Английский - русский
Перевод слова Europe
Вариант перевода Европу

Примеры в контексте "Europe - Европу"

Примеры: Europe - Европу
Are you planning to head to Eastern Europe and Thailand? Ты собираешься в Восточную Европу и Таиланд?
See, we were sending Ethan to Europe for graduation, he asked Tyler to go with him. Мы отослали Итона закончить учёбу в Европу, он позвал с собой Тайлера.
My aunt and my uncle are leaving for Europe, and... they've invited me to come along. Мои дядя и тетка уезжают в Европу и они пригласили меня отправиться с ними.
No, dude, my parents went to Europe and they sent us to Alaska to hang outwith my uncle. Нет, мои родители поехали в Европу и отправили нас к моему дяде на Аляску.
Well, that's great. I mean, they've brought us to Europe at least. Ну, так это ж здорово, они хотя бы привезли нас в Европу.
As the area of economic and political stability spreads to the East, economic activities will move to Eastern Europe and Asia. По мере распространения экономической и политической стабильности на восток экономическая деятельность также будет перемещаться в Восточную Европу и Азию.
Researchers have found that the strength of the current that warms north-western Europe has diminished by 30 per cent in the past 12 years. Исследователи обнаружили, что сила этого течения, которое обогревает Северо-Западную Европу, снизилась за последние 12 лет на 30 процентов.
Although they had not escalated into genocide, those conflicts had demonstrated that the risk of genocide was present on all continents, including Europe. Хотя они не переросли в геноцид, эти конфликты свидетельствуют о том, что риск геноцида присутствует на всех континентах, включая Европу.
It was unfortunate that a large number of the well-qualified young people graduating from the university of Guyana left the country for North America or Europe. К сожалению, большое число квалифицированных молодых людей, заканчивающих университет Гайаны, покидают страну и переезжают в Северную Америку или Европу.
Russian exports to Europe reached 150 million tonnes mln. tons of oil and some 130 billion cubic metres bcm. of natural gas. Экспорт России в Европу составил 150 млн. т нефти и около 130 млрд. м3 природного газа.
You would like to invest in East Europe and are looking for competent employees and partners in these countries? Вы хотите инвестировать в Восточную Европу и ищите компетентных сотрудников и партнеров в этих странах?
The country has become a key transit point for drug trafficking from Latin America to Europe, further threatening the country's stability and security. Страна стала главным транзитным пунктом при перевозках наркотиков из Латинской Америки в Европу, что создавало дополнительную угрозу стабильности и безопасности в стране.
Many rescue operations were conducted by the Spanish authorities to save migrants and asylum-seekers in danger as they attempted to reach Europe by sea. Испанские власти провели немало операций по спасению мигрантов и просителей убежища, прибывающих в Европу морем.
The first step to obtain all the documents to move to Europe is to fins a job and get a valid working contract. Первый шаг, который получит все документы, чтобы переехать в Европу, является к ребрам работой и получать действительный рабочий контракт.
Bottai thought that the "Fascist Revolution" was incomplete, and only a return to the original fascism, pseudo-socialist and anti-bourgeois, would save Europe. Джузеппе Боттаи считал, что фашистская революция была неполной и только возвращение к подлинному фашизму, псевдосоциалистическому и антибуржуазному спасло бы Европу.
In 1949 Vizzini and Italian-American crime boss Lucky Luciano set up a candy factory in Palermo exporting all over Europe and to the US. В 1949 году Калоджеро и итало-американский босс Лаки Лучано создали в Палермо конфетную фабрику, экспортировавшую через всю Европу в США.
A year later, having decided to become a missionary, she leaves Europe. А еще через год, избрав миссионерскую стезю, она покидает Европу.
He returned to Europe in 1900 by way of America, holding on the way a very successful exhibition of his work in New York City. В 1900 году он приехал в Европу через Америку, проведя очень успешную выставку своих работ в Нью-Йорке.
These horses were exported to other countries in the British Empire, as well as North and South America, continental Europe, and Russia. Эти лошади были экспортированы в другие страны Британской империи, а также в Северную и Южную Америку, континентальную Европу и Россию.
He took up the project with characteristic ardor, and set out at once for Europe to investigate the problem. Он принял проект с характерным для него пылом, и направился в Европу чтобы изучить проблему.
While Sara is in Europe with her nanny, Hetty takes in Mrs. Lynde and the twins, Davy and Dora Keith. Когда Сара уезжает в Европу, Хетти заботится о миссис Линд и близнецах, Дэви и Доре Кит.
From the South Shetland Islands the expedition headed for Rio de Janeiro, and from Rio they traveled across the Atlantic Ocean to Europe. От Южных Шетландских островов взяли курс на Рио-де-Жанейро, а оттуда - через Атлантический океан в Европу.
Soon after this he married Deborah Vaez, a relative of his brother-in-law, Eliahu Vaez, from Algeria, and afterward determined to leave Europe. Вскоре он женился на своей дальней родственнице Деборе Ваес (Deborah Vaez) и решил покинуть Европу.
The Silk Road, connecting trade centres across Asia and Europe, came under the sole rule of the Mongol Empire. Великий шёлковый путь, ведущий через Европу и Азию, попал под контроль Монгольской империи.
In 1884 he returned to Europe, painting commissions of floral still lifes for the dealer, Theron J. Blakeslee, to support his studies. В 1884 году он вернулся в Европу, писал цветочные натюрморты для дилера Theron J. Blakeslee.