Английский - русский
Перевод слова Families
Вариант перевода Семьями

Примеры в контексте "Families - Семьями"

Примеры: Families - Семьями
It reported that 5,700 children had been rescued and had been resettled with their families. Оно сообщило о спасении 5700 детей, которые воссоединились со своими семьями.
The Adoption Authority has established a National Adoption Contact Preference Register to facilitate contact between adopted people and their natural families. Силами этого управления создан национальный реестр для содействия контактам между усыновленными лицами и их биологическими семьями.
Precious valuables, Your Highness, donated by some of the finest families in all of Germany. Настоящие сокровища, ваше высочество, пожертвованные вельможными семьями Германии...
Article 10 of the Labour Migration Act prohibits restrictions on the reunification of migrant workers with their families. Согласно статье 10 Закона Азербайджанской Республики "О трудовой миграции" было запрещено ограничение воссоединения трудовых мигрантов с их семьями.
This figure takes account of non-Qatari students who left the country with their families. Эта цифра включает учащихся, не являющихся гражданами Катара, которые уехали из страны вместе со своими семьями.
The social protection agencies are continuing to work with the families and children involved. По выявленным случаям наихудших форм детского труда органами социальной защиты ведется дальнейшая работа с семьями и детьми.
The Committee is particularly concerned at the impact of the lack of affordable childcare and affordable housing on low-income women with families. Комитет особенно обеспокоен нехваткой доступных учреждений по уходу за детьми и надлежащего жилья для малообеспеченных женщин, обремененных семьями.
Of the 7,134 children registered with child protection agencies 98 per cent have been reunited with their families. Девяносто восемь процентов из 7134 детей, зарегистрированных учреждениями по защите детей, были воссоединены с их семьями.
Although scattered throughout the world, relations between families and friends were restored again after many years. Несмотря на то, что все они были рассеяны по всему миру, отношения между семьями и друзьями многие годы не прерывались.
Currently, the island is inhabited by only a handful of families, and has a small cemetery and summer restaurant. В настоящее время остров населен несколькими семьями, имеет небольшое кладбище и летний ресторан.
Israelis know and love it heir history and will be pleased to come here with the families. Израильтяне любят и знают свою историю и с удовольствием приезжают сюда семьями.
More than once the family of Gonzaga joined in marriages with other renowned families, i.e. Medici. Неоднократно семья Гонзага связывалась брачными узами с другими знатными семьями, например, с Медичи.
Members of the Lubomirski family became linked with equally powerful and wealthy families. Представители Любомирских следили за тем, чтобы связываться с такими же также влиятельными и богатыми семьями.
Spirit West Coast was founded by five families in 1995. Село Крыловка основана в 1901 году пятью семьями с Украины.
The business sector is largely controlled by Indo-Fijian families, whilst the government ministries and the military are led by indigenous Fijians. Основная часть предпринимательского сектора контролируется семьями индо-фиджийского происхождения, тогда как в государственных министерствах и вооруженных силах главенствующее положение занимают коренные фиджийцы.
Faculty and staff members would be expected to develop long-term deep relationships with the students and their families. Могли бы быть установлены долгосрочные и прочные связи преподавателей и учебно-вспомогательного персонала с учащимися и их семьями.
This issue will continue to be addressed at the Geneva talks until all detained persons are reunited with their families. Этот вопрос будет и далее подниматься в ходе Женевских дискуссий до тех пор, пока все задержанные не воссоединятся со своими семьями.
It is understood that there was a profound relationship between the two families. Существует известная взаимосвязь между двумя этими семьями.
It was divvied up so that different crime families controlled different parts of town. И распределялось это между мафиозными семьями, которые контролировали разные части города.
However, communication is made difficult by the fact that many families live far away from the capital. Однако многие семьи детей проживают далеко от столицы, что затрудняет общение детей со своими семьями.
My people are about to head out there soon, try to find their families. Мои люди отправятся туда в ближайшее время, за своими семьями.
They are families fleeing the enclave of Zepa, where Serbs killed thousands of young people. Они бегут семьями из Зепы, где сербы убили тысячи молодых людей.
Coping mechanisms almost entirely consist of staying with host families in safer camps and gatherings, compounding existing vulnerabilities. В порядке решения этой проблемы почти всегда предлагается оставаться с принимающими семьями в более безопасных лагерях и местах проживания, что делает беженцев еще более уязвимыми.
Many children had been reintegrated with their families, while others had been relocated to new children-only remand spaces. Многие дети были воссоединены со своими семьями, в то время как другие были переведены в новые центры содержания под стражей, предназначенные только для детей.
Family Group Conferencing gives families a lead role in developing a case plan. Во время консультативных встреч с семьями они сами играют главную роль при разработке своего плана помощи.