| I don't do families. | Не путешествую с семьями. |
| Has anybody talked to the victims' families? | Кто-нибудь говорил с семьями пострадавших? |
| We met each other's families. | Мы познакомились с семьями друг-друга. |
| We should reach out to those other families... | Можно будет связаться с семьями... |
| I spoke to the families. | Я говорила с семьями. |
| Our thoughts go out to the families of the victims. | Наши мысли с семьями жертв. |
| We'll start reaching out to the extended families. | Мы начнем работать с семьями. |
| They left to see their families. | Пошли повидаться с семьями. |
| Be with your families. | Будьте со своими семьями. |
| Families, even low-income ones, where the woman is working are classified in a higher income bracket than those where the wife does not work outside the home. | Семьи, даже имеющие низкий уровень дохода, но в которых женщина работает, относятся к группе с более высокими доходами по сравнению с семьями, в которых жена не работает вне дома. |
| Given the friendship between our families. | Учитывая дружбы между нашими семьями. |
| Many of them came with their families. | Многие приехали с семьями. |
| abandoned by their families. | е) брошенных их семьями. |
| A "council" controls the families. | «Совет» управляет семьями. |
| They have your families staked out! | Они следят за вашими семьями! |
| Pope's coming at our families. | Поуп пришёл за нашими семьями. |
| Troubled kids are produced by troubled families. | Проблемные дети производятся проблемными семьями. |
| It's decent men with loving families. | Это приличные мужчины с любящими семьями |
| A drug war between two families. | Война между двумя семьями наркоторговцев. |
| Eyes and ears on the families. | Наблюдаем за их семьями. |
| Post WWII lives of the scattered families. | Обитают сурки разобщёнными семьями. |
| Go be with your families. | Будьте со своими семьями. |
| It was absolutely packed with families. | Он был просто набит семьями. |
| But, it looks like only families are here. | что тут все семьями. |
| Monsters are coming for your families. | Монстры идут за вашими семьями. |