Английский - русский
Перевод слова Europe
Вариант перевода Европу

Примеры в контексте "Europe - Европу"

Примеры: Europe - Европу
Cheke and Hume concluded the painted specimen was white due to albinism, and that this peculiar feature was the reason it was collected from Mauritius and brought to Europe. Чек и Хьюм пришли к выводу, что нарисованный экземпляр был белого цвета из-за альбинизма и по этой причине был доставлен из Маврикия в Европу.
The port is a "sea gate", linking Central Asia to Europe by sea, road and rail routes and serves as a major transit hub in the region. Порт является «морскими воротами», связывающими Центральную Азию и Европу морскими, автодорожными и железнодорожными путями и выполняет функции крупнейшего транзитного узла региона.
The website of "Universum-Travel" - Varna, which organizes travels with historic, cultural, and spiritual interests in the countries of the Balkan Peninsular, Europe, and Asia. It is also the tourist agency for travels and activities with Zanko. Уеб страница об "Universum-Travel" Варна - организирует путешествия с исторической, культурной и духовной направленностью в страны Балканского полуострова, Европу и Азию - туроператор путешествий и мероприятий с Занко.
The traditional reconstruction of events posits that there was a first battle at the Hellespont, per the inscriptions, that was won by the Macedonians, allowing their army to cross into Europe. В традиционной реконструкции событий утверждается, что первой была битва при Геллеспонте, согласно надписи, выигранная македонянами, что позволило их армии перебраться в Европу.
In his first term, from 1985 to 1988, he rallied Europe to the call of the single market, and when appointed to a second term he began urging Europeans toward the far more ambitious goals of economic, monetary and political union . Во время первого срока (1985-1988) он сплотил Европу призывом к единому рынку, а назначенный на второй срок, он убеждал европейцев поддержать более масштабные задачи в развитии экономического, монетарного и политического союза».
In the first half of 2009, the band toured Europe and South America, and then played at the annual "Dubai Desert Rock Festival" alongside Opeth, Chimaira, and Motörhead. В первой половине 2009 года группа отправилась в тур в Европу, где выступала на Dubai Desert Rock Festival вместе с Opeth, Chimaira и Motorhead.
Ivan's father, however, was not impressed by this ruse, and in April 1880, at the insistence of his father, Ivan resigned and went to Europe to collect art. Отцу Ивана такая выходка не понравилась и в апреле 1880 года Иван по настоянию отца вышел в отставку и отправился в Европу, собирать произведения искусства.
In 1954 and 1955 Rodney traveled to Europe and the Middle East, the main purpose of which was to collect material and establish links with the esoteric schools of the past. В 1954 и 1955 Родни совершил путешествия в Европу и на Ближний Восток, основной целью которых был сбор материала и установление связи с эзотерическими школами прошлого.
In 1932, in order to strengthen the relationship between China and the League of Nations, Li served as a cultural and educational representative of the Chinese government to pay an official visit to Europe, including Switzerland, where the League of Nations headquartered. В 1932 году, чтобы укрепить отношения между Китаем и Лигой Наций, он служил культурным и образовательным представителем китайского правительства для официального визита в Европу, включая Швейцарию, где находится штаб-квартира Лиги Наций.
One of the last Marwaris to be exported was the first to be imported to Europe, in 2006, when a stallion was given to the French Living Museum of the Horse. Один из последних экспортируемых Марвари был первым, который был импортирован в Европу в 2006 году, когда Жеребец был передан Французскому живому музею лошади.
Maroon 5 started a worldwide tour on February 16, 2015, which took place in North America, Europe, Africa, Asia and Oceania and ended on September 19, 2017 in Lima, Peru. В феврале 2015 года Maroon 5 отправилась в мировой тур, который охватил Северную Америку, Европу, Африку, Азию и Океанию и закончился 19 сентября 2015 года в Лиме, Перу.
They have toured all around the world including Japan and Europe, as well as performed in many festivals in support of their releases which helped give the band recognition from publications including Rolling Stone. Коллектив гастролировал по всему миру, включая Европу и Японию, выступали на многих фестивалях с поддержкой своих релизов и добились признания многих авторитетных издания, включая Rolling Stone.
Out of the 2500 GT-Four WRC built, 2100 stayed in Japan, 300 were exported to Europe, 77 for Australia, 5 for New Zealand and a few to the general markets. Из 2500 построенных GT-Four WRC, 2100 остались в Японии, 300 были вывезены в Европу, 77 в Австралию, 5 в Новую Зеландию и ещё несколько на другие рынки.
What'd your dad say about you and Alice going to Europe? Nothing, really. И что твой отец сказал, узнав про ваш с Элис полет в Европу?
Though intended to unite Europe, in the end the euro has divided it; and, in the absence of the political will to create the institutions that would enable a single currency to work, the damage is not being undone. Будучи призванным объединить Европу, в конце концов евро ее разделил; и, этот ущерб не отменить из-за отсутствия политической воли, чтобы создать институты, которые позволили бы единой валюте работать.
Russia's natural gas supplies to Europe play a vital role in this regard, because here, unlike in the case of oil, Russia's bargaining position is very strong. В этом отношении поставки природного газа из России в Европу играют жизненно важную роль, поскольку, в отличие от нефти, переговорные позиции России в этом направлении очень сильны.
Does the IMF's arrival in Europe signal the beginning of the end of the region's staggering debt woes? Является ли «приход» МВФ в Европу сигналом о начале завершения неустойчивых долговых обязательств в регионе?
Well, I have always wanted to go to Europe, sir, but - Я хотел бы съездить в Европу, сэр, просто...
Why do you think Dickie's father sent him to Europe in the first place? Как думаешь, из-за чего, прежде всего, отец отправил Дики в Европу?
Kurdistan representatives are calling out to the US, to the UN, to Europe, and the entire international community Представители Курдистана призывают в США, в ООН, в Европу, и всего международного сообщества
By and large he imagined that the environments of the other planets and also the inhabitants of the other planets were pretty much like those of 17th-century Europe. В общем и целом, он представлял природу других планет и жителей этих планет похожими Европу 17-го века.
Back then, if a girl got in trouble, her family'd ship her off to relatives and if anybody asked, just lied and said she went to Europe. Тогда, если девица попадала в переплёт, семья отправляла её к родственникам в другой штат, а если кто-то спрашивал, ему говорили, что она уехала в Европу.
The work of one part of the Department relates to the implementation of programme 1, with special responsibility for the Americas, Asia and Europe, and of programmes 2, 3 and 7. Деятельность одной из частей Департамента связана с осуществлением программы 1 при особой ответственности за Северную и Южную Америку, Азию и Европу, а также программ 2, 3 и 7.
The Security Council must be more representative of the greatly expanded membership of the United Nations, and it has to take into account the interests of small States and of all regions, including those of Central and Eastern Europe. Совет Безопасности должен быть более представительным, олицетворяя существенно возросшее число членов Организации Объединенных Наций, и он должен учитывать интересы малых государств и всех регионов, включая Центральную и Восточную Европу.
The rise in oil prices that took place in 1973-1974 and the recession that ensued led to the discontinuation of labour migration into Europe and to the expansion of labour migration in the oil-producing countries of western Asia. Повышение цен на нефть в 1973-1974 годах и последовавший за ним спад деловой активности привели к прекращению миграции рабочей силы в Европу и расширению притока трудящихся-мигрантов в нефтедобывающие страны Западной Азии.