделяемых финансовых средств стало ключом к расширению в последние три года доступа к пропитанным инсектицидами противомоскитным сеткам.
However, funding shortfalls continue to affect the implementation of the reparations programme. Однако нехватка финансовых средств по-прежнему затрудняет осуществление программы выплаты компенсаций.
An important point was the funding of innovation, both in the sense of priorities and amounts that could assure a positive outcome. Важным моментом является поиск инноваций с учетом как приоритетных задач, так и финансовых средств, которые могут обеспечить положительный результат.
Five staff posts remained vacant owing to lack of funding. Из-за нехватки финансовых средств пять штатных должностей остаются вакантными.
Short-term measures enabled the Institute to stabilize the situation for 2010, albeit at a significantly reduced level of funding. Благодаря краткосрочным мерам Институт смог стабилизировать положение в 2010 году, хотя и при значительно сокращенном объеме финансовых средств.
The strategy forms the basis of the Institute's requests for core funding for the period 2011-2014. Эта стратегия лежит в основе просьб Института относительно предоставления основных финансовых средств на период 2011 - 2014 годов.
Most funding is earmarked for special purposes and programmes. Основная часть финансовых средств выделяется на специальные цели и программы.
Table 3 sets out the levels of funding required to achieve the objectives of the Programme of Action. В таблице 3 указаны объемы финансовых средств, необходимых для достижения целей Программы действий.
Experts also discussed some of the factors that had led to success in attracting international funding for sustainable forest management. Эксперты также обсудили ряд факторов, способствовавших успешному привлечению международных финансовых средств на цели неистощительного лесопользования.
The separate funding envelope would be used as an incentive mechanism. Отдельный пакет финансовых средств будет использоваться в качестве механизма стимулирования.
It was also emphasized that there could be considerable delay between making applications and securing funding. Также было подчеркнуто, что могут иметь место значительные задержки на этапе между подачей заявлений и выделением финансовых средств.
Broadening these efforts to additional countries, however, will depend on international support and funding availability. Вместе с тем приобщение к этой работе новых стран будет зависеть от международной поддержки и наличия финансовых средств.
The Government of Canada does not set national minimum standards for the provision of funding to social assistance programmes as a condition of this block transfer. Правительство Канады не устанавливает национальных минимальных стандартов для предоставления финансовых средств на программы социальной помощи в качестве условия такого нецелевого трансферта.
Concern was expressed about the projected decline in funding from donors, beginning in 2011. Была выражена обеспокоенность по поводу прогнозируемого снижения объема финансовых средств от доноров, начиная с 2011 года.
The private sector played a key role in providing innovative funding. Ключевая роль в предоставлении финансовых средств нетрадиционными способами принадлежит частному сектору.
Adequate funding in line with strategic objectives and budgetary requirements remained a critical issue. Одной из важнейших задач остается мобилизация достаточных финансовых средств в соответствии со стратегическими целями и бюджетными потребностями.
Concern was expressed over the gap between the current budget and the projected funding level. Была выражена озабоченность по поводу разрыва между размером текущего бюджета и прогнозируемым объемом наличных финансовых средств.
Financial support for the Forum should be broadened to include funding from all regional groups. Необходимо расширять финансовую поддержку Форума в целях привлечения финансовых средств от всех региональных групп.