Английский - русский
Перевод слова Funding
Вариант перевода Финансовых средств

Примеры в контексте "Funding - Финансовых средств"

Примеры: Funding - Финансовых средств
He said that the activities of the Forum had also been limited by a lack of funding. Он заявил, что деятельность Форума была также ограничена по причине нехватки финансовых средств.
Finally, the Summit was organized on the basis of voluntary donations of funding and staff. Наконец, проведение Встречи на высшем уровне стало возможным благодаря предоставлению на добровольной основе финансовых средств и персонала.
These have included severe funding shortages, weak monitoring mechanisms and lack of quantifiable indicators. К их числу относятся острый дефицит финансовых средств, слабость контрольных механизмов и отсутствие поддающихся количественной оценке показателей.
Once supplementary funding had been obtained, it is planned to extend the project to other selected regions with a large Roma population. После получения дополнительных финансовых средств предполагается распространить реализацию этого проекта на ряд других районов с многочисленным населением рома.
There will be no specific funding for the Action Plan. Специальных финансовых средств для Плана действий выделяться не будет.
Project operations can start in January 2005 according to the availability of funding. Осуществление проекта может начаться в январе 2005 года в зависимости от наличия финансовых средств.
Each African UNFCCC focal point was also invited to nominate a national representative to participate and receive funding. Кроме того, всем координационным центрам РКИКООН Африки были направлены предложения о назначении национального представителя для участия и получения финансовых средств.
A meeting of donors would then be convened to present such projects for possible funding. Затем следовало бы созвать совещание доноров, чтобы представить эти проекты в целях изыскания возможных финансовых средств.
The combined strengths of the two organizations would enhance technical cooperation delivery and attract greater funding. Объединенные усилия обеих организаций позволят улучшить осу-ществление деятельности в области технического сотрудничества и привлечь больше финансовых средств.
Thus, current funding shortfalls in this area need to be addressed. В связи с этим следует решить важнейшую на данный момент проблему нехватки финансовых средств на эти цели.
Additional sources of seed funding should be identified. Необходимо определить дополнительные источники получения начальных финансовых средств.
Lack of funding often hampers the implementation of sustainable forest management, particularly in developing countries. Нехватка финансовых средств часто сдерживает внедрение рациональных методов лесопользования, в частности в развивающихся странах.
Limited availability of funding for capacity-building is a major hindrance to the implementation of the proposals for action. Серьезным препятствием для осуществления практических предложений является недостаточный объем финансовых средств для укрепления потенциала.
The Concept on the Development of Penitentiaries envisages attracting additional funding for equipping the Hospital in 2006. Концепция развития исправительных учреждений предусматривает привлечение дополнительных финансовых средств для оснащения этого госпиталя в 2006 году.
Besides, various activities are organised in penitentiaries, taking in consideration the amount of funding allocated for the year. Кроме того, в исправительных учреждениях организуются различные мероприятия с учетом объема финансовых средств, выделенных на год.
To accomplish those objectives funding of civil institutions is crucial. Реформа системы уголовного правосудия потребует значительных финансовых средств.
Although funding is beginning to increase, the magnitude of the crisis dwarfs the resources and capacities available. Хотя объем финансовых средств начинает возрастать, масштабы кризиса подрывают имеющиеся ресурсы и возможности.
Recent trends in research funding require innovative strategies by forest research organizations concerning the allocation of funds both within countries and internationally. Последние тенденции в области финансирования исследований требуют того, чтобы научно-исследовательские лесоводческие организации внедряли новые стратегии распределения финансовых средств в странах и на международном уровне.
The funding shortfall resulted in the unexpected cancellation of 20 contracts funded by the Fondation in June 2009. Нехватка финансовых средств привела к неожиданному прекращению в июне 2009 года 20 контрактов, финансируемых по линии Фонда.
Firstly, funding from the European Commission had to be co-financed by a third party. Во-первых, в качестве условия для получения финансовых средств по линии Европейской комиссии необходимо обеспечивать участие в финансировании третьей стороны.
In that regard, the African Group underscored the need to provide UNIDO with more funding in a predictable and timely manner. В этой связи Группа африканских государств подчеркивает необ-ходимость предсказуемого и своевременного предо-ставления ЮНИДО дополнительных финансовых средств.
To date, only 16 per cent of the funding requirements for the current three-year programme have been met. К настоящему времени получено лишь 16 процентов финансовых средств, необходимых для осуществления текущей трехгодичной программы.
They also agreed that a significant portion of such funding should flow through the Copenhagen green climate fund. Стороны также договорились о том, что значительная доля таких финансовых средств должна поступать через Копенгагенский зеленый фонд для климатологических исследований.
Owing to financial constraints, the Legal Researchers Programme did not receive funding from the Trust Fund during the reporting period. Из-за финансовых ограничений в течение отчетного периода Программа юридических исследований не получила финансовых средств из Целевого фонда.
Should this happen, the scope will be revised, unless alternative funding can be identified from other sources. Если не удастся изыскать альтернативных финансовых средств из других источников, то в этом случае масштабы проекта будут пересмотрены.