A fiery missionary to Europe, pretending to speak broken English. |
В Европу, пламенным миссионером, нарочно коверкающим английский. |
From there, the route stretches along the Volga River via Moscow to northern Europe. |
Оттуда маршрут проходит по реке Волга через Москву в северную Европу. |
It is the Latin Americans and the Bolivians who are invading Europe, as they did previously the United States. |
Сегодня латиноамериканцы и боливийцы наводняют Европу, как ранее они наводнили Соединенные Штаты. |
I believe that instability and conflicts in Africa also have a direct impact on Europe. |
Нестабильность и конфликты в Африке непосредственно влияют и на Европу. |
The Mission believed that if there were a multi-ethnic society in Kosovo integration into Europe would be easier. |
По мнению Миссии, наличие многонационального общества в Косово упростит процесс интеграции в Европу. |
Fifty years ago, Europe was shattered by two world wars and countless regional conflicts. |
Пятьдесят лет назад Европу потрясли две мировые войны и бесчисленные региональные конфликты. |
The Vikings built longships and raided Europe as traders and warriors. |
Викинги строили ладьи и совершали набеги на Европу. |
The native attacks caused many Dutch settlers to return to Europe. |
Атаки индейцев заставили многих голландских поселенцев вернуться в Европу. |
January 26 - WWII: The first American forces arrive in Europe, landing in Northern Ireland. |
26 января - первые американские войска прибывают в Европу и высаживаются в Северной Ирландии. |
The thieves need a way to smuggle the two tons of gold bars into Europe. |
Ворам нужен способ контрабанды двух тонн золота в слитках в Европу. |
And once we build Europe in Ukraine, Ukraine will become a member of the European Union. |
И когда мы построим Европу в Украине, Украина станет членом Европейского Союза. |
Dr. Clitterhouse pretends to take a six-week vacation in Europe. |
Президент Тафт дал ему шестинедельный отпуск в Европу. |
Rothschild's strength also extends to Eastern Europe, Asia and the Americas. |
Влияние Ротшильдов распространяется также на Восточную Европу, Азию и Америку. |
In the summer of 1912, Daniels had visited England and Europe. |
Летом 1912 года посетил Англию и Европу. |
At the end of World War II he returned to Europe, settling in Switzerland. |
После окончания Второй мировой войны вернулся в Европу, поселился в Швейцарии. |
He left the ship in Sydney and went back to Europe. |
Он покинул корабль в Сиднее и вернулся в Европу. |
These documents allowed the two states to divide Europe into spheres of influence. |
Согласно этим документам два государства поделили Европу на сферы влияния. |
Due to the Southern gas corridor, gas will be transported from the Caspian region to Europe. |
Благодаря Южному Газовому Коридору газ будет экспортироваться из Каспийского региона в Европу. |
The hype is now spilled over to Europe, is not wegzureden. |
Реклама теперь перекинулась на Европу, не wegzureden. |
A year later, she was sent to Europe for the Tribune as its first female correspondent. |
Годом позже редакция Tribune направила её в Европу в качестве своего первого корреспондента-женщины. |
He made several visits to Eastern Europe and to China, where he also advised governments. |
Несколько раз посещал Восточную Европу и Китай, где консультировал правительства. |
At the end of his presidential term, Falcón emigrated to Europe. |
После завершения своего президентского срока Фалькон эмигрировал в Европу. |
The wines from OWC are exported, inter alia, to Europe and the USA. |
Вина от ОШС экспортируется, в Европу и США. |
The channel serves as a sea route link to Europe for the Maltese. |
Пролив служит связующим звеном морского пути из Европу на Мальту. |
This defeat was a turning point in the Huns' invasion of Europe. |
Это поражение стало переломной точкой во вторжении племён гуннов в Европу. |