| In 1887, he returned to Europe again to study military science further in Germany. | В 1887 Сороку вернулся в Европу для дальнейшего изучения военного дела в Германии. |
| During his work he became sick with pneumonia and traveled to Europe to heal. | Во время работы он заболел воспалением легких и, чтобы излечиться, уехал в Европу. |
| An ice trade also developed in Europe. | Торговля льдом не обошла и Европу. |
| Originally the series took place in international settings, such as race tracks in Australia, Europe, and Africa. | Первоначально в серии гонки проходили в международном масштабе, охватывая в числе прочих Австралию, Европу и Африку. |
| Following Cyprus' accession to the European Union in 2004, KEO expanded its operations on continental Europe. | После недавнего вступления Кипра в Европейский Союз, КЕО разработало планы по расширению своей деятельности на континентальную Европу. |
| He later flew the CF-104 Starfighter in Europe during the Cold War. | Позднее, в ходе Холодной войны, он летал в Европу на CF-104 Starfighter. |
| Enraged by his unjustified treatment, Ye Ting left China and went into exile in Europe, not returning until nearly a decade later. | Не выдержав несправедливых нападок, Е Тин отправился в изгнание в Европу и вернулся в Китай только десятилетие спустя. |
| He then went to Europe to play for German club Bayer Leverkusen. | Затем он отправился в Европу, чтобы играть за немецкий клуб «Байер 04». |
| In 1841, he visited Europe for the last time. | В 1891 году он в последний раз посетил Европу. |
| In 1785 he returned to Europe. | В 1785 году вернулся в Европу. |
| The airline also announced plans to start direct flights to Europe by 2016. | Авиакомпания объявила о планах организации прямых рейсов в Европу в 2015-2016 годах. |
| Around Europe there are three populations of coastal mackerel. | В омывающих Европу водах существует три популяции скумбрии. |
| It operated regional and trunk routes from Ufa and charter services to Europe, Asia and North Africa. | Работала на региональных и магистральных маршрутах из Уфы и выполняла чартерные рейсы в Европу, Азию и Северную Африку. |
| "Shortest route between Europe and Asia". | Это кратчайший путь, соединяющий Азию и Европу. |
| The festival had plans to expand into Europe and Asia, but this did not come to fruition. | У фестиваля были планы по расширению на Европу и Азию, но этого не произошло. |
| During the second scrimmage between the varsity and portable teams, she is on a vacation in Europe. | Перед вторым матчем между основной и запасной командами она отправляется на отдых в Европу. |
| Chilean trade and culture were oriented towards Europe and therefore the complete control of the strait was a core Chilean interest. | Чилийские торговля и культура были ориентированы на Европу, и поэтому основным чилийским интересом являлся прочный контроль над Магеллановым проливом. |
| He came to Europe in 1889 in order to demonstrate his skill in flying balloons and parachuting from them. | Прибыл в Европу в 1889 году с целью продемонстрировать свои навыки воздухоплавания и прыжков с парашютом. |
| Vahl made several research trips in Europe and North Africa between 1783 and 1788. | Валь совершил несколько исследовательских путешествий в Европу и Северную Африку между 1783 и 1788 годами. |
| Thanks to Powell's efforts, the German U-Boat threat is neutralized, clearing the way for the Allied invasion of Europe. | Благодаря усилиям Пауэлла, угроза немецких подлодок нейтрализована, расчищая путь для вторжения союзников в Европу. |
| India is a major transit point for heroin from the Golden Triangle and Golden Crescent en route to Europe. | Индия является основным транзитным пунктом для поставок героина из Золотого треугольника и Золотого полумесяца в Европу. |
| Acting as a continuation of her Justified and Stripped Tour with Justin Timberlake, it reached Europe, Asia and Australia. | Выступая в качестве продолжения Justified & Stripped Tour с Джастином Тимберлейком она посетила Европу, Азию и Австралию. |
| He settled in America, although he returned to England and Europe for tours. | Он поселился в Америке, хотя он возвращался с турами в Англию и Европу. |
| The North-South Corridor will link Northern Europe to the Persian Gulf. | Коридор Север-Юг должен связать Северную Европу со странами Персидского залива. |
| Amsterdam grew and in the 15th century became the primary trading port in Europe for grain from the Baltic region. | Амстердам вырос и в XV веке его порт стал основным местом ввоза в Европу зерна из Балтийского региона. |