Английский - русский
Перевод слова Europe
Вариант перевода Европу

Примеры в контексте "Europe - Европу"

Примеры: Europe - Европу
In terms of distribution by country, at the end of 2002 developing countries accounted for 32 per cent of total world Internet use, while North America and Europe accounted for as much as 89 per cent of the world's Internet hosts. Что касается распределения по странам, то в конце 2002 года на развивающиеся страны приходилось 32% пользователей Интернета во всем мире, в то время как на Северную Америку и Европу приходилось до 89% мировых Интернет-хостов.
Redeployments of funds were undertaken to meet additional requirements for the freight and deployment of contingent-owned equipment, resulting from the early repatriation of two contingent units to Europe and the deployment of three contingent units from Asia. Перераспределение ресурсов было предпринято с целью удовлетворения дополнительных потребностей, связанных с перевозкой и развертыванием принадлежащего контингентам имущества, что было обусловлено ранней репатриацией подразделений двух контингентов в Европу и развертыванием подразделений трех контингентов из Азии.
Another part of this painful phenomenon is trafficking in migrants, in particular from Latin America to North America and from Africa to Europe, as well as in children from developing to developed countries. Другой стороной этого печального явления является ввоз и вывоз мигрантов, в особенности из Латинской Америки в Северную Америку и из Африки в Европу, а также вывоз детей из развивающихся стран в развитые страны.
Noting the uncertainties in allocating emissions to different parts of the waste sector, North America and Europe each contribute about 20 per cent of the mercury that is directly associated with large-scale waste incineration worldwide and Asia about 45 per cent. С учетом неопределенности в отнесении выбросов к той или иной части сектора образования отходов на Северную Америку и Европу приходится примерно по 20 процентов выбросов ртути, которая непосредственно связана с крупномасштабным сжиганием отходов по всему миру; доля Азии составляет примерно 45 процентов.
Driver, none the wiser, drives 300 miles, then stops for breakfast outside Portsmouth, sees a little bit of extra freight on his roof, deals with it, dumps it, then on to Europe? Водитель, ничего не зная, едет 300 миль, потом останавливается на завтрак около Портсмута, видит лишний груз на крыше, разбирается с ним, сбрасывает его и направляется в Европу.
(c) Three trips to Geneva and Europe to present the annual report of the Independent Expert to the Human Rights Council and to participate in the annual meeting of special procedures mandate holders (five days each) and meet members of the Somali diaspora; с) покрытие расходов на три поездки Независимого эксперта в Женеву и Европу для представления его ежегодного доклада Совету по правам человека и участия в ежегодном совещании мандатариев специальных процедур (продолжительностью пять дней каждая) и проведения встречи с представителями сомалийской диаспоры;
who was well into his 70s, who's been involved in campaigns back in Europe, and then the conquest of Mexico, conquest of Peru. который очень не плохо себя чувствовал в свои 70, который участвовал во многих компаниях вернулся в Европу, а затем покорил Мексику, который покорил Перу.
Welcomes also the follow-up, led by the United Nations Office on Drugs and Crime, to the 2003 Paris Conference on Drug Routes from Central Asia to Europe (the Paris Pact), and encourages the Office and other relevant international institutions to continue their efforts; приветствует также возглавляемую Управлением Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности последующую деятельность в связи с состоявшейся в Париже в 2003 году Конференцией о путях распространения наркотиков из Центральной Азии в Европу (Парижский пакт) и призывает Управление и другие соответствующие международные организации продолжать их усилия;
She has also visited Africa, South America and Europe: in 1997, she visited South Africa, Kenya and Ethiopia; in 1998, Paraguay, Brazil, Costa Rica and Mexico; and in 1999, the Netherlands and Germany. Кроме того, она совершила поездки в Африку, Латинскую Америку и Европу: в 1997 году ею были посещены Южная Африка, Кения и Эфиопия; в 1998 году - Парагвай, Бразилия, Коста-Рика и Мексика; в 1999 году - Нидерланды и Германия
When she's on her way to europe, return Mr. Kendiscreet to his home. I'll take it from there. Когда она будет лететь в Европу, не поднимая шума верните мистера Кента домой, дальше я справлюсь сам.
I just needed to get out of europe anclear my headand figure out what to do. Просто, мне нужно было съездить в Европу, собраться с мыслями и решить, что делать.
A judge won't let you go to europe, Not when you're about to give birth to our brand-new baby. [chuckles] Судья не позволит тебе уехать в Европу, до тех пор, пока ты не родишь ребенка.
Europe, Japan, whatever. Европу, Японию, все, что пожелаю.
He'd gone to Europe Переселился в Европу и освободил место мне.
How Europe Can Rescue Europe Как Европа может спасти Европу
Karataş fled to Europe. Караташ вынужден был бежать в Европу.
We're going to Europe! Мы едем в Европу! - Тебе разрешили?
Julian was in a hurry to get to Europe. Джулиан спешил попасть в Европу
I don't need to see Europe. Мне не нужно видеть Европу.
And the return to peace in Europe И возвращению мира в Европу
We're going to Europe, then? Мы едем в Европу?
I don't want to go to Europe. Я не хочу в Европу.
You did run off to Europe together. Вы сбежали в Европу вместе.
To the USA or to Europe. В Штаты или в Европу
We'll go together to Europe. Мы поедем в Европу.