Английский - русский
Перевод слова Funding
Вариант перевода Финансовых средств

Примеры в контексте "Funding - Финансовых средств"

Примеры: Funding - Финансовых средств
As a result, there is a low level of funding for biodiversity initiatives. В результате на осуществление инициатив в этой области выделяется недостаточный объем финансовых средств.
That process was supported by the Government of the United Kingdom through the provision of technical assistance and funding. Правительство Соединенного Королевства оказало поддержку в этом процессе путем предоставления технической помощи и финансовых средств.
It is hard to tell if an attack might have been aborted because of problems with accessing funding. Сложно сказать, могло ли быть предотвращено то или иное нападение в результате проблем с получением финансовых средств.
The international community already plays an important role in tourism development by providing funding for tourism-related infrastructure projects. Международное сообщество уже играет важную роль в деле развития туризма путем предоставления финансовых средств на осуществление связанных с туризмом проектов создания инфраструктуры.
Germany listed part of its funding for the GEF as a new and additional contribution. Германия также отнесла часть своих финансовых средств, выделенных в ГЭФ, в качестве нового и дополнительного взноса.
At mid-1997 that problem had not yet been resolved owing to lack of funding and problems relating to land issues. К середине 1997 года устранить эту проблему пока не удалось из-за отсутствия финансовых средств и наличия проблем, связанных с земельными вопросами.
The use of such assistance and funding for political ends raises serious concerns. Использование такой помощи и финансовых средств в политических целях вызывает серьезную озабоченность.
UNCTAD is pursuing its discussions with existing and potential donors in order to raise the necessary funding for 1997 and beyond. ЮНКТАД продолжает обсуждения с имеющимися и потенциальными донорами в целях мобилизации необходимых финансовых средств на 1997 год и последующий период.
My Government accordingly urges the international community generously to increase funding for UNEP. Соответственно мое правительство настоятельно призывает международное сообщество щедро увеличить объем финансовых средств для ЮНЕП.
In addition to operations support, several development projects and initiatives have been put on hold until adequate funding can be secured. Помимо обслуживания оборудования, до получения необходимых финансовых средств была приостановлена реализация ряда проектов и инициатив в области разработки ИКТ.
Another issue to keep in mind is whether certain activities can be sustained while awaiting funding. Также не следует забывать вопрос и о том, могут ли исполняться определенные действия во время ожидания финансовых средств.
In particular, we are concerned about the funding deficit that has impeded the Government's capacity to cover its obligations. В частности, мы озабочены дефицитом финансовых средств, который мешает правительству выполнять свои обязательства.
This task will require additional funding and an extension of the schedule. Решение этой задачи потребует дополнительных финансовых средств и времени.
Also in Ukraine, work commenced with funding from Hungary on strengthening food-processing institutions and enterprises. С помощью финансовых средств Венгрии в Украине также начаты работы по модернизации предприятий пищевой промышленности.
They stressed the need for transparency in financial management to preserve and attract additional funding and reliable partners. Они подчеркнули необходимость транспарентности в деле управления финансовой деятельностью для сохранения и привлечения дополнительных финансовых средств и надежных партнеров.
Sufficient funding for participation of major groups from the small island developing States regions was stressed. Была подчеркнута необходимость предоставления достаточных финансовых средств для обеспечения участия основных групп из регионов малых островных развивающихся государств.
Lack of funding and limited technical capabilities in developing countries impact negatively on the effective transfer of environmentally sound technologies for sustainable forest management. Отсутствие финансовых средств и ограниченный технический потенциал в развивающихся странах оказывают неблагоприятное воздействие на эффективную передачу экологически чистых технологий для устойчивого лесопользования.
A substantial lack of funding is severely affecting United Nations operations in Tajikistan. Серьезным препятствием для операций Организации Объединенных Наций в Таджикистане является существенная нехватка финансовых средств.
The provision of adequate funding remains central to the realization of the objectives of the new directions agenda. Важнейшее значение для реализации задач, связанных с новыми направлениями сотрудничества, по-прежнему имеет предоставление достаточного объема финансовых средств.
The search for durable solutions in a post-conflict society has often been hampered by institutional and funding gaps. Поиск долгосрочных решений в постконфликтном обществе зачастую осложняется из-за отсутствия институциональной структуры и финансовых средств.
We reaffirm the importance of a more rapid and flexible funding mechanism, as well as predictable funds. Мы подтверждаем важность механизма более быстрого и гибкого финансирования, равно как предсказуемости поступления финансовых средств.
Experts noted that there were significant funding gaps in financial flows in support of sustainable forest management. Эксперты отметили, что ощущается значительная нехватка финансовых средств, направляемых в поддержку неистощительного ведения лесного хозяйства.
In addition to peace, there is also a need for funding. Необходимо обеспечить не только мир, но и поступление финансовых средств.
On the contrary, funding from donor countries remains a critical factor in the successful implementation of NEPAD. Напротив, поступление финансовых средств от стран-доноров остается одним из главных условий обеспечения успеха НЕПАД.
However, the lack of funding available for those plans is a cause for concern. Вместе с тем озабоченность вызывает отсутствие надлежащих финансовых средств для реализации этих планов.