| For 10 years, the Tornado terrorized Europe, stealing over a quarter of a billion dollars worth of artifacts. | Десять лет, Торнадо терроризировал Европу, украл экспонатов более чем на четверть миллиарда долларов. |
| Ma'am, enjoy your trip to Europe. | Мэм, наслаждайтесь поездкой в Европу. |
| I could have gone to Europe and taken the baby. | Я могла уехать в Европу и забрать с собой дочь. |
| She was visiting on her way to Europe. | Она заезжала ко мне по пути в Европу. |
| We could go to Europe on what we spend growing corn. | На те деньги, что мы на нее потратили, можно в Европу слетать. |
| Leary quit Berkeley and travel to Europe to ponder his future. | Лири покинул Беркли и отправился обдумывать своё будущее в Европу. |
| And he was so grateful that when he returned to Europe he rewarded Pedro with... | И он был так благодарен, что когда вернулся в Европу, наградил Педро... |
| I never go to Europe without learning something. | Никогда не еду в Европу, не узнав чего-нибудь. |
| One of the boys moved to Europe, two of them are still in the area. | Один из мальчиков переехал в европу, двое других все еще здесь. |
| I left Europe four decades ago because socialism has killed opportunities there. | Я покинул Европу 40 лет назад потому что социализм убил там возможности. |
| Tom and Mary visited Northern Europe. | Том и Мэри посетили Северную Европу. |
| I am planning to go to Europe next week. | Я планирую поехать в Европу на следующей неделе. |
| I graduated from graduate school in 2006, and I got a fellowship to go back to Europe. | Я закончила аспирантуру в 2006 году и получила грант, чтобы вернуться в Европу. |
| Dude, you and me could go to Europe. | Чувак, ты и я могли бы поехать в Европу. |
| A poor liberty which makes Europe smile. | Бедная свобода, которая заставляет Европу улыбаться. |
| Fought through North Africa and Sicily... and all through Europe up to Czechoslovakia. | Воевал в Северной Африке и Сицилии... и прошёл всю Европу вплоть до Чехословакии. |
| Now, Ruby is one of several undersea cables which connects Europe to the United States. | В общем, Руби - это один из подводных проводов, который соединяет Европу с Северной Америкой. |
| No, I wanted to hitchhike across Europe, study art, fall in love with some... poetry quoting French man. | Нет, я хотела проехать автостопом Европу, изучать живопись, влюбиться в какого-нибудь... француза, цитирующего стихи. |
| Miami, Aspen, two-week junket in Europe. | Майами, Аспен, двухнедельная развлекательная поездка в Европу. |
| I went all over Europe looking for them. | Я исколесил всю Европу в поисках рисунков. |
| The man goes over to Europe and is treated like the King of England. | Он приезжает в Европу, и его обхаживают, словно бы монаршую особу. |
| Some back to Europe, some to South America and the Orient. | Часть в Европу, часть в Южную Америку и страны Востока. |
| I thought you said you were moving to Europe. | Мне казалось, ты говорил, что переезжаешь в Европу. |
| I know how much you want to go back to Europe. | Я же знаю, как ты хотела вернуться в Европу. |
| This was my first trip to Europe. | Это было моей первой поездкой в Европу. |